inSTAlAciÓn
Antes de la instalación, verifique los códigos eléctricos y de plomería
locales. Se deben seguir las precauciones de seguridad según los
requisitos de la OSHA. Estos reglamentos son para su seguridad.
1) Ubicación:
La bomba debe colocarse sobre una base sólida y nivelada.
a) No cuelgue la bomba del cable eléctrico.
b) No cuelgue la bomba de la tubería de descarga.
c) Mantenga limpio el filtro de entrada de la bomba.
d) La bomba puede ser suspendida por el mango.
e) La tubería y el sistema de la bomba deben estar protegidos
contra temperaturas de congelación.
2) AVISO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Todas las conexiones se deben hacer en un tomacorriente con
conexión a tierra. Se recomienda un circuito protegido del interruptor
de falla a tierra (GFI) para su uso con cualquier aparato eléctrico que
opere en el agua o en sus alrededores.
Asegúrese de que la tensión de línea y la frecuencia del suministro de
corriente eléctrica coincidan con las especificaciones impresas en la
placa de características de la bomba. Se proporciona el terminal de
tierra en la clavija para su protección. No lo retire.
Conecte el cable de la bomba en un servicio con conexión a tierra y
conecte la tubería de descarga; la bomba está lista para funcionar. Si
se debiera utilizar un cable de extensión, consulte el código NEC para
conocer el tamaño de calibre adecuado. Un cable de extensión de
menor tamaño podría ocasionar daños en la bomba y el motor.
3) Tubería de descarga:
a) Se pueden utilizar adaptadores de PVC o ABS para adaptarse a otros
tamaños de tubería.
b) Recomendamos que no se reduzca el tamaño de la tubería de
descarga; utilícela lo más grande posible.
c) Mantenga la longitud de la tubería al mínimo (la longitud extra
aumenta las pérdidas por fricción).
4
BloQuEo dE AirE
Si la bomba se coloca en el agua mientras está en funcionamiento,
bloqueará el aire. Esto significa que el aire queda atrapado en la bomba,
evitando el bombeo de agua. Para evitar esto, siempre coloque la bomba
en el agua cuando esté apagada, y luego conéctela. Si la bomba bloquea
el aire, simplemente desenchúfela y vuelva a enchufarla.
mAnTEnimiEnTo
Your pump has been built to give many years of satisfactory service.
No regular maintenance is required since the pump is completely self
lubricating. The following routine checking procedure is recommended to
be carried out once a year and is especially important for occasional use
applications.
a) Check the power cords and electrical outlet for damage or corrosion.
SErvicio
a) If your pump requires service it must be repaired by an authorized
Red Lion service center or warranty will be void. If a service center is
not available, return your pump to the place of purchase.
b) YOUR WARRANTY IS VOID IF:
a) Si la bomba requiere servicio, debe ser reparada por un centro de
servicio autorizado de Red Lion o la garantía quedará anulada. Si
no hay ningún centro de servicio disponible, devuelva la bomba al
lugar de compra.
b) SU GARANTÍA QUEDARÁ NULA SI:
• el cable de alimentación se ha cortado.
• la bomba se ha utilizado para bombear lodo, cemento, alquitrán,
abrasivos o productos químicos.
• la bomba ha sido utilizada para bombear agua caliente (por encima
de los 140˚F).
• la bomba ha sido desarmada por alguien que no corresponda a un
centro de servicio autorizado.
• se ha utilizado un cable de extensión de tamaño incorrecto d.