Scania DC16 XPI Manual Del Operador

Scania DC16 XPI Manual Del Operador

Motor industrial
Tabla de contenido

Publicidad

Información importante
Se pueden producir lesiones graves
Al realizar trabajos en el motor, por ejemplo, al ajustar las correas de transmisión y el embrague, o al cam-
biar el aceite, es importante no arrancar el motor. El motor podría dañarse, pero, principalmente, se podrían
producir lesiones graves.
Por ello, fije el dispositivo de arranque o desconecte el cable de batería antes de trabajar en el motor. Esto
es especialmente importante si el motor tiene un dispositivo de arranque a distancia o de arranque automá-
tico.
ADVERTENCIA
Este texto y símbolo de advertencia se pueden encontrar al lado de los elementos de mantenimiento donde
se debe prestar especial atención para evitar que se produzcan lesiones.
Manual del operador
Motor industrial DC16 XPI
es-ES 2 728 508
Edición 12.0
IMPORTANTE
El propietario es responsable de asegurarse de que el mantenimiento se realice a tiempo y según las instruc-
ciones.
El propietario debe encomendar el mantenimiento, el cambio y la reparación de los componentes y sistemas
relacionados con emisiones a una persona o taller cualificados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scania DC16 XPI

  • Página 1 Este texto y símbolo de advertencia se pueden encontrar al lado de los elementos de mantenimiento donde se debe prestar especial atención para evitar que se produzcan lesiones. Manual del operador Motor industrial DC16 XPI es-ES 2 728 508 Edición 12.0 IMPORTANTE El propietario es responsable de asegurarse de que el mantenimiento se realice a tiempo y según las instruc-...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Análisis del aceite ..... 46 Scania Assistance ..... .111 Comprobación del nivel de aceite .
  • Página 3: Inicio De La Garantía

    Cuanto más sepamos sobre usted, su empresa y su equipo, mejor podremos adaptar nuestros servicios de forma eficiente para usted. Si ya ha comenzado a utilizar un nuevo motor Scania, es muy importante que nos envíe el informe de inicio de garantía inmediatamente. Simplemente, necesitamos registrar todos los detalles de propiedad del motor, etc., para que podamos realizar un seguimiento de él por usted.
  • Página 4: Dustriales

    Garantía de los motores Scania para motores industriales Garantía de los motores in the engine manufacturer's application for Scania para motores indus- certification. triales Where a warrantable condition exists, Scania will repair your heavy-duty off-road engine at no cost to You including diagnosis, parts, and labor.
  • Página 5: Parts Covered By The Warranty

    Garantía de los motores Scania para motores industriales Any warranted part which is scheduled for shall not be liable under this article to war- replacement as required maintenance in Sca- rant failures of warranted parts caused by the nia's written instructions for maintenance...
  • Página 6: Important

    In addition, as the engine owner, You are respon- If other than Scania parts are used for mainte- sible for the performance of all scheduled main- nance, repair or replacement, the owner should...
  • Página 7: Specific Warranty Exclusions

    Garantía de los motores Scania para motores industriales Specific warranty exclusions Customer support The warranty no cover: En caso de que no reciba el servicio de garantía al que, a su parecer, tiene derecho según la garan- Malfunctions in any part caused by any of tía, o si necesita soporte o información adicional...
  • Página 8: Declaración De Garantía De Control De Emisiones De California

    The ARB suggests that you pres- Scania CV AB will repair your heavy-duty off- ent your off-road engine to a Scania CV AB road engine at no cost to you including diagno- dealer as soon as a problem exists. The war- sis, parts and labor.
  • Página 9: Catalizador Scr

    State of California to be a hazardous waste subject to Title 22, Califor- nia Code of Regulations. Before disposing of hazardous waste, review and follow all perti- nent federal and California requirements. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 10 SCR catalytic converter. • Use a disposable overall and dispose of it properly after machining. • Eating, drinking or smoking while working is not permitted. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 11: Introducción

    Manual del operador para el funciona- operador era correcta en el momento de enviarse miento y el mantenimiento del motor. Siga las a imprenta. Scania se reserva el derecho de reali- precauciones de seguridad de las siguientes pági- zar modificaciones sin previo aviso.
  • Página 12: Clases De Potencia

    Clases de potencia Clases de potencia Scania proporciona motores con cinco clases de potencia diferentes: ICFN, Continuous service: Pensada para un uso continuo y un número ilimitado de horas de funcionamiento por año a un factor de carga total del 100%.
  • Página 13 Clases de potencia ICFN, Continuous service IFN, Intermittent service PRP, Prime power COP, Continuous Power ESP, Emergency standby power OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 14: Seguridad Y Medio Ambiente

    ¡Advertencia! son muy importantes. Advierten biental sobre posibles anomalías graves o un funciona- miento incorrecto que podrían provocar lesiones. Scania desarrolla y produce motores lo más res- Ejemplo: petuosos con el medio ambiente posible. Scania ha realizado inversiones significativas para redu- ADVERTENCIA cir las emisiones de escape dañinas, con el fin de...
  • Página 15: Advertencias Y Avisos

    OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 16: Cerradura De Encendido

    Por se- guridad personal, todas las piezas giratorias y superficies calientes deben estar equipadas con protecciones. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 17: Productos Químicos

    • En el caso de que la ropa resulte manchada, compresores, los cárteres de aceite, así como los cámbiesela. tubos flexibles y tuberías que transportan aceite y refrigerante caliente. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 18 él. para los sistemas eléctricos y de combustible. Las piezas de repuesto de Scania están diseñadas Asegúrese de que la cubierta del dispositivo de para minimizar el riesgo de incendios y explo- llenado de aceite esté...
  • Página 19: Soldadura Eléctrica

    Lave con jabón y abundante agua. En caso de Las piezas de repuesto de Scania están diseñadas que entre en contacto con los ojos: Enjuague in- para minimizar el riesgo de incendios y explo- mediatamente con abundante agua y busque sión.
  • Página 20: Placa De Datos Del Motor

    Código de rendimiento y certificación. El código indica, junto con el código de aplicación, la potencia bruta del motor. Código de aplicación. Para aplicaciones Ejemplo de una placa de identificación del motor. industriales generales. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 21: Identificación De Componentes

    Boquillas para vaciar y llenar refrigerante (una en cada lado). Filtro de combustible Filtro de aceite Unidades de control del motor Placa de datos del motor y número de serie del motor, estampado en el bloque motor. Tapón de aceite OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 22: Sistema Scr

    Sensor de temperatura de los gases de escape sensor con unidad de mando Catalizador SCR Válvula de refrigerante sensor con unidad de mando Tubo flexible de retorno de reductor Deposito de reductor 1. Únicamente DC16 084A/384A/085A/385A. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 23: Fase V

    Tubo flexible de refrigerante para calefacción de la Filtro de partículas bomba y el depósito Sensor de temperatura de los gases de Tubo flexible, retorno de la calefacción del depósito y escape de la bomba Dosificador de reductor OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 24: Arranque Y Funcionamiento

    Se utiliza al repostar en una estación de llenado. También se suministra un filtro de llenado sin imán para usarlo al reponer manualmente. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 25: Bomba De Reductor

    Boquilla de aspiración de la bomba de reductor. Comprobaciones iniciales Realice el mantenimiento diario según se descri- be en el programa de mantenimiento antes de ini- ciar el funcionamiento. Remítase a Intervalo de mantenimiento. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 26: Arranque Del Motor

    Se puede producir una explosión en el colector de Scania recomienda utilizar un calentador de mo- admisión y posibles lesiones. tor si el motor va a utilizarse a temperaturas infe- riores a -10 °C (14 °F) o a una altitud de más de...
  • Página 27: Control De Emisiones

    1. Se aplica solamente a los motores que cumplen la norma Tier 4. El motor restablece el par de torsión normal des- pués de que el reductor se reponga a un nivel de al menos el 20%. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 28 Reacción a nivel de reductor bajo - Fase Nota: Su comportamiento y el símbolo dependen de la instalación del motor en la máquina. La reco- mendación de Scania conducirá al comporta- miento y símbolo descritos aquí, pero esto puede variar entre diferentes máquinas. Nivel Testigo Par de torsión y...
  • Página 29 Nota: La reducción de par se aplica únicamente a mo- tores certificados según Tier 4. Algunos vehículos de emergencia no tienen re- ducción de par. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 30: Reacción A La Avería En El Sistema De Postratamiento De Los Gases De Escape - Fase

    Fase V Nota: El símbolo y el comportamiento del testigo de- penden de la instalación del motor en la máqui- na. La recomendación de Scania conducirá al comportamiento y símbolo descritos aquí, pero esto puede variar entre diferentes máquinas. Testigo Par de torsión y control de veloci-...
  • Página 31: Descripción

    - Desacoplamiento del grupo generador. Nota: El símbolo y el comportamiento del testigo de- penden de la instalación del motor en la máqui- na. La recomendación de Scania conducirá al comportamiento y símbolo descritos aquí, pero esto puede variar entre diferentes máquinas. Testigo Descripción...
  • Página 32: Presión De Aceite

    Si el indicador de carga permanece encendido, rante sube hasta el valor normal a una carga ele- puede deberse a una avería en el alternador o en vada. el sistema eléctrico. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 33: Transmisión Por Correas

    Si la solicitud no se confirma, el motor se apaga después de unos 45 minutos si el motor está configurado con apagado del motor. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 34: Parada Del Motor

    Para restablecer el motor párelo co- rrectamente una vez. Deje el motor en marcha sin carga alguna du- rante unos minutos si ha estado en funciona- miento continuo con una carga grande. Pare el motor. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 35: Comprobaciones Finales

    IMPORTANTE Al transportar motores y máquinas, la salida del escape debe protegerse del agua y residuos. El postratamiento de los gases de escape puede da- ñarse si penetran agua o residuos. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 36: Mantenimiento

    • Mantenimiento XL: Incluye todos los ele- mentos de mantenimiento del formulario. La secuencia de un periodo es S-M-S-L-S-M-S- L-S-M-S-XL. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 37 Mantenimiento IMPORTANTE Un motor Scania está optimizado para su uso cuando se entrega. No obstante, es necesario rea- lizar un mantenimiento periódico para: • evitar las paradas no planificadas • prolongar la vida útil del motor • maximizar el rendimiento a largo plazo del motor en lo que respecta a las emisiones •...
  • Página 38: Motores Con Pocas Horas De Funcionamiento

    Limpie el motor con agua caliente. Utilice un Limpie en el área marcada. desengrasante en caso necesario. Evite pulverizar agua sobre la unidad de mando del motor, la cual aparece marcada en la ilustra- ción. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 39: Intervalo De Mantenimiento

    Limpieza del filtro de ventila- ción del deposito de reductor Comprobación/cambio del fil- 4500 horas tro de partículas 1. Para motores que cumplen con la fase V, remítase a la tabla Fase V. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 40 5. El intervalo de cambio depende en gran medida de la carga media y del tipo de aplicación. Remítase a la sección de Intervalo de mantenimiento, filtro de partículas en la página siguiente. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 41: Intervalos De Mantenimiento Del Filtro De Partículas

    Mantenimiento Intervalos de mantenimiento del filtro de partículas IMPORTANTE Scania recomienda utilizar aceite de motor Sca- nia LDF-4. El gráfico solo se puede utilizar si se cumple esta condición. 16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 En el diagrama se muestra el tiempo de conducción que se calcula que se puede realizar antes de que haya que llevar a cabo el cambio del filtro de partículas en motores con los 3 siguientes tipos de carga dinámica:...
  • Página 42: Sistema De Lubricación

    Grado del aceite Scania LDF significa Scania Long Drain Field test (prueba de servicio de intervalos de cambio de aceite de larga duración de Scania). Los acei- tes homologados Scania LDF han sido cuidado- samente seleccionados tras realizar extensas comprobaciones. La homologación solamente se otorga a los aceites de motor de la más alta cali-...
  • Página 43 La ilustración describe qué temperatura ambiente en °C puede manejar la clase de viscosidad para los grados de aceite aprobados por Scania y los grados de aceite aprobados para el mercado. Tenga en cuenta que los grados de aceite aprobados por Scania tienen una gama de temperatura superior a los grados de aceite apro- bados para el mercado.
  • Página 44 Si el motor se utiliza en zonas del mundo donde no hay aceites de motor con clasificación ACEA o API, el grado del aceite debe medirse en las condiciones reales de funcionamiento. En este caso, póngase en contacto con el taller de Scania más cercano. OPM 300 es-ES ©...
  • Página 45: Etiquetas Para El Grado Del Aceite De Llenado Del Motor

    Llenado en la tapa de culata Scania LDF-3 Rojo 2 132 426 2 427 133 Scania LDF-2 Azul 2 132 424 Scania LDF Gris 2 269 345 ACEA E7 Blanco 2 132 425 2 427 132 OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 46: Análisis Del Aceite

    Calcule el intervalo de cambio de aceite nuevo para el motor junto con el taller. ¡REQUISITO! Solo se deben utilizar aceites Scania LDF con- juntamente con el análisis de aceite y para una posible extensión del intervalo de cambio de aceite.
  • Página 47: Comprobación Del Nivel De Aceite

    25° Los ángulos máximos de inclinación durante el funcionamiento varían según el tipo de cárter de 25° aceite. Remítase a la ilustración. 30° 30° 25° 25° 30° 30° OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 48: Cambio Del Aceite

    Mín. 29 litros (7,6 galones EE. UU.) Espere siete minutos como mínimo. Máx. 37 litros (9,7 galones EE. UU.) Compruebe el nivel con la varilla de nivel. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 49: Limpieza Del Purificador Centrífugo De Aceite49

    Deje que salga el aceite del motor. Extraiga el rotor. Limpie la parte exterior. Afloje la tuerca del rotor y desenrósquela unas 1,5 vueltas. Nota: Tenga cuidado de no dañar el eje del rotor. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 50 Desmonte el filtro de la cubierta del rotor. Si se atasca el filtro, introduzca un destornilla- dor entre la cubierta del rotor y el filtro, y haga palanca con cuidado para separarlos. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 51 Compruebe que los cojinetes no estén daña- dos. Cambie los cojinetes dañados. Doble y monte un cartucho de papel nuevo en el interior de la cubierta del rotor como se muestra en la ilustración. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 52 Nota: Tenga cuidado de no dañar el eje del rotor. Monte el rotor y hágalo girar a mano para asegurarse de que gire con facilidad. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 53: Prueba De Funcionamiento Del Purificador Centrífugo De Aceite

    Compruebe con la mano si vibra la carcasa del filtro. Si la carcasa del filtro no vibra, despiece el purificador centrífugo de aceite y comprué- belo. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 54: Cambio Del Filtro De Aceite

    Enrosque bien la tapa del filtro con la llave. Ponga en marcha el motor e inspeccione la carcasa del filtro para detectar si hay fugas. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 55: Filtro De Aire

    Filtro de aire sin cartucho de seguridad. aire según se indica en la sección siguiente. Cartucho del filtro Indicador de vacío Junta tórica Tapa OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 56: Cambio Del Cartucho Del Filtro De Aire Y El Cartu- Cho De Seguridad

    Monte el filtro de aire. Asegúrese de que la junta tórica no sobresal- ga de los bordes. Ponga a cero el indicador de vacío pulsando el botón indicado en la ilustración. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 57: Sistema De Refrigeración

    Cambie el refrigerante al limpiar el sistema de refrigeración: cada 6000 horas o, por lo menos, En los motores Scania solo se puede utilizar re- cada 5 años. Remítase a Cambio del refrigerante frigerante Scania u otro producto con protección y limpieza del sistema de refrigeración.
  • Página 58: Riesgo De Congelación

    No hay ries- go de que se produzcan daños por congelación si el contenido de anticongelante Scania e inhibidor de corrosión, o una mezcla equivalente de un producto similar, es de al menos el 35 % del vo- lumen.
  • Página 59: Climas Cálidos

    Para mantener la protección anticorrosiva y un Scania Ready Mix 50/50 punto de ebullición más elevado, es esencial uti- Scania Ready Mix 50/50 es un refrigerante ya lizar un refrigerante compuesto por agua y anti- mezclado que contiene un 50% de anticongelan- congelante e inhibidor de corrosión (glicol...
  • Página 60: Tabla De Concentración De Anticongelante E Inhibidor De Corrosión, Li- Tros

    Sistema de refrigeración Tabla de concentración de anticon- gelante e inhibidor de corrosión, li- tros Un 35% del volumen de anticongelante Scania proporciona una protección anticorrosiva sufi- ciente. Ejemplo: • El volumen total del sistema de refrigeración es de 40 litros.
  • Página 61 15,9 19,8 23,8 39,6 14,8 16,9 21,1 25,4 42,3 15,9 20,3 22,5 26,9 44,9 16,6 21,4 23,8 28,5 47,6 17,7 20,1 22,7 25,1 30,1 50,2 18,5 21,1 23,8 26,4 31,7 52,8 OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 62: Comprobación Del Nivel De Refrigerante

    Añada únicamente refrigerante premezclado al sistema de refrigeración. Las siguientes instrucciones se aplican a los de- pósitos de expansión de Scania. Para otros tipos de depósitos de expansión, siga las instrucciones del fabricante. Abra la tapa del depósito de expansión y compruebe el nivel de refrigerante.
  • Página 63: Comprobación Del Anticongelante Y El Inhibidor De Corrosión Del Refrigerante

    • Si se forma hielo en el refrigerante, inicial- mente se producen interrupciones, pero no hay riesgo inmediato de que se produzcan da- OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 64: Cambio Del Refrigerante Y Limpieza Del Sistema De Refrigeración

    Vaciado del refrigerante con bomba de refrigerante Herramienta especial Número, denomina- Ilustración ción 2 443 679, bomba de re- frigerante Abra el tapón del depósito de expansión. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 65 Repita el procedimiento indicado en el punto de drenaje más bajo del sistema de refrigera- ción. La ubicación del punto de drenaje más bajo del motor puede variar según la aplica- ción del motor. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 66: Vaciado Del Refrigerante Con La Unidad Móvil De Tratamiento De Refrige- Rante

    Repita el procedimiento indicado en el punto de drenaje más bajo del sistema de refrigera- ción. La ubicación del punto de drenaje más bajo del motor puede variar según la aplica- ción del motor. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 67: Limpieza Del Sistema De Refrigeración

    Llene el sistema de refrigeración con refrige- necesariamente que se haya realizado el trabajo rante nuevo según se describe en la sección de forma incorrecta. Es frecuente que haya que siguiente. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 68 Decida si es necesario realizar otra limpieza de todo el sistema o si bastará con enjuagar o limpiar solamente el depósito de expansión. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 69: Limpieza Interna: Eliminación De Depósitos En El Sistema De Refrigeración

    20-30 minutos. Vacíe el agua del sistema de refrigeración. Monte los termostatos. Llene el sistema de refrigeración con refrige- rante nuevo según se describe en la sección siguiente. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 70: Llenado De Refrigerante

    Si se arran- ca el motor con un nivel de refrigerante insuficiente, puede dañar el retén del eje de la bomba de refrigerante y, como consecuencia, produce fugas de refrigerante. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 71 Este aire desaparece- rá una vez que el motor haya estado en funciona- miento durante algún tiempo. Por lo tanto, puede que sea necesario reponer el refrigerante más adelante. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 72: Reposición Del Refrigerante Con La Unidad Móvil De Tratamiento De Refrigerante

    Por lo tanto, puede que sea necesario reponer el refrigerante más adelante. Tras el llenado, puede ser conveniente arrancar el motor y comprobar que no se produzcan fugas de refrigerante. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 73: Sistema De Combustible

    Los componentes des- montados se deben colocar en una superficie sin polvo y que se haya limpiado a fondo. Scania re- comienda utilizar un banco con encimera de ace- ro inoxidable, número de pieza 2 403 296. Cubra los componentes con un paño que no suelte pelu-...
  • Página 74: Comprobación Del Nivel De Combustible

    Remítase a la sección Purga del sistema combustible. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 75: Cambio De Los Filtros De Combustible

    Así se evita que entre com- bustible en el alojamiento del filtro de combusti- ble. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 76 IMPORTANTE Empiece por el prefiltro separador de agua (A). No abra la tapa del filtro principal (B) hasta que la carcasa del filtro del prefiltro separador de agua esté completamente vacía. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 77 Mantenga el tubo flexible de la herramienta de aspiración en la carcasa del filtro del pre- filtro separador de agua (A). OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 78 (B) pasará a la carcasa del prefiltro sepa- rador de agua (A). Deje la herramienta de aspiración en la carcasa del prefiltro separa- dor de agua hasta que se haya vaciado com- pletamente de combustible. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 79: Desmontaje Del Filtro De Combustible Si No Se Dispone De Herramienta De Aspiración

    IMPORTANTE No utilice una llave inglesa u otra herramienta abierta para desmontar las tapas de los filtros, ya que estas podrían dañarse. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 80 Suelte el cartucho del filtro usado de la tapa doblándolo con cuidado hacia un lado. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 81: Montaje De Los Filtros De Combustible

    Arranque el motor y compruebe que no haya fugas de combustible entre las tapas de filtro y las carcasas de filtro. Si hay fugas, suelte las tapas de filtro y vuelva a empezar desde el paso 4. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 82: Purga Del Sistema De Combustible

    Ilustración Herramienta de aspira- ción Nota: Scania recomienda purgar el sistema de combus- tible con herramientas de aspiración en vez de con una bomba de mano. Se trata de un método más sencillo y rápido, que garantiza una purga completa.
  • Página 83: Purga Del Sistema De Combustible Con Una Bomba De Mano

    Arranque el motor y compruebe que no haya fugas. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 84: Otros

    Ejemplo de una grieta menor en la correa de trans- La correa de transmisión tiene grietas profundas y se misión. La correa de transmisión se puede volver a debe cambiar. montar. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 85: Comprobación De Fugas

    Compruebe si el orificio de drenaje de la bomba de refrigerante está obturado. Si se produce una fuga, cambie el retén de la bom- ba o el conjunto de la bomba de refrigerante completo. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 86: Comprobación Y Ajuste Del Juego De Válvulas86

    500 primeras horas de funcionamiento. En adelante, el ajuste se hace de acuerdo con el intervalo normal, que es cada 2000 horas de funcionamiento. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 87 1 y 5 2 y 6 DOWN TDC (0°) DOWN TDC (360°) 2 y 4 3 y 7 UP TDC (540°) UP TDC (540°) 3 y 6 1 y 8 DOWN TDC (360°) OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 88 Marque el balancín con el rotulador y conti- núe en el cilindro siguiente según se indica en la tabla. Tornillo de ajuste Contratuerca Balancín Conexión de válvula Galga OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 89: Cambio Del Filtro De Reductor

    Desmonte la membrana de estanqueidad. Bomba Filtro Membrana de estanqueidad Junta tórica Anticongelante Carcasa del filtro Desmonte el filtro de reductor antiguo y monte uno nuevo. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 90 Asegúrese de que el borde de la membrana se asienta en la ranura. Lubrique las roscas de la membrana de es- tanqueidad y con el spray adjunto. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 91 Cambie la junta tórica. Coloque la junta tóri- ca nueva en el alojamiento del filtro. Vuelva a montar la carcasa del filtro. Utilice un vaso de 46 mm. Apriete a 80 Nm (59 lb- ft). OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 92: Limpieza Del Filtro De Llenado Del Deposito De Reductor

    Asegúrese de que el filtro de ventilación (2) esté limpio. Si está sucio: Limpie el filtro de ventila- ción con agua limpia y vuelva a montarlo. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 93: Limpieza Del Deposito De Reductor

    Extraiga la bomba de alimentación y aforador de reductor girándola a la izquierda con una manecilla; véase la ilustración. Enjuague el deposito de reductor con agua caliente. Monte el depósito de reductor. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 94: Cambio Del Filtro De Partículas

    Lávese bien las manos después de trabajar en el filtro de partículas. IMPORTANTE Tenga cuidado al manipular el cuerpo del sensor. Es sensible y no se debe doblar ni enderezar. Cambie el sensor si está doblado. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 95 (1) y la abraza- dera en V que asegura la tapa (2). Desmonte la tapa (3). Apoye el filtro de partículas en un gato u otra herramienta similar. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 96 > Postratamiento de los gases de escape > Nuevo número de ID al cambiar el filtro de partículas y el silenciador. Suelte las conexiones del sensor de presión diferencial y quite la tuerca del soporte. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 97 Meta el soporte en la ranura (1). Incline el soporte y el sensor de presión di- ferencial para colocarlos contra el filtro de partículas (2). OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 98 Monte sin apretar la abrazadera en V (2) y la abrazadera de fleje (1) alrededor del filtro de partículas. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 99 Conecte el conector del sensor de presión di- ferencial (2). IMPORTANTE Tenga cuidado al manipular el cuerpo del sensor. Es sensible y no se debe doblar ni enderezar. Cambie el sensor si está doblado. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 100: Requisitos De Calidad Del Combustible

    Ma- rrecto de gasoil para garantizar que se cumple la nual de servicio. Esto se puede solicitar a los normativa local. concesionarios de Scania o directamente a Sca- nia. Importante usar gasoil de bajo conteni- Diésel...
  • Página 101: Contenido De Azufre Permitido En El Gasoil

    Si se utiliza gasoil con un contenido de azufre de- masiado alto durante un periodo prolongado, existe el riesgo de que el catalizador SCR no fun- cione correctamente y se reduzca el par de tor- sión del motor. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 102: Relación Entre La Temperatura Y El Ga

    (bacterias y hongos). Para evitar esto, en el combustible utilizado en grupos generadores de reserva Scania permite el uso de gasoil conforme a las normas DIN 51603-1 y ÖNORM C 1109. Solo se permite utilizar aceite de combustible en...
  • Página 103: Biodiésel (Fame)

    Scania utiliza el término biodiésel para referirse ma de combustible, p. ej. el filtro de combustible. a un gasoil renovable que se produce a partir de Se pueden desarrollar bacterias durante el alma- grasas o aceites y metanol.
  • Página 104: Hvo

    EN590, aparte de que el HVO tiene una densidad relativamente más baja. Scania aprueba el uso de hasta 100% de HVO en todos los motores en conformidad con la norma europea EN 15940. GTL es un combustible sintético que habitual- mente se refina a partir de gas natural.
  • Página 105: Reductor Para Scr

    - 11 °C y 30 °C (12-86 °F). % rec. de peso de urea Valores límite de con- formidad con la ISO 22241 32,5% 31,8-33,2% OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 106: Preparación Del Motor Para Su Almacenamiento

    El glicol etileno puede ser mortal si se ingiere y drenarse y cambiarse todo el reductor. Si se uti- puede causar irritación en la piel y daños en los liza reductor antiguo, el sistema SCR no funcio- ojos. nará. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 107: Preparaciones Para El Almacenamiento

    Dinitrol 112 o equivalente. Marque con nitidez en el motor la fecha de los preparativos para el almacenamiento, e indique que el motor no debe arrancarse ni hacerse girar. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 108: Almacenamiento

    Conecte y purgue el sistema de combustible. dad. Limpie con aguarrás el aceite de conserva- ción que pueda haber en la parte externa. OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 109: Datos Técnicos

    Purificador centrífugo de acei- Enfriador de aceite Refrigerante enfriado, paso to- Filtro de aceite Filtro de papel de Scania Intervalo entre los cambios de aceite (h) Presión de aceite (bar/psi) Normal con el motor en temperatura de funcionamiento, velocidad de...
  • Página 110: Sistema De Admisión

    Sistema de combustible Sistema de inyección XPI (inyección de presión muy alta) Sistema de control del motor Filtro de combustible Filtro de papel de Scania Prefiltro separador de agua Filtro de papel de Scania Sistema eléctrico Tipo 1 clavija, 24 V CC Motor de arranque, equipo estándar...
  • Página 111: Scania Assistance

    Scania Assistance Independientemente de dónde se encuentre, siempre podrá obtener asistencia de la organiza- ción del servicio técnico de Scania, Scania Assis- tance, todo el día y todos los días del año. Llame siempre al número de contacto de su país.
  • Página 112: Valores De Par De Apriete Generales Para Uniones Roscadas

    Rosca métrica Clase de resistencia 8,8/8. Par de apriete Rosca Lb-pies M14: Tornillos de brida con cabeza hexagonal y tuercas de brida hexagonales Rosca métrica Clase de resistencia 8,8/8. Par de apriete Rosca Lb-pies 10,2 M14: OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...
  • Página 113: Abrazaderas De Tubo Flexible

    (mm) Lb-pies 7,5-9 El valor máximo de par de apriete para la nueva abrazadera de tubo flexible no montada es de 1 Nm A = ancho Par de apriete (mm) Lb-pies OPM 300 es-ES © Scania CV AB 2019, Sweden...

Tabla de contenido