Manual de instrucciones SATAminijet 1000 K/H RP/HVLP
ES
7.
Puesta en funcionamiento
• ¡Utilizar sólamente mangueras resistentes a los disolventes, antiestá-
ticas, técnicamente impecables con resistencia a la presión perma-
nente de por lo menos 10 bar, p. ej. ref. 53090!
Ocuparse de las condiciones que siguen:
• Conexión de aire comprimido G 1/4 e o niple de conexión SATA
adecuado.
• Asegurar el flujo de aire comprimido mínimo (consumo de aire) y la
presión (presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el
capítulo 2.
• Aire comprimido limpio, p.ej. a través de SATA filter 100, ref. 148247
utilizable fuera de la cabina de pintura o SATA filter 484, ref.
92320 utilizable dentro de la cabina de pintura.
• Manguera de aire comprimido con diámetro de min. 9 mm (véase
precauciones), p.ej. ref. 53090.
1. Comprobar que todos los tornillos [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] y [2-5]
estén firmemente asentados. Apretar a mano (12 Nm) la boquilla de
pintura [2-1] conforme a [7-4]. Comprobar que el tornillo de fijación
[2-5] esté firmemente asentado conforme [10-1], si necesario apre-
tarlo.
2. Ajustar boquilla de aire: abanico vertical [2-6], abanico horizontal
[2-7].
3. En la SATAminijet 1000 K RP/HVLP: Conectar la manguera
de material del calderín o la bomba a la conexión de material de la
pistola.
En la SATAminijet 1000 H RP/HVLP: Conectar depósito colgante,
p.ej. depósitos SATA RPS 0,3l con adaptador RPS, a la conexión de
material [1-3]. Poner el taquillo contenido en el juego de depósitos
colgantes RPS 0,3l en el gollete y empujar la manguera de abajo en
el taquillo hasta que esté al mismo nivel que este. Ajustar el tubito y
insertar el tamiz en éste. Conectar el adaptador a la tapa. Rellenar el
depósito colgante RPS y atornillarlo a la tapa.
132
¡Aviso! ¡Peligro de explosión!
¡Aviso!