Kenwood DMX1057XR Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DMX1057XR:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DMX1057XR
DMX1037S
MONITOR CON RECEPTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de
las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia.
<https://manual.kenwood.com/edition/im406/>
IM406_ref_K_Es_00 (K)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX1057XR

  • Página 1 DMX1057XR DMX1037S MONITOR CON RECEPTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Repetición ..............35 Operación de Apple CarPlay ........16 TuneMix™ ..............36 Operación de Android Auto .........18 SmartFavorites, TuneStart™ ........36 KENWOOD Traffic Powered By INRIX ....20 TuneScan™ ..............36 Traffic & Weather Now™ .........37 Alertas de contenido ..........37 SportsFlash™ ..............38 Configuración de SiriusXM ........38...
  • Página 3 Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso de dispositivos Instalación de las pilas ..........79 Bluetooth® .............44 Funciones de los botones del mando Registre el dispositivo Bluetooth ......45 a distancia ..............79 Configuración de Bluetooth .........47 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..48 Usar la unidad de manos libres ......50 Antes de la instalación ..........82 Configuración de la unidad de manos libres .55...
  • Página 4: Antes De La Utilización

    La combinación del GPS y el GLONASS puede aumentar la precisión de posicionamiento en • Cuando compre accesorios opcionales, comparación con solamente el GPS. pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y Ñ Precauciones para usuarios de en su región.
  • Página 5: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.8). HOME/[ ] • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
  • Página 6: Poner En Marcha La Unidad

    Funciones básicas Poner en marcha la unidad Ajustes iniciales Configuración inicial Pulse el botón [HOME]/[ ]. Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Ajuste cada elemento del modo siguiente. h La unidad se pone en marcha. ●...
  • Página 7: Ajustes Del Calendario/Reloj

    [Time Format] ■ ■ Esta función requiere un adaptador que se Seleccione el formato de visualización de la encuentre disponible comercialmente. hora. Consulte a su distribuidor KENWOOD para [12-Hour] (predeterminado)/[24-Hour] obtener más detalles. ■ [Clock] [GPS-SYNC] (predeterminado): Sincroniza la ■...
  • Página 8: Ajuste Del Volumen

    Funciones básicas Ajuste del volumen Descripciones de la pantalla INICIO Puede ajustar el volumen (0 a 40). Gire el mando en sentido horario para La mayoría de las funciones pueden ejecutarse aumentarlo y en sentido antihorario para desde la pantalla INICIO. reducirlo.
  • Página 9: Menú Emergente

    Funciones básicas Menú emergente Apagar la pantalla Seleccione [Display OFF] en el menú Pulse el botón [MENU]/[ATT]. emergente. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú emergente. NOTA • Toque el visualizador para encender la pantalla. • Para ver el reloj mientras la pantalla está apagada, es necesario ajustar “OSD Clock”...
  • Página 10: Selección De La Fuente De Reproducción

    Funciones básicas Selección de la fuente de • Para obtener más información sobre las fuentes y la información que se visualiza al conectar un iDatalink, reproducción consulte Uso de las características OEM (P.60). *1 Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple Pulse el botón [HOME]/[ ].
  • Página 11: Personalizar Los Iconos De Las Fuentes De Acceso Directo

    Funciones básicas Personalizar los iconos de las Descripciones de la pantalla de fuentes de acceso directo control de fuente Puede colocar los iconos de las fuentes en las Existen funciones que pueden ejecutarse posiciones que desee. desde la mayoría de las pantallas. Los 4 elementos situados en la línea inferior aparecerán en la barra inferior de varias pantallas como iconos de acceso directo a las...
  • Página 12: Muestra La Pantalla De Lista

    Funciones básicas Teclas de operación etc. Puede activar la fuente actual con estas teclas de Aquí se muestran teclas con varias funciones. operación. Las funciones disponibles varían en • : Reproduce todas las pistas de la carpeta función del tipo de fuente. que contiene la pista actual.
  • Página 13: Mensaje De Alerta

    Funciones básicas Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes de Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, debe activar la opción alerta recibido. “Emergency Alerts” en la pantalla de control de la fuente de HD Radio (P.28).
  • Página 14: Widget

    Muestra la pantalla de control de la fuente. conecta a esta unidad un teléfono inteligente iPhone • [ ] (solo fuentes HDMI/AV-IN/Wireless o Android que tenga la aplicación “KENWOOD Traffic Mirroring): Powered By INRIX” instalada. *2 Los widgets que aparecen variarán en función Cambia la orientación del panel de widgets...
  • Página 15: Widget Pronóstico Meteorológico

    Para registrar una imagen original (P.64). Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación “KENWOOD Portal APP” en su teléfono inteligente iPhone o Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Portal APP” en Apple App Store e instale la versión más reciente.
  • Página 16: Aplicaciones

    APLICACIONES APLICACIONES Operación de Espejo Operación de Apple CarPlay inalámbrico Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay Podrá visualizar la misma pantalla del teléfono realiza lo que usted desee hacer con el iPhone inteligente Android en el monitor de la unidad mientras conduce y lo visualiza en la pantalla usando la función Wireless Mirroring del...
  • Página 17: Conexión Inalámbrica

    APLICACIONES Ñ Seleccione un dispositivo Apple Conexión inalámbrica CarPlay Puede seleccionar el iPhone registrado en [Device List] y usarlo como dispositivo Apple Si hay registrados dos o más iPhone CarPlay. compatibles con Apple CarPlay, seleccione Consulte Registre el dispositivo Bluetooth el iPhone que se usará...
  • Página 18: Cambie A La Pantalla Apple Carplay Mientras Escucha Otra Fuente

    APLICACIONES Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [VOICE]. de su teléfono inteligente Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del teléfono inteligente Android mientras conduce.
  • Página 19: Conecte El Teléfono Inteligente Android

    APLICACIONES Ñ Ñ Conecte el teléfono inteligente Seleccione un teléfono Android inteligente Android Si se han registrado dos o más teléfonos Conexión alámbrica inteligentes Android, seleccione el teléfono inteligente Android que se utilizará como la Conecte un teléfono inteligente Android fuente Android Auto.
  • Página 20: Uso Del Control Por Voz

    Preparativos Empiece a hablar. • Instale la versión más reciente de la aplicación NOTA KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o teléfono inteligente Android. • Cuando mantiene pulsado el botón [VOICE] – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered durante la entrada de voz, puede iniciar otra vez By INRIX”...
  • Página 21: Usb

    Conexión de un dispositivo Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de Conecte el dispositivo USB con el cable fuentes y de reproducción. USB. (P.92) NOTA • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
  • Página 22 • [E] [F]: Busca la pista o archivo anterior/ Panel de funciones siguiente. Toque el lado derecho de la pantalla para Mantenga pulsado para avanzar o retroceder mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo rápidamente. (Se cancelará automáticamente para cerrar el panel. después de aproximadamente 50 segundos).
  • Página 23: Operaciones De Búsqueda

    Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces (solo archivos de audio) Puede buscar archivos de música o vídeo Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ realizando las siguientes operaciones. álbum/género que el de la pista actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S].
  • Página 24: Ipod/Iphone

    • Lista de iPod/iPhone compatibles más (P.45) y Cambiar el dispositivo conectado actualizada. Para más detalles, consulte www. (P.46). kenwood.com/cs/ce/ipod/. • Conecte un iPhone mediante Bluetooth mientras • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un Apple CarPlay y un iPod/iPhone no estén cable de conexión para iPod KCA-iP103 (accesorio...
  • Página 25: Funcionamiento Básico De Ipod/Iphone

    iPod/iPhone Funcionamiento básico de • [ ]: Reproduce aleatoriamente todas las pistas del álbum actual. Cada vez que se toca iPod/iPhone la tecla, los modos aleatorios cambian en la siguiente secuencia: NOTA Canción aleatoria ( ), aleatorio desactivado • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la Lista de contenido operación;...
  • Página 26: Operaciones De Búsqueda

    iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda por categorías Puede buscar un archivo seleccionando una Puede buscar archivos de música realizando categoría. las siguientes operaciones. Toque [Category List]. Toque [1]. Toque la categoría deseada. Toque [S]. Seleccione un tipo de lista. h Aparece la lista correspondiente a su selección.
  • Página 27: Sintonizador De Hd Radio

    Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del Teclas de operación sintonizador HD Radio • [E] [F]: Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte Modo de búsqueda). La mayoría de las funciones pueden •...
  • Página 28: Tocar [ ] Le Permite Alternar Entre El Contenido A, El Contenido B Y El Contenido C

    Sintonizador de HD Radio™ • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Buscar por tipo de programa (P.30). • [ ]: Guarda la información de la canción que se está recibiendo. Consulte Marcador (P.31).
  • Página 29: Modo De Recepción

    Sintonizador de HD Radio™ Modo de recepción Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [AME]. Puede establecer el modo de recepción para la radio. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [RCV]. Toque [Yes].
  • Página 30: Buscar Por Tipo De Programa (Fm Solamente)

    Sintonizador de HD Radio™ Ñ Búsqueda directa Seleccione el contenido deseado de la lista. Puede sintonizar introduciendo el número de canal o frecuencia deseada. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [10key Direct]. NOTA • Toque [Info Change] en la lista de canales. Seleccione la secuencia de la lista (título de canción, nombre de artista, nombre de álbum).
  • Página 31: Marcador

    Sintonizador de HD Radio™ Marcador Guarda los datos (título, artista, álbum, URL y descripción) relativos a la canción que esté escuchando en el momento. Los detalles y códigos QR se pueden visualizar según la información guardada. Ñ Registro de marcadores Delete] ■...
  • Página 32: Siriusxm

    SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
  • Página 33 SiriusXM® • (Blanco): Función activada. Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido A, el contenido B y el contenido C. • (Morado): Reproduciendo. Contenido A: Nombre del intérprete, título de la • (Gris): Función desactivada. canción • [TuneScan]* : Le permite escuchar unos Contenido B: Información del contenido, pocos segundos de las canciones de cada...
  • Página 34: Almacenamiento De Canales En La Memoria De Preselección

    SiriusXM® Almacenamiento de canales en Búsqueda directa la memoria de preselección Puede sintonizar un canal directamente. Puede almacenar el canal actual en la Toque [ ] en el lado derecho de la memoria. pantalla. Toque [Direct Channel]. Sintonice el canal que desee almacenar en la memoria.
  • Página 35: Búsqueda De Categoría/Canal

    SiriusXM® Búsqueda de categoría/canal Repetición Puede especificar la categoría deseada y Puede volver a reproducir los últimos 60 seleccionar un canal. minutos del programa del canal actual. Toque [1]. Toque [Replay] en el panel de funciones. Seleccione una categoría. ■ [E] [F] Pulse para retroceder a la pista anterior/ avanzar a la siguiente pista.
  • Página 36: Para Regresar A Música En Vivo

    SiriusXM® Puede rebobinar y reproducir hasta 30 [Info Change] ■ minutos de contenido que no haya llegado Toque [Info Change]. Seleccione el a escuchar, como noticias, debates, deportes elemento que desee: o música en los canales SmartFavorites. información del contenido, nombre del (Consulte Repetición (P.35).) canal, nombre del intérprete, título de la canción, nombre de la categoría...
  • Página 37: Traffic & Weather Now

    SiriusXM® Mientras su canción favorita esté siendo Visualización de indicador reproducida, vuelva a tocar [TuneScan] • (Blanco): Ya reproducido. para comenzar a escuchar dicha canción. • (Verde): Hay nueva información. • (Morado): Reproduciendo. • (Gris): Sin información. NOTA • Compatible con SXV300 o modelos de sintonizador posteriores.
  • Página 38: Sportsflash

    SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado derecho de la acciones importantes durante un partido pantalla. en el que participe alguno de sus equipos Toque [SETUP]. deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
  • Página 39: Control Parental

    SiriusXM® Introduzca el número de código actual y Introduzca la contraseña de bloqueo para toque [Enter]. menores según se indica en Contraseña de bloqueo para menores (P.38) y toque [Enter]. Seleccionar [User] Permite limitar el acceso a cualquier canal de SiriusXM (canal de bloqueo para menores).
  • Página 40: Activación De La Alerta De Contenido

    SiriusXM® Toque cada canal de la lista y ajuste en NOTA ACTIVADO o DESACTIVADO. • Para eliminar el ajuste de omisión del canal, toque [ON]: Bloquea el canal. [Disable All] y, a continuación, toque [YES] en la [OFF]: Desbloquea el canal. pantalla de confirmación.
  • Página 41: Para Seleccionar Un Equipo

    SiriusXM® Toque cada elemento de la lista Para seleccionar un equipo de contenido que quiera marcar o Sea informado cuando su equipo deportivo desmarcar. favorito esté jugando en otro canal de SiriusXM con GameAlert™ Toque [My Games]. NOTA Toque la liga deseada en la lista. •...
  • Página 42: Configuración De Sportsflash

    SiriusXM® Ñ Configuración de SportsFlash™ Toque [ ] dos veces. Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h SportsFlash se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON". Selección del pitido de SportsFlash Toque [SportsFlash Beep] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
  • Página 43: Selección De Una Ciudad Para El Tráfico Y Pronóstico Meteorológico

    SiriusXM® Ñ Selección de los Mensajes de Toque [Done]. actualización de las bandas destacadas Puede establecer si se le notificará cuando se actualice el tema de temporada destacado. Toque [Featured Bands Update Messages] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Los Mensajes de actualización de las bandas destacadas se activan o desactivan.
  • Página 44: Control De Bluetooth

    • Absténgase de realizar actividades complicadas Códec de sonido mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando LDAC (DMX1057XR), SBC, AAC tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro. NOTA • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se •...
  • Página 45: Registre El Dispositivo Bluetooth

    Control de Bluetooth Registre el dispositivo ■ [Bluetooth] Para conectar como manos libres Bluetooth Bluetooth y fuente de audio Bluetooth. [Apple CarPlay] ■ Es necesario registrar el reproductor de audio Para realizar la conexión como fuente o el teléfono inteligente/teléfono móvil Apple CarPlay.
  • Página 46: Para Cambiar El Dispositivo Conectado A Un Dispositivo Bluetooth

    Control de Bluetooth Accione su smartphone/teléfono móvil [Android Auto] ■ en conformidad con los mensajes Para realizar la conexión como fuente visualizados. Android Auto. ● Confirme la solicitud en el Toque el nombre del dispositivo que smartphone/teléfono móvil. desee conectar. ●...
  • Página 47: Para Eliminar El Dispositivo Registrado

    Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Para eliminar el dispositivo registrado Puede eliminar el dispositivo registrado como fuente Bluetooth o fuente Apple CarPlay. NOTA Cuando elimina un dispositivo Bluetooth • La configuración de Bluetooth se desactiva compatible con Android Auto, el dispositivo durante el uso de Apple CarPlay.
  • Página 48: Cambio Del Código Pin

    Control de Bluetooth Ñ Funcionamiento básico de Introduzca el nombre del dispositivo. Bluetooth Pantalla de control Toque [Enter]. Ñ Cambio del código PIN Teclas de operación * • [1]: Busca un archivo. Consulte Búsqueda de Toque [PIN Code] en el menú de ajustes archivos (P.50).
  • Página 49: Kenwood Music Mix

    Toque [ ] del nombre del dispositivo de audio Bluetooth para reproducir música. que desee conectar. Consulte KENWOOD Music Mix (P.49). • Tocar [ ] muestra la pantalla Lista de dispositivos (P.46). * Estos elementos aparecen solo cuando se ha •...
  • Página 50: Búsqueda De Archivos

    Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres NOTA • Su usa un dispositivo conectado para reproducir Puede usar la función de teléfono conectando música, las conexiones cambian. un teléfono Bluetooth a esta unidad. • Al cambiar una fuente Bluetooth a otra, sus ajustes son eliminados y la conexión se restablece NOTA a la conexión anterior al cambio de fuente.
  • Página 51: Llamar Usando Datos De Llamada Almacenados

    Control de Bluetooth Seleccione la inicial. • [ ]: Llamar usando los registros de llamada almacenados • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica • [ ]: Llamar usando el número preseleccionado • [ ]: Llamar introduciendo un número telefónico ●...
  • Página 52: Reciba Una Llamada

    Control de Bluetooth Llamar usando el número Empiece a hablar. preseleccionado NOTA • Puede utilizar la función de reconocimiento de Toque [ voz tocando [ ] en la pantalla Manos libres. Toque el nombre o número de teléfono. • Puede utilizar la función de reconocimiento de voz con el teléfono inteligente/teléfono móvil conectado si seleccionó...
  • Página 53: Operaciones Durante Una Llamada

    Control de Bluetooth Ñ Operaciones durante una ● Alternar entre destinos de salida de voz llamada Al tocar [ ] se cambian los destinos de la salida de voz entre el teléfono inteligente/teléfono móvil y el altavoz. ● Llamada en espera Cuando reciba una nueva llamada mientras esté...
  • Página 54: Preestablecer El Número Telefónico

    Control de Bluetooth Ñ Ñ Preestablecer el número Transferencia de la agenda telefónico telefónica Puede registrar en la unidad los números de Puede transferir los datos de la agenda teléfono que usa a menudo. telefónica de su smartphone Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ Toque [Edit].
  • Página 55: Configuración De La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Toque [Delete]. [Bluetooth HF/Audio] ■ Seleccione los altavoces a través de los h Aparece el mensaje de confirmación. cuales se emitirá el sonido del teléfono Toque [Yes]. inteligente/teléfono móvil (como la voz y el tono de llamada) y del reproductor de audio Bluetooth.
  • Página 56: Otros Componentes Externos

    Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Cámara desactivada Toque para salir de la pantalla de la cámara. Conmutación de pauta * NOTA Cada vez que toque activará o desactivará • Para conectar una cámara, consulte Conexión de la cámara (P.94).
  • Página 57: Para Configurar Los Ajustes De Asignación De La Cámara

    Otros componentes externos Ñ Para configurar los ajustes de [Rear Camera Message]* ■ [Always display] (Predeterminado): Muestra asignación de la cámara siempre el mensaje de precaución en la pantalla de interrupción de cámara trasera. Toque [Camera Assignment Settings] en [Clear after 5 seconds]: Muestra el mensaje el menú...
  • Página 58: Uso De La Cámara De Salpicadero

    Otros componentes externos Ajuste las pautas de aparcamiento Configuración de calidad de imagen seleccionando la marca Cambie los ajustes de calidad de imagen. [Signal] * : “HD”/“NTSC” (predeterminado)/“PAL” [Mirror] * : “ON”/“OFF” (predeterminado) *1 Excepto la pantalla de configuración [REAR VIEW CAMERA]. *2 Solo la pantalla de configuración [REAR VIEW CAMERA].
  • Página 59: Visualización De La Pantalla De La Cámara De Salpicadero

    Otros componentes externos Ñ Visualización de la pantalla de Reproductores de audio/video la cámara de salpicadero externos (AV-IN) Pulse el botón [MENU]/[ATT]. Conecte un componente externo a los h Aparece el menú emergente. terminales de entrada de AV Audio y de vídeo (P.91).
  • Página 60: Uso De Las Características Oem

    Otros componentes externos Uso de las características OEM NOTA • Las pantallas que aparecen, los nombres de las Esta unidad puede mostrar información del teclas y los nombres de las pantallas pueden vehículo cuando se conecta al sistema de bus variar según el tipo de conexión iDatalink y el del vehículo mediante un iDatalink (disponible modelo del vehículo.
  • Página 61: Configuración

    Configuración Configuración Pulse el botón [HOME]/[ ]. [Backlight] / [Contrast] / [Black] / ■ [Brightness] / [Color] / [Tint] Toque [ ]. Configure cada ajuste. Toque [SETUP]. ■ [Aspect] Seleccione un modo de pantalla. [Full]: Cambia la relación de aspecto del vídeo y muestra el vídeo a pantalla completa.
  • Página 62 Configuración • No puede seleccionar iPod si está [Device List] ■ conectado a través de Bluetooth o si Apple Seleccione el tipo de dispositivo que se va a utilizar (P.46) CarPlay está conectado. • Si selecciona iPod como la fuente principal, [Device Name] ■...
  • Página 63: Configuración De La Pantalla Y Los Botones

    Configuración Ñ Configuración de la pantalla y Personalización del color de los botones los botones Puede ajustar el color de iluminación de los botones. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [Button Illumination Color] en Toque [ ]. el menú de ajustes de la pantalla y los botones.
  • Página 64: Cambie La Imagen O El Color Del Papel Tapiz

    Se usa la carátula del álbum actualmente visualizada como papel tapiz. Para registrar una imagen original Seleccione por adelantado un color de Con la aplicación “KENWOOD Portal APP” papel tapiz. instalada en su teléfono inteligente iPhone o Seleccione una imagen original con Android, puede cargar archivos de imagen en antelación.
  • Página 65: Configuración De La Interfaz Del Usuario

    Configuración Configuración de la interfaz [Parking Assist Position] ■ Seleccione en qué parte de la pantalla del usuario se visualizará la información sobre los obstáculos (izquierda o derecha). Puede ajustar los parámetros de la interfaz de “Left” (Izquierda)/“Right” (Derecha) usuario. (predeterminado) Pulse el botón [HOME]/[ ].
  • Página 66: Configuración Del Sistema

    Configuración Ñ Configuración del sistema Información de software Puede confirmar la versión de software de esta Puede configurar los parámetros del sistema. unidad. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [Software Information] en el menú de ajustes del sistema. Toque [ ]. Confirme la versión del software.
  • Página 67: Control Del Audio

    Configuración de sistema de balance del audio o el nivel del subwoofer. altavoces de 3 vías Pulse el botón [HOME]/[ ]. (DMX1057XR) Toque [ ]. Seleccione el modo de red de cruce apropiado Toque [Audio]. al sistema de altavoces usado (sistema de altavoces de 2 vías o de 3 vías).
  • Página 68: Configuración Del Altavoz/Transición

    Control del audio Toque el altavoz (1) que desee ajustar y NOTA ajuste cada uno de los parámetros (2) del • Al seleccionar el sistema de altavoces de 3 vías se modo siguiente. deshabilitarán las siguientes funciones. – Enfoque delantero de la posición de escucha/ –...
  • Página 69: Control Del Ecualizador

    Control del audio Control del ecualizador Cuando la red de altavoces se ajusta en 3 vías: Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [ ]. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio. Toque [EQ / SW Level].
  • Página 70: Posición De Escucha/Dta

    Control del audio Posición de escucha/DTA ■ [Pops]/[Easy]/[Top40]/[Jazz]/[Powerful]/ [Rock]/[Flat]/[Bass Boost]/[User1]/ [User2]/[User3]/[User4] Posición de escucha/DTA le permite mejorar el Recuperar la curva de EQ predeterminada. campo de sonido en función de la posición de su asiento. Ñ Guardar la curva EQ Posición de escucha/DTA le permite ajustar “Listening Position”...
  • Página 71: Ajuste De Precisión Del Enfoque Delantero

    Control del audio Ñ Enfoque delantero Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de Puede enfocar la imagen de sonido imaginaria escucha. en la parte delantera del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Posición/DTA.
  • Página 72: Atenuador/Equilibrio/Control De Zona

    Control del audio Atenuador/Equilibrio/Control [Size of the Virtual Sound Field] ■ Ajuste el tamaño de la imagen de sonido de zona según sus preferencias. Si cambia la imagen de sonido de la parte delantera, ajústela con [Sound Image LR (Front)] o [Sound Pulse el botón [HOME]/[ ].
  • Página 73: Control De Zona

    Control del audio Ñ Control de zona NOTA Puede seleccionar diferentes fuentes para las • Cuando se enciende la fuente de sonido trasera, la fuente de audio que sale en el terminal AV posiciones delantera y trasera del vehículo. OUTPUT también se enciende para la misma Toque [Dual Zone] en la pantalla FAD/ fuente.
  • Página 74: Compensación De Volumen

    Puede ajustar la altura de los altavoces virtualmente para adaptarla a su posición de Toque [Sound Effect]. escucha. “OFF” (Desactivado)/“Low” (Bajo)/“Middle” (Medio)/“High” (Alto). [Parametric EQ] (DMX1057XR) ■ Cuando se establece en “ON”, puede utilizar el ecualizador paramétrico. Para obtener más información, consulte Ecualizador paramétrico (P.75).
  • Página 75: Cuándo Usar Cada Función

    Control del audio Ecualizador paramétrico Acerca de los ajustes En caso de que se produzcan picos (DMX1057XR) desagradables, puede deslizar el filtro de picos hacia la izquierda o hacia la derecha y buscar Además del ecualizador gráfico convencional, las frecuencias de oído. Los ingenieros de esta unidad tiene un ecualizador paramétrico...
  • Página 76 Control del audio ● Filtro de paso alto ● Filtro de pico Pasa señales con frecuencias superiores a Las frecuencias situadas en las una determinada frecuencia (fc: frecuencia inmediaciones de una determinada de corte) y atenúa señales con frecuencias frecuencia (f0: frecuencia central) se inferiores a la frecuencia de corte.
  • Página 77: Ajustar El Ecualizador Paramétrico

    Control del audio Ñ Ajustar el ecualizador Puntos/curva del EQ paramétrico Muestra el punto y la curva del EQ. Ajuste los puntos del EQ mediante toques. Preparativos Punto de EQ (rojo): El punto de EQ que se está • Corrija el valor de “Listening Position” y “Front ajustando en este momento.
  • Página 78: Memorización De La Configuración De Audio

    Control del audio Memorización de la *2 Puede ajustar el factor Q cuando se seleccione el filtro “Peaking”. Puede ajustar la configuración de audio inclinación cuando se seleccionen los filtros “High Pass” o “Low Pass”. Los ajustes del control de audio pueden NOTA memorizarse.
  • Página 79: Mando A Distancia

    Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ Cambio del modo de operación • Riesgo de incendio o de explosión si la batería es sustituida por otra de un tipo incorrecto.
  • Página 80: Modo De Búsqueda Directa

    Mando a distancia Ñ Ñ Modo de búsqueda directa Funcionamiento básico Con el mando a distancia puede saltar directamente al canal deseado introduciendo el número correspondiente al contenido. NOTA • Esta operación no puede realizarse para dispositivos USB y iPod. Pulse el botón [#BS] varias veces hasta que aparezca el contenido deseado.
  • Página 81 Mando a distancia Nombre de Interruptor Función tecla de modo Selecciona la carpeta que se reproducirá. Selecciona las bandas FM/AM que se recibirán cuando seleccione la fuente HD Radio. Selecciona la banda que se recibirá cuando seleccione la fuente SiriusXM. Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
  • Página 82: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos Por razones de seguridad, deje las tareas de diferentes podría causar daños en la unidad. cableado y montaje a profesionales. Consulte al concesionario de audio del automóvil.
  • Página 83: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    Conexión/Instalación ● Campos de visión delanteros y laterales • Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, • Para determinar los campos de visión laterales el limpiaparabrisas, etc., funcionan y delanteros del conductor en condiciones satisfactoriamente.
  • Página 84: Procedimiento De Instalación

    Conexión/Instalación Ñ Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (M5 x 8 mm) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales. 3) Realice de forma adecuada las conexiones (3,5 m) de los cables de entrada y salida para cada...
  • Página 85: Instalación De La Unidad

    Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las situaciones siguientes ajustando la posición del deslizador y la altura de la pantalla.
  • Página 86: Posicionar El Deslizador Hacia Delante

    Conexión/Instalación Ñ Posicionar el deslizador hacia delante Saliente Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte de la posición delantera en el bloqueo del deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Arrastre el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte de la posición delantera a la unidad...
  • Página 87: Antena Gps

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
  • Página 88: Unidad De Micrófono

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Instalación de la unidad principal 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). NOTA 2) Limpie la superficie de instalación. • Determine la posición del deslizador antes de 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio instalar la unidad principal (P.86).
  • Página 89 Conexión/Instalación Instale la unidad de visualización Coloque la cubierta protectora (accesorio 8) en la unidad principal. (accesorio =) en la pieza de acople y, a continuación, fíjela con dos tornillos de Unidad principal fijación (accesorio ~). NOTA • Si la unidad de visualización golpea contra un panel del vehículo, ajuste la altura de la pantalla tomando como referencia el apartado Ajuste de NOTA...
  • Página 90: Conectar Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
  • Página 91: Configuración De Sistema De Altavoces De 3 Vías

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos ● DMX1057XR Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 92: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB Entrada HDMI Utilice el cable HDMI KCA-HD100 (accesorio Accesorio 2 (1 m) opcional). Cuando conecte el cable al terminal HDMI, Dispositivo USB retire la fijación. Después de conectar el cable, vuelva a colocar la fijación. Fijación Terminal USB Conector HDMI...
  • Página 93: Asegurar El Cable De Extensión

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Asegurar el cable de extensión Conexión de un teléfono inteligente Android Asegure el cable de extensión USB con cinta Smartphone Android aislante o similar para que sus conectores no se Cable USB desconecten. Accesorio 2 (1 m) Ñ...
  • Página 94: Conexión De La Cámara

    Conexión/Instalación Ñ Conexión de la cámara Serie CMOS-3xx (accesorio opcional) o cámara comercialmente disponible. Cámara de visión lateral izquierda y Para video HD, también se usa una cámara HD cámara de visión lateral derecha como cámara de visión trasera. Cámara de visión delantera [4] [6] Para video HD, también se usa una cámara HD como cámara de visión delantera.
  • Página 95: Resolución De Problemas

    Desactive la función de zona dual. Véase Control de h Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si zona (P.73). no desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD más Ñ Sobre las operaciones de audio cercano.
  • Página 96: Apple Carplay

    USB para usar Apple CarPlay. no desaparece el mensaje “Starting tuner failed. ” , La antena GPS no se conecta cuando Apple CarPlay se póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD inicia mediante la conexión inalámbrica o al registrar el más cercano.
  • Página 97: Apéndice

    Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
  • Página 98: Limitación En La Estructura Del Archivo Y La Carpeta

    Apéndice ■ Limitación en la estructura del archivo y la carpeta Dispositivo USB Cantidad máxima de niveles de carpetas Cantidad máxima de archivos (por carpeta) Cantidad máxima de carpetas (por carpeta) 9999 Cantidad máxima de carpetas (por dispositivo) Ilimitado • Puede introducir nombres de carpeta y de archivo con 255 o menos caracteres de un solo byte. •...
  • Página 99: Especificaciones

    : 0,010 % (1 kHz) : Línea de visión aprox. 10 m (32,8 pies) Relación S/N (dB) Códec de audio : 98,5 dB : LDAC (DMX1057XR)/SBC/AAC Rango dinámico Perfil (soporte multiperfil) : 89 dB • HFP (V1.7) (Perfil de manos libres) •...
  • Página 100: Sección Del Sintonizador De Fm Digital

    Frecuencia: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/ : 70 dB (MONO) 180/220/250 Hz, a través Selectividad (± 400 kHz) Inclinación: -6/-12/-18/-24 dB/Oct. : 80 dB Transición de 3 vías (DMX1057XR) Filtro de paso alto Separación estéreo : 45 dB (1 kHz) Frecuencia: 250/300/1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3k/8k/ 10k/12,5k Hz Inclinación: -12/-18/-24 dB/Oct.
  • Página 101 : 22 W × 4 Banda de la frecuencia de salida : 20 – 88.000 Hz Nivel previo (V) DMX1057XR : 5 V/ 10 kΩ DMX1037S : 4 V/ 10 kΩ Impedancia de presalida : ≤ 300 Ω Impedancia del altavoz : 4 –...
  • Página 102: Acerca De Esta Unidad

    Apéndice Ñ Acerca de esta unidad EULA ■ Software License Agreement Ñ Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement ■ Software License on This Product establishes the conditions under which the customer The software embedded in this product comprises a uses this “Licensed Software.
  • Página 103 Apéndice Article 4 (Rights to Licensed Software) Article 11 (Export Control) All rights to Licensed Software and the associated 1. Licensed Software and the associated literature or literature, including copyrights, shall reside with the like may not be exported to places outside the Licensor or Country (including transmission outside the Country the original right holder who has granted the Right...
  • Página 104 Apéndice ■ Derechos de autor • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas Wi-Fi Alliance®. registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y •...
  • Página 105 Apéndice GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTPS://WWW.MPEGLA. PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, •...
  • Página 106 Apéndice ■ Información acerca de la eliminación ■ Informação sobre a eliminação de de equipos eléctricos y electrónicos pilhas al final de la vida útil (aplicable a los Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor países que hayan adoptado sistemas ou entidade autorizada para que a mesma seja independientes de recogida de...
  • Página 107 Español...
  • Página 108 Hi-Res Audio logo and Hi-Res Audio Wireless logo are used under license from Japan Audio Society.

Este manual también es adecuado para:

Dmx1037s

Tabla de contenido