Machinery strongly recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
TION MANUAL BEFORE OPERATING mended by Delta may cause damage to the MACHINE. Learning the machine’s application, machine or injury to the user. limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is WHEN USING A SLIDING MITER SAW AS A REGULAR completely assembled and installed according to the MITER SAW, LOCK THE SLIDE MECHANISM IN PLACE. instructions.
POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug.
FOREWORD Delta ShopMaster Model MS250 is a 10" Compound Power Miter Saw designed to cut wood, plastic, and aluminum. Compound angle and bevel cutting are easy and accurate. It can crosscut up to 5-3/4" x 2-3/8", miter at 45° both left and right up to 4-1/8"...
CARTON CONTENTS Fig. 1 Remove the miter saw and all loose items from the carton. Do not lift the miter saw by the switch handle. This action can cause misalignment. Always lift the machine by the base or the carrying handle. Miter Saw Arm Table Lock Handle Miter Saw Base...
Página 9
For your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual. ATTACHING THE MITER SAW ARM TO THE BASE DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE! Align the bevel lock handle screw (A) Fig.
Rotate the table to the left until the index stop engages with the 90° positive stop (Fig. 6). Tighten the table lock handle (A). Fig. 6 MOVING CUTTINGHEAD TO THE UP POSITION Push down on handle (A), Inset, Fig. 7. Pull out the cuttinghead lock knob (B). Move the cuttinghead (C) to the up position (Fig.
OPERATION OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS TABLE HAZARD AREA The area inside the two red lines (A) Fig. 11 on the table is designated as a hazard zone. Never place your hands inside this area while the machine is running. Fig. 11 USING THE OPTIONAL WORK CLAMP An optional work clamp (A) Fig.
ROTATING THE TABLE FOR MITER CUTTING Your miter saw will cut any angle from a straight 90° cut to 47° right and left. Turn the lock handle (A) Fig. 15 counter-clockwise one or two turns, depress the index lever (B), and move the control arm to the desired angle. Tighten the lock handle (A). The miter saw is equipped with positive stops at the 0°, 22.5°, 31.62°, and 45°...
Página 13
TILTING THE CUTTINGHEAD FOR BEVEL CUTTING You can tilt the cuttinghead of your compound miter saw to cut any bevel angle from a 90° straight cut off to a 45° left bevel angle. Loosen the bevel lock handle (A) Fig. 20, tilt the cutting arm (B) to the desired angle, and tighten the lock handle (A).
Página 14
ADJUSTING THE FENCE 90° TO THE BLADE DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE! If the fence (A) Fig. 24 is removed from the saw, adjust it after replacement so that it is 90° to the blade. Place one end of the square (B) Fig. 24 against the fence (A) and the other end against the blade. To adjust, loosen the four screws (C) Fig.
Página 15
Loosen the bevel lock handle. Move the cutting arm all the way to the left bevel position and tighten the bevel lock handle. Use a combination square (A) Fig. 29 to see if the blade is at 45° to the table. Fig.
MACHINE USE TYPICAL OPERATIONS AND HELPFUL HINTS Before cutting, make certain that the cutting arm and table are at their correct settings and firmly locked in place. Place the workpiece on the table and hold or clamp it firmly against the fence. The optional clamp (A) Fig. 33 can also be used on the right side of the machine (See Fig.
Página 17
GENERAL CUTTING OPERATIONS Your machine has the capacity to cut standard 2 x 4’s, lying flat or on edge, at the 45° right and left miter angles (Fig. A1 & A2). A standard 2 x 6 can be cut in the 90° straight cut-off position in one pass (Fig. A3). Cutting a standard 4 x 4 can be accomplished with one pass (Fig.
Página 18
CUTTING ALUMINUM Aluminum extrusions such as used for making aluminum screens and storm windows can easily be cut with your compound miter saw. When cutting aluminum extrusions, or other sections that can be cut with a saw blade and are within the capacity of the machine, position the material so the blade is cutting through the smallest cross-section (Fig.
Página 19
NOTE: The above instructions are assuming the angle between the walls is 90°. If you need help cutting crown moulding set at angles other than 90°, see the instruction sheet “CUTTING CROWN MOULDING” on the Delta Machinery web site at www.deltamachinery.
TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www.deltamachinery.com for a list of service centers or call the DELTA Machinery help line at 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582). MAINTENANCE CHANGING THE BLADE Use only cross-cutting saw blades. When using carbide-tipped blades, do not use blades with deep gullets as they can deflect and contact the guard.
BRUSH INSPECTION AND REPLACEMENT Brush life varies. It depends on the load on the motor. Check the brushes after the first 50 hours of use for a new machine or after a new set of brushes has been installed. After the first check, examine them after about 10 hours of use until a replacement is necessary.
Two Year Limited New Product Warranty Delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within two years and provides Delta with reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection.
Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.
13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización y permanentes, incluyendo silicosis (una enfermedad de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta pulmonar grave), cáncer y muerte. Evite aspirar el polvo podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD SI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRÍA SER LESIONES PERSONALES GRAVES. 1. NO UTILICE ESTA MÁQUINA HASTA QUE esté montada e 22. NO APLIQUE LUBRICANTE a una hoja que esté en instalada de acuerdo con las instrucciones. marcha.
CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
PREFACIO El modelo MS250 del delta es 10" sierra compuesta de los ingletes de la potencia diseñada para cortar la madera. El cortar compuesto del ángulo y del cartabón es fácil y exacto. Puede crosscut hasta 5-3/4" x 2-3/8", los ingletes en 45 ambos 4-1/8" x izquierdo y derecho 2-3/8", cartabón en 45 a la izquierda 5-7/8"...
CONTENIDO DE CARTON Fig. 1 Saque la sierra de ingletes y todos los artículos sueltos de la caja. NO LEVANTE LA SIERRA DE INGLETES POR LA AGARRADERA DEL INTERRUPTOR, YA QUE ESTO PUEDE CAUSAR EL DESALINEA-MIENTO. SIEMPRE LEVANTE LA MAQUINA POR LA BASE O POR LA AGARRADERA. Brazo De la Sierra De los Ingletes Base De la Sierra De los Ingletes Manija De la Cerradura De la Tabla...
Para su propia seguridad, no conecte la lijadora a la fuente de energia hasta que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted haya leido y entendido completamente el manual del propietario. ATADURA DEL BRAZO DE LA SIERRA DE LOS INGLETES A LA BASE DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA! Align la biselada Fig.
Gire la mesa a la izquierda hasta que el tope de índice quede engranado al tope positivo de 90 grados, como aparece en la Fig. 6. Apriete entonces la agarra-dera de cierre de la mesa (A). Fig. 6 MOVIENDO EL CABEZAL DE CORTE A LA POSICION ELEVADA Empuje la agarradera del interruptor (A) Fig.
OPERACIÓN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES ÁREA DE PELIGRO DE LA MESA El area que se encuentra dentro de las dos lineas rojas (A), Fig. 11 de la mesa esta designada como una zona de peligro. Nunca ponga las manos en el interior de esta area mientras se este utilizando la herramienta.
ROTACION DE LA MESA PARA EL CORTE DE INGLETES Su sierra de ingletes cortará cualquier ángulo desde un corte derecho de 90 grados hasta 47 grados a la derecha y a la izquierda. Simplemente afloje la agarradera de cierre, (A) Fig. 15, una o dos vueltas, oprima la palanca de índice (B) y mueva el brazo de control al ángulo deseado.
INCLINACION DEL CABEZAL DE CORTE PARA EL CORTE DE BISELADO El cabezal de corte de su sierra de ingletes compuesta puede ser inclinado para cortar cualquier ángulo de biselado desde un troceado directo de 90 grados hasta un ángulo de biselado de 45 grados a la izquierda al aflojar la agarradera de cierre de biselado (A) Fig.
AJUSTANDO LA GUIA A 90 GRADOS DE LA HOJA DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA! Si la guía, (A) Fig. 24, se quita de la sierra en algún momento, debería ajustarse para quedar a 90 grados de la hoja cuando se reponga, de la siguiente manera: Utilizando una escuadra, (B) Fig.
Afloje la agarradera de cierre de biselado y mueva el brazo de corte al extremo izquierdo de biselado. Vuelva a apretar entonces la agarradera de cierre de biselado. Utilizando una escuadra de combinaciones (A) Fig. 29, revise si la hoja se encuentra a 45 grados de la mesa, como se ilustra aquí.
UTILIZAR LA MAQUINA FUNCIONES TIPICAS Y CONSEJOS UTILES Antes de cortar, asegúrese que el brazo de corte y la mesa se encuentren en sus fijaciones debidas y firmemente fijadas en su sitio. Coloque el material sobre la mesa y deténgalo o sujételo con una abrazadera firmemente contra la guía. La Fig. 33 ilustra la abrazadera de trabajo (A) siendo utilizada para abrazar una pieza contra la guía.
OPERACIONES GENERALES DEL CORTE 1. Su sierra de ingletes tiene la capacidad de cortar tablas de 2 x 4 estándar descansando en plano o de borde, a los ángulos de inglete de 45 grados a izquierda y derecha (Figs. A2 y A2). 2.
CORTE DEL ALUMINIO Las extrusiones de aluminio, como las que se utilizan para la fabricación de pantallas y ventanas de tormenta en aluminio, pueden ser cortadas fácilmente con su sierra de ingletes compuesta. Cuando se vayan a cortar extrusiones de aluminio, u otras secciones que puedan ser cortadas por medio de una hoja de sierra y que estén dentro de las capacidades de la máquina, coloque el material de tal manera que la hoja esté...
NOTA: Las instrucciones anteriores suponen que el ángulo entre las paredes es de 90°. Si necesita ayuda para cortar moldura de cornisa para paredes ubicadas a ángulos que no sean 90°, consulte la hoja de instrucciones "CORTE DE MOLDURA DE CORNISA" en el sitio Web de Delta Machinery en www.deltamachinery.com. ORILLA de...
LOCALIZACION DE FALLAS Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.)
INSPECCION Y REEMPLAZO DE LOS CEPILLOS La vida de los cepillos varía. Depende la carga sobre el motor. Revise los cepillos después de las primeras 50 horas de uso para una máquina nueva o después de haber instalado un nuevo juego de cepillos. Tras la primera inspección, examínelos después de unas 10 horas de uso hasta que sea necesario reponerlos.
Página 43
Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) MANTENIMIENTO MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA...