Como funciona o Bluetooth
®
A função Bluetooth
no seu dispositivo liga-se automaticamente e
está pronta para se ligar à aplicação «Microlife Connected Health+»
após a ativação do dispositivo. O seu dispositivo carrega automati-
camente os dados assim que estiver ligado ao smartphone.
Indicador do ícone Bluetooth
O indicador do ícone Bluetooth
metade esquerda do visor, foi concebido para fornecer informação
sobre a ligação entre o seu dispositivo e o smartphone.
NOTA:
®
• A função Bluetooth
está ativada: O indicador do ícone Bluetooth
AK aparece fixo no visor.
• O indicador do ícone Bluetooth
um dispositivo ou o carregamento de dados para o dispositivo.
®
• A função Bluetooth
desliga-se automaticamente durante a
medição; após a medição, o dispositivo liga a função e carregar
os dados para a aplicação «Microlife Connected Health+».
Tutorial da aplicação
Para aceder ao tutorial, selecione «Tutorial» no menu da apli-
cação «Microlife Connected Health+» (localizado no canto supe-
rior esquerdo do visor).
11. Mensagens de erro
• Temperatura medida demasiado elevada AS: Apresenta
«H» quando a temperatura medida é superior a 42,2 °C /
108,0 °F em modo de temperatura corporal ou 100 °C / 212 °F
em modo de temperatura de objecto.
• Temperatura medida demasiado baixa BT: Apresenta «L»
quando a temperatura medida é inferior a 34,0 °C / 93,2 °F em
modo de temperatura corporal ou 0 °C /32 °F em modo de
temperatura de objecto.
• Temperatura ambiente demasiado elevada BK: Apresenta
«H» juntamente com
superior a 40 °C / 104 °F.
• Temperatura ambiente demasiado baixa BL: Apresenta «L»
juntamente com
quando a temperatura ambiente é inferior
a 15,0 °C / 59,0 °F em modo de temperatura corporal ou infe-
rior a 5,0 °C / 41,0 °F, em modo de temperatura de objecto.
• Indicação de erro BM: Problema de funcionamento do sistema.
35
®
®
®
no seu dispositivo, localizado na
®
AK pisca durante a ligação a
quando a temperatura ambiente é
• Mostrador em branco BN: Verifique se as pilhas estão correc-
tamente colocadas. Verifique também a polaridade (<+> e <->)
das pilhas.
• Indicação de pilha descarregada BO: Se este símbolo «» é o
único do visor, as pilhas devem ser imediatamente substituídas.
12. Limpeza e desinfeção
Utilize um algodão ou um toalhete embebido em álcool (isopropí-
lico a 70%) para limpar todo o termómetro incluindo a sonda.
Assegure-se de que não entra qualquer líquido para o interior do
termómetro. Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos,
diluentes ou benzina para limpar o termómetro e nunca o
mergulhe em água ou em qualquer outro líquido para limpeza.
®
Tenha cuidado para não riscar a lente da sonda nem o mostrador.
13. Substituição da pilha
Este termómetro é fornecido com 2 pilhas novas de longa duração
1,5 V, AAA. Devem ser substituidas quando o símbolo «» BO
aparecer no visor.
Remove the battery cover BR by sliding it in the direction shown.
Substitua as pilhas – verifique a polaridade correta, conforme indi-
cado pelos símbolos existentes no compartimento.
As pilhas e dispositivos eletrónicos têm de ser eliminados
em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis,
uma vez que não são considerados resíduos domésticos.
14. Garantia
Este dispositivo está abrangido por uma garantia de 5 anos a
partir da data de compra. A garantia é válida apenas mediante a
apresentação do cartão de garantia preenchido pelo revendedor
(ver verso) que comprove a data de compra ou o talão de compra.
• A garantia cobre o instrumento; as pilhas e a embalagem não
estão incluídas.
• A garantia não é válida se o dispositivo for aberto ou alterado.
• A garantia não cobre danos causados por manuseamento
incorrecto, pilhas descarregadas, acidentes ou não conformi-
dade com as instruções de utilização.
Contacte a assistência da Microlife.
15. Especificações técnicas
Tipo:
Termómetro Digital Non Contact NC 150 BT