Una utilización o mantenimiento incorrectos pueden provocar que se cancele la garantía o causar lesiones. • No copie ninguna sección de este manual sin el consentimiento por escrito de FURUNO. • En caso de pérdida o deterioro de este manual, póngase en contacto con su proveedor para conseguir uno nuevo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Indica una situación que, si no se evita, puede causar ADVERTENCIA lesiones graves o incluso la muerte. Indica una situación que, si no se evita, puede causar PRECAUCIÓN lesiones leves o moderadas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ETIQUETA DE ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Hay una etiqueta de advertencia adherida a la unidad procesadora. No se la quite. Si falta la etiqueta o está dañada, póngase en En caso de fallo de la alimentación, apague el contacto con su proveedor para que la sustituya.
SUMARIO PRÓLOGO ........................vii CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA................viii LISTAS DE EQUIPOS ....................ix DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO ..........1-1 1.1 Controles........................1-1 1.2 Cómo activar y desactivar la alimentación..............1-2 1.2.1 Cómo encender el sistema ................1-2 1.2.2 Cómo apagar el sistema ................1-3 1.3 Cómo ajustar el brillo ....................
Página 7
SUMARIO 2.10.3 Modo VIRADA ....................2-24 2.10.4 Virada en modo VIENTO (VIRADA VIENTO) ..........2-26 2.11 Modo OVRD (para servo IPS) ..................2-29 2.12 Modo timón seguro....................2-30 2.13 Modo gobierno......................2-32 ALARMAS ......................3-1 3.1 Menú Alarma ......................3-1 3.2 Zumbador de alarma ....................3-1 3.3 Intervalo del zumbador ....................3-2 3.4 Alarma de vigilancia ....................3-2 3.5 Alarma de desviación ....................3-3 3.6 Alarma XTE ........................3-3...
Página 8
SUMARIO 5.5 Mensajes........................5-11 5.5.1 Pantalla emergente de mensaje ..............5-11 5.5.2 Cuadro de mensajes ..................5-12 5.5.3 Descripción de los mensajes ............... 5-12 5.6 Pantalla sensor en uso..................... 5-15 INSTALACIÓN Y CABLEADO ................6-1 6.1 Instalación ........................6-1 6.1.1 Ubicación de la instalación................6-1 6.1.2 Cuando se sustituye FAP-7011 por FAP-7011C ...........
PRÓLOGO Unas palabras para el propietario del NAVpilot-711C Enhorabuena por haber elegido el NAVpilot-711C. Confiamos en que comprobará por qué el nombre FURUNO se ha convertido en sinónimo de calidad y fiabilidad. Desde 1948, FURUNO Electric Company ha gozado de una reputación envidiable en todo el mundo por sus equipos de electrónica marina, innovadores y fiables.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Unidad de control FAP-7011C Unidad de control FAP-7001 Cantidad de unidades de control: Max. 6* La unidad procesadora tienes dos líneas de : Estándar conexión con la unidad de control. Estas unidades de control se pueden conectar a : Option (Opciones) cada línea de conexión.
LISTAS DE EQUIPOS Suministro estándar Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Unidad de control FAP-7011C Unidad procesadora FAP-7002 Unidad de referencia FAP-6112-200 Dependiendo del del timón pedido se puede suministrar o no. Materiales CP64-03101 001-082-720 Para la unidad de instalación procesadora CP64-02601 009-001-170...
Página 12
LISTAS DE EQUIPOS Nombre Tipo N.º de código Observaciones Unidad de referencia FAP-6112-200 con cable de 20 m del timón Caja de conexiones con tornillos FI-5002 roscachapa Kit de interfaz VOLVO FAP-6300 000-022-971 Para buques Unidad de interfaz IPS IF-700IPS 000-022-972 equipados con el servo Puerta de enlace de...
Página 13
LISTAS DE EQUIPOS Nombre Tipo N.º de código Observaciones Resistencia LTWMC-05BMMT-SL8001 Para bus CAN, estilo 000-168-604-10 de terminación micro, macho LTWMN-05AMMT-SL8001 Para bus CAN, estilo 000-160-508-10 mini, macho LTWMC-05BFFT-SL8001 000-168-605-10 Para bus CAN, estilo micro, hembra LTWMN-05AFFT-SL8001 000-160-509-10 Para bus CAN, estilo micro, macho Kit de montaje FAP-7001-FLUSH-KIT...
Página 14
LISTAS DE EQUIPOS Esta página se ha dejado en blanco a propósito.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO Controles Tecla (MENU) Tecla NAV Pulsación breve: Seleccionar el Abrir el menú Girar. modo NAV. Pulsación larga: Abrir/cerrar el menú. Tecla (PORT) Tecla (STBD) Gobierna el barco Gobierna el barco a estribor. a babor. Tecla (STBY/POWER) Tecla AUTO Pulsación breve: Botón de control de rumbo...
La prueba de inicio del sistema ha Póngase en contacto con un representante fallado. local de FURUNO para que lo repare si el problema vuelve a aparecer. La copia de seguridad está dañada, se Los datos de la copia de seguridad de restablecerán los ajustes de fábrica...
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO 1.2.2 Cómo apagar el sistema Pulse la tecla prolongadamente para apagar el sistema Mientras pulsa la tecla, en la pantalla se muestra el número de segundos que quedan para que se apague. Cómo ajustar el brillo Nota: cuando la unidad se calienta, el brillo se reduce automáticamente.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO Cómo seleccionar una pantalla Hay tres pantallas entre las que elegir desde cada modo de gobierno. Para seleccionar una pantalla, realice la siguiente operación según el modo de gobierno. • Modo ESPERA: Pulse la tecla •...
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO Presentación de autopista La pantalla de autopista ofrece una presentación gráfica del progreso del barco a lo largo del curso planificado. El marcador del barco propio se mueve según la derrota del buque hacia el waypoint. Marca de waypoint Rumbo del barco Nombre de waypoint...
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO Presentación de velocidad del motor La presentación de velocidad del motor muestra sus revoluciones. Requiere los datos de velocidad del motor. Rumbo del barco RUM T RUM T Velocidad del motor (Analógico) Velocidad del motor Datos del modo de gobierno (consulte las páginas 1-6).
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO 1.5.3 Cómo seleccionar los datos de las presentaciones Puede seleccionar los datos de las presentaciones que se mostrarán en los modos ESPERA, AUTO, NAV y VIENTO. 1. Pulse la tecla prolongadamente para abrir el menú. 2.
Página 22
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO Página/Datos Datos mostrados Significado de los datos Datos gráficos / numéricos [Normal] Presentación numérica Página 1: [Datos 1] (consulte sección 1.5.2) Página 2: [Datos 1] [Compás] Rosa de los vientos Página 3: [Datos 1] [Autopista] Presentación gráfica del progreso hacia un waypoint [Viento aparente]...
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO : No se muestra con Fantum Feedback : Se muestra con Fantum Feedback : Se muestra cuando el [Formato de cuadro de datos] = [2cuadros]. 8. Pulse la tecla varias veces para cerrar el menú. 1.5.4 Cómo seleccionar los datos de las presentaciones con las teclas (solo modo ESPERA)
Página 24
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 1-10...
MODOS DE GOBIERNO En este apartado se describen los modos de gobiernos y las funciones de NAVpilot. Modo ESPERA Cuando se enciende el equipo, éste pasa al modo ESPERA. Se trata de un modo de gobierno manual. Al salir o entrar a puerto, gobierne la embarcación en el modo ESPERA con la rueda del timón (caña) de la misma.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.2.1 Cómo acceder al modo AUTO Para acceder al modo AUTO, siga estas instrucciones: 1. Dirija el buque hacia el curso requerido. 2. Pulse la tecla AUTO para activar el modo AUTO El barco mantendrá automáticamente el rumbo actual al pulsar la tecla AUTO. Siempre que la proa cambie el curso establecido, el NAVpilot ajustará...
Página 27
2. MODOS DE GOBIERNO Para acceder al modo AUTO Avanzado, siga estas instrucciones: 1. En el modo AUTO, pulse la tecla prolongadamente para mostrar el menú. 2. Gire el botón Course control para seleccionar el valor establecido actualmente para [AUTO Avanzado] y luego pulse el botón. [AUTO Avanzado] también aparece en el menú...
2. MODOS DE GOBIERNO Modo NAV NAVpilot gobierna la embarcación hacia el waypoint actual al tiempo que compensa los efectos de vientos y mareas. Cuando está conectado a un navegador GPS, NAVpilot gobierna la embarcación para que siga una serie de waypoints dispuestos en una secuencia. Al llegar a cada waypoint o destino, se activarán alertas visuales y acústicas.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.3.1 Cómo acceder al modo NAV Para acceder al modo NAV, siga estas instrucciones: 1. Establezca el waypoint de destino (o la ruta) en el navegador GPS o en el plóter de cartas. Para seguir una ruta, asegúrese de que el plóter esté navegando hacia el waypoint más próximo o necesario antes de poner al NAVpilot en el modo NAV.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.3.2 Método de navegación para el modo NAV En el modo NAV, la embarcación puede desviarse del curso entre dos waypoints. Puede ocurrir si, por ejemplo, se recibe un comando de un control remoto. Para volver al curso fijado, hay tres posibles métodos: [Curso], [XTE (Precisión)] y [XTE (Económico)].
2. MODOS DE GOBIERNO 3. Gire el botón Course control para seleccionar una opción y luego púlselo. [Auto]: cambia al siguiente waypoint de destino cuando el barco está dentro del área de alarma de arribada (fijada en el plóter de cartas). Cuando el barco esté...
2. MODOS DE GOBIERNO Función de respuesta La función de respuesta proporciona una configuración sencilla de los parámetros de NAVpilot para contrarrestar los efectos del viento, etc. Normalmente, utilice la función de respuesta automática (consulte sección 2.4.1). Si piensa que la función de respuesta automática no funciona correctamente, ajuste la función de respuesta de forma manual (consulte sección 2.4.2).
2. MODOS DE GOBIERNO 2.5.1 Cómo seleccionar un giro normal y cómo iniciarlo El giro normal ofrece tres maniobras de virada predefinidas: 180°, 360° y giro de usuario. Estos giros están disponibles en el modo AUTO y el modo NAV, en el sentido de las agujas del reloj y en el sentido contrario.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.5.2 Tipos de giros normales 180° Esta función cambia el curso fijado actualmente 180° en la dirección opuesta. Es muy útil en situaciones de hombre al agua y siempre que desee retroceder por un misma ruta para volver al lugar de partida. 360°...
Busque un banco de peces y fíjelo como objetivo de su sonar o sonda de eco de FURUNO, o bien un pájaro como objetivo de su radar FURUNO, e introduzca los datos en NAVpilot. El NAVpilot activará el modo FishHunter para trazar una maniobra de círculo, órbita, espiral, figura de ocho, giro en cuadrado o zigzag en...
2. MODOS DE GOBIERNO Durante el giro, la marca del barco, la cual indica el movimiento del curso del barco propio, aparece en la pantalla de giro. La marca del barco no muestra el movimiento del barco de forma precisa. Para salir del giro, pulse la tecla Una vez que finalice el giro, aparecerá...
2. MODOS DE GOBIERNO Giro en figura de ocho HDGT DEFCUR Marca del barco Marca del barco Radio Radio Consulte la Consulte la sección 2.6.3. sección 2.6.3. Giro cuadrado HDGT Marca del barco Marca del barco DEFCUR Azimut Áng. giro Áng.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.6.2 Tipos de giros de FishHunter Giro en círculo El giro en círculo se puede utilizar para rodear bancos de peces o algún objeto particular del lecho marino. La velocidad del giro para el círculo se puede seleccionar desde el menú, pero no puede ser superior a la fijada durante la instalación.
Página 39
2. MODOS DE GOBIERNO Giro en espiral El barco maniobrará en espiral en la dirección actual del rumbo de proa (ESPERA), del curso establecido (AUTO) o del curso hasta el siguiente waypoint (NAV) que estaba activo en el momento en el que se seleccionó el giro en espiral. El barco seguirá...
Página 40
2. MODOS DE GOBIERNO Giro cuadrado El giro cuadrado se inicia desde un waypoint. Puede establecer la longitud de los lados y del azimut en el menú. Esquina Punto de giro Áng. giro (establecido en el menú) Centro Línea de rumbo (establecida en el menú) Giro en zigzag El giro en zigzag se inicia desde la posición actual.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.6.3 Cómo seleccionar los parámetros de giro de FishHunter Se pueden ajustar los parámetros para los giros de FishHunter de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla prolongadamente para abrir el menú. 2. Gire el botón Course control para seleccionar [Otros menús] y luego púlselo. 3.
2. MODOS DE GOBIERNO Cómo navegar hasta una posición TLL Cuando llegan datos TLL (latitud y longitud del blanco) desde un radar o una sonda acústica en los modos ESPERA, AUTO o NAV, aparece un cuadro de diálogo, en el que puede seleccionar cómo continuar hacia esa posición. Para este modo son necesarios los datos de posición y de posición del waypoint.
2. MODOS DE GOBIERNO Modo ESQUIVAR El modo ESQUIVAR es útil en situaciones en las que se necesita tomar rápidamente el gobierno del barco para evitar un obstáculo. Para utilizar el modo ESQUIVAR, establezca [Tcl flech.] en [Esquiv.] en el menú [Configurar sistema].
2. MODOS DE GOBIERNO 1. Encienda el interruptor del control remoto para que aparezca " " en la unidad de control. Nota: cuando el interruptor del control remoto se enciende, todos los controles excepto las teclas no están operativos. 2. Gire el dial del control remoto para ajustar el ángulo del timón.
2. MODOS DE GOBIERNO 2. En los controles remotos de tipo botón, pulse la tecla del control remoto. En los de tipo de palanca, sitúe la palanca en la dirección deseada. Girar a BABOR Girar a ESTRIBOR Girar a BABOR Girar a ESTRIBOR Tipo botón Tipo palanca...
2. MODOS DE GOBIERNO 2.10 Modo VIENTO (para veleros) En el modo VIENTO, NAVpilot gobierna el barco basándose en el ángulo del viento. NAVpilot mantiene de forma fija el ángulo preestablecido entre el rumbo del barco y la dirección del viento (verdadero o aparente), al tiempo que elimina el efecto de las turbulencias y las variaciones del viento a corto plazo.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.10.2 Modo de ángulo del viento Hay dos modos para el ángulo del viento: Ap (ángulo aparente del viento) y TWA (ángulo verdadero del viento). Modo de Indicación de ángulo del Descripción modo de viento gobierno El barco se gobierna de manera que el ángulo del (ángulo de viento aparente sea constante.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.10.3 Modo VIRADA El modo VIRADA proporcionará varias opciones de maniobras de virada y trasluchada. Hay disponibles opciones de virada fijada y automática. Utilice el modo de virada cuando el ángulo del viento sea menor de 90°. Virada/trasluchada (virada fijada) Esta función cambia el rumbo actual a babor o a estribor los grados establecidos en el menú.
2. MODOS DE GOBIERNO 4. Pulse el botón Course control para iniciar el viraje. Tras iniciar el giro, aparecerá el mensaje "Iniciando el giro" y sonará la alarma tres veces. 5. Mientras confirma el rumbo, realice las operaciones de reglaje y plegado de la sota de foque.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.10.4 Virada en modo VIENTO (VIRADA VIENTO) Cuando se utiliza el modo VIENTO, los grados y la banda a la que se cae para virar se ajustan automáticamente, de forma que el barco recibe el viento aparente en la banda opuesta y con el mismo ángulo.
2. MODOS DE GOBIERNO 3. Pulse el botón Course control para iniciar el giro. El barco comenzará a girar hacia la dirección seleccionada hasta que el rumbo se modifique dos veces el valor establecido al pulsar el botón Course control. Tras iniciar el giro, aparecerá...
Página 52
2. MODOS DE GOBIERNO 1. Pulse la tecla prolongadamente para abrir el menú. 2. Gire el botón Course control para seleccionar el valor actualmente establecido para [Suavizr vnto] y luego pulse el botón. [Suavizr vnto] también aparece en el menú [Opción viento]. 3.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.11 Modo OVRD (para servo IPS) Cuando el servo IPS controla el timón, el modo OVRD (pasar a) se activa automáticamente. El piloto automático no puede controlar el buque en el modo OVRD. Nota: el modo OVRD se activa solo para los buques equipados con servo IPS. Activación del modo OVRD en el modo ESPERA Cuando se activa el modo OVRD en el modo ESPERA, [OVRD] aparece en la posición superior izquierda de la pantalla.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.12 Modo timón seguro El modo timón seguro, disponible con la unidad servo Accu-Steer FPS 12V/24V, cambia temporalmente el piloto NAVpilot al gobierno manual durante el intervalo de tiempo especificado cuando se gobierna el timón en un modo de gobierno automático (AUTO, NAV, etc.).
Página 55
2. MODOS DE GOBIERNO 6. Gire el botón Course control para seleccionar el valor establecido actualmente para [Retraso modo normal] y luego pulse el botón. 7. Gire el botón Course control para establecer el retraso modo normal y, a continuación, púlselo. El rango de ajuste es de 1 a 20 segundos.
2. MODOS DE GOBIERNO 2.13 Modo gobierno El modo gobierno, disponible con servo tipo Accu-Steer FPS 12V/24V, personaliza el gobierno manual con sus propias preferencias. El modo está disponible durante el modo timón seguro y el modo ESPERA. Aparece la indicación “ ”...
2. MODOS DE GOBIERNO 10. Gire el botón Course control para seleccionar [Velocidad gobierno sensor timón] y luego pulse el botón. Velocidad gobierno sensor timón Rudder Speed: Girar timón a BABOR/ESTRIBOR para establecer la velocidad del timón. Valor más alto = velocidad más rápida Pulsar la tecla MENU para volver No se muestra con Fantum Feedback 11.
Página 58
2. MODOS DE GOBIERNO Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 2-34...
ALARMAS Cuando se activa una alarma, suena el zumbador y el icono de la alarma ( ) aparece junto a una presentación de un mensaje emergente (consulte sección 5.5.3). Si se produce una alarma, cambie el modo de gobierno al modo ESPERA y controle el buque con el timón.
3. ALARMAS Intervalo del zumbador El tipo de pitido para las alarmas se puede seleccionar como sigue. Nota: para el zumbador externo, el patrón de intervalo del zumbador no se puede cambiar. El zumbador de alarma del zumbador externo suena de forma continua cuando se ha infringido una alarma.
3. ALARMAS Alarma de desviación La alarma de desviación sonará en los modos AUTO y NAV si el rumbo se desvía más que el valor establecido para dicha alarma. Nota: el valor configurado en la alarma de desviación se puede cambiar, pero no podrá...
3. ALARMAS Alarma de arribada La alarma de arribada advierte cuando se está a menos de una distancia específica de un waypoint. Alcance de alarma Barco propio : Zona de alarma Waypoint 1. Abra el menú [Alarma]. 2. Gire el botón Course control para seleccionar el valor establecido actualmente para la [Alarma de arribada] y luego pulse el botón.
3. ALARMAS 5. Gire el botón Course control para establecer el valor y luego púlselo. En el caso de [Encima] y [Debajo], indique un valor. Para [Dentro] y [Fuera margen], indique los límites superior e inferior de la alarma. 6. Pulse la tecla tres veces para cerrar el menú.
3. ALARMAS 3.10 Alarma de temperatura del agua La alarma de temperatura avisa cuando la temperatura del agua se encuentra dentro, fuera, por encima o por debajo del valor de temperatura ajustado. También, está disponible para alertarle cuando la temperatura cambia en el valor ajustado en menos de un minuto.
3. ALARMAS 3.11 Alarma de distancia de viaje, puesta a cero de la distancia de viaje 3.11.1 Cómo configurar la alarma de distancia de viaje La alarma de distancia de viaje advierte cuando se ha recorrido una distancia específica. 1. Abra el menú [Alarma]. 2.
3. ALARMAS 3.12 Alarmas de viento (para veleros) La Alarma de viento, exclusiva para veleros, tiene cuatro condiciones que generan tanto alarmas acústicas como visuales: cambio de rumbo, desviación del viento, velocidad del viento verdadero y velocidad del viento aparente. Para acceder al menú...
3. ALARMAS 3.12.2 Alarma de desviación de viento La alarma de desviación de viento suena cuando el ángulo del viento actual es mayor que el límite establecido para el ángulo de viento. Nota: el valor configurado de la alarma de desviación de viento se puede cambiar, pero no podrá...
Página 68
3. ALARMAS Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 3-10...
MENÚ DEL USUARIO En este capítulo se describe cómo es posible personalizar el NAVpilot para adaptarlo a las características del barco y a las funciones que debe cumplir. Los elementos que se muestran en cada menú dependen del modo que se esté utilizando. Configurar parámetros Los distintos parámetros de NAVpilot se configuran desde el menú...
Página 70
4. MENÚ DEL USUARIO 2. Gire el botón Course control para seleccionar el valor establecido actualmente para [Cond. mar] y luego pulse el botón. Aparece la ventana que se muestra a continuación. Auto-completo Auto-semi Manual-Calma Manual-Moderado Manual-Fuerte 3. Gire el botón Course control para seleccionar la opción que mejor se ajuste al estado actual de la mar y luego pulse el botón.
4. MENÚ DEL USUARIO 2. Gire el botón Course control para seleccionar [Parámetro manual] y luego púlselo. Aparece la ventana que se muestra a continuación. Parámetro manual Calma Moderada Fuert 1° Meteorología 3° Gananc timón 1° Contra timón 3. Gire el botón Course control para seleccionar el valor establecido actualmente para [Meteorología]-[Calma] y luego pulse el botón.
4. MENÚ DEL USUARIO Velocidad Rápida Lenta Condición de la mar Fuert Calma Condición de carga Ligera Pesada [Gananc timón] Alta Baja [Contra timón]: si el barco lleva mucha carga, el rumbo de proa puede cambiar excesivamente debido a la inercia. Este fenómeno provoca que la embarcación "sobrevire"...
4. MENÚ DEL USUARIO 3. Gire el botón Course control para seleccionar [Auto] o [Manual] y luego pulse el botón. 4. Para la opción [Auto], diríjase al paso 5. Para [Manual], haga lo siguiente: 1) Gire el botón Course control para seleccionar el valor actual y luego pulse el botón.
4. MENÚ DEL USUARIO Arrastre de red Cuando un barco arrastra un arte de pesca, la red "frena" la popa. Por este motivo, el barco se desvía del rumbo previsto. Para mantener el rumbo del barco se necesita ajustar manualmente el asiento, lo que puede ser molesto. Si no quiere molestarse en realizar ajustes de asiento, puede activar la función de arrastre automático para que ajuste automáticamente el asiento.
4. MENÚ DEL USUARIO Curso tras la actuación de un control remoto Seleccione qué rumbo se debe seguir tras haber activado un control remoto. Nota: esta función no se encuentra disponible con Fantum Feedback Curso anterior Curso anterior Nuevo rumbo Control Control remoto: OFF Control...
4. MENÚ DEL USUARIO Origen de datos de navegación Seleccione el origen de los datos de navegación que se utilizará en el modo NAV. 1. En el modo AUTO, pulse la tecla prolongadamente para abrir el menú. 2. Gire el botón Course control para seleccionar [Origen datos navegación] y luego pulse el botón.
Sincronización de NavNet vx2 NAVpilot pasa al modo NAV cuando recibe una sentencia P (sentencia propiedad de FURUNO) procedente de un equipo NavNet vx2. Por ejemplo, “información de piloto automático”. Puede activar y desactivar esta función de la siguiente manera: 1.
4. MENÚ DEL USUARIO Elemento Descripción [Ilum. panel] Permite ajustar el nivel de retroiluminación para el panel (rango de ajuste: de 1 a 8). [Contraseña] Permite asignar una contraseña de cuatro dígitos con la que desbloquear las teclas y los menús de la unidad de control (rango de ajuste: de 0000 a 9999).
4. MENÚ DEL USUARIO Accesos directos de los menús Puede crear accesos directos en los menús para el modo ESPERA, para los elementos de su menú que use con frecuencia. Se pueden crear hasta 20 accesos directos. 4.8.1 Cómo crear un acceso directo a un menú El procedimiento explicado a continuación le enseña cómo crear un acceso directo a la alarma de arribada desde un menú.
Página 80
4. MENÚ DEL USUARIO Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 4-12...
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVISO ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA No aplique pintura, sellante ELÉCTRICA anticorrosivo ni spray de contacto No abra el equipo. a las piezas de plástico ni al revestimiento del equipo. Este equipo utiliza alta tensión que puede provocar Estos elementos contienen productos descargas eléctricas.
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sustitución del fusible Hay dos fusibles (125 V 4 A) dentro de la unidad procesadora, que protegen al equipo frente a averías o inversiones de la polaridad de la red eléctrica principal del barco. Si se funde un fusible, no podrá...
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.3.2 Prueba de la unidad procesadora Esta prueba verifica que la unidad procesadora funciona correctamente. Abra la ventana de opciones de las pruebas de diagnóstico, seleccione [Unidad procesadora] y luego pulse el botón Course control. Unidad procesadora ID: 39768 ROM: OK...
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.3.3 Prueba de la unidad de control Esta prueba verifica que la unidad de control funciona correctamente. Abra la ventana de opciones de la pruebas de diagnóstico, seleccione [Unidad de control] y luego pulse el botón Course control. Unidad de control ROM: OK 6454011-**.** 6454010-**.**...
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.3.5 Prueba NMEA0183 Esta prueba verifica que las entradas y salidas de datos de NMEA 0183 procedentes de PTO1 y PTO2 sean correctas. Abra la ventana de opciones de las pruebas de diagnóstico, seleccione [PRUEB NMEA0183] y luego pulse el botón Course control. Prueba de NMEA0183 PTO1: OK PTO2: OK...
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.3.7 Prueba de teclas La prueba de teclas comprueba el funcionamiento de las teclas de la unidad de control. Abra la ventana de opciones de las pruebas de diagnóstico, seleccione [Prueba de teclado] y luego pulse el botón Course control. Prueba de teclado Pulsar la tecla MENU tres veces para volver...
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando el potenciómetro esté instalado 1. Abra la ventana de opciones de las pruebas de diagnóstico, seleccione [Prueba de timón] y luego pulse el botón Course control. Aparece el mensaje que se muestra a continuación. Use el timón para centrar el potenciómetro antes prueba del timón.
Página 88
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. Gire el timón o pulse la tecla al máximo a BABOR/ESTRIBOR y, a continuación, pulse el botón. Aparece el mensaje que se muestra a continuación. Mantenga presionada la tecla flecha para mover el timón al límite contrario. Mover a BABOR Mover a ESTRIBOR Abortar...
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El resultado de la prueba de timón Prueba de timón Unidad servo: Safe-Helm de 12V Derivación/Embrague: No presen. B.M.: 0,3° VEL: 4,4°/S Cntrl timón: 100% • [Unidad servo]: tipo de servo utilizado por NAVpilot. •...
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.3.10 Test sensor de timón La prueba de sensor de timón comprueba la conexión entre el sensor de timón Accu- Drive FPS 12V/24V y la unidad procesadora. Esta prueba no está disponible para otros tipos de sensores de timón. 1.
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Datos del sistema La pantalla de datos del sistema le permite confirmar el estado del equipo y del sistema del servo. Para ver esta pantalla, abra el menú [Configurar sistema], seleccione [Datos del sistema] y luego pulse el botón Course control . Si desea obtener detalles del menú...
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.5.2 Cuadro de mensajes El cuadro de mensajes contiene la información sobre los últimos mensajes de error o alarma. Para que se muestre el cuadro de mensajes, siga estas instrucciones: 1. Pulse la tecla prolongadamente para abrir el menú.
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nº. de Mensaje de error Significado, solución error Error 1101 Paso demasiado rápido a modo Ajuste la velocidad por debajo de 10 nudos de pesca. Reduzca a menos de y luego vaya al modo respectivo. 10 kn.
Página 94
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nº. de Mensaje de error Significado, solución error Fallo 0001 Error en la unidad servo. Apague Desconecte la alimentación. y compruebe el circuito servo. 0003 Unidad servo sobrecargada. Desconecte la alimentación. Apague y compruebe el circuito servo.
SOG : Puerto 2 POSN : Puerto 1 Viento : -------------- Por ejemplo, el origen de HDG es el FURUNO PG-700 y su número identificador del equipo es 0019E4. Las líneas de puntos indican que actualmente no hay ninguna conexión o sensor activo.
Página 96
5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 5-16...
INSTALACIÓN Y CABLEADO En este capítulo se muestra cómo instalar y cablear la unidad de control FAP-7011C. Para el resto de unidades, consulte el manual de instalación (IME-72720). Instalación 6.1.1 Ubicación de la instalación Para seleccionar una ubicación de instalación, tenga en cuenta los puntos siguientes: •...
6. INSTALACIÓN Y CABLEADO 6.1.3 Cómo instalar la unidad de control 1. Quite la contratuerca y, a continuación, afloje la tuerca dentada. La parte posterior de la unidad de control FAP-7011C Unidad de control Unidad de control Tuerca dentada Tuerca dentada Contratuerca Contratuerca 2.
Página 99
6. INSTALACIÓN Y CABLEADO 5. Apriete la tuerca dentada a la unidad de forma manual, consultando la siguiente ilustración para ver cómo orientar la tuerca según el grosor del mamparo (d). Tras apretar la tuerca, confirme que la unidad está fijada de forma estable. d ≤...
6. INSTALACIÓN Y CABLEADO Cableado Se puede conectar un máximo de seis unidades de control. El puerto TB8 de la unidad procesadora tienes dos líneas de conexión con la unidad de control. Se pueden conectar tres unidades de control en una conexión en serie por cada línea de conexión.
6. INSTALACIÓN Y CABLEADO 6.2.1 Avisos sobre cableado Tenga en cuenta los siguientes avisos sobre cableado. • Para conectar una única unidad de control, utilice las patillas del número 1 hasta el 7 del puerto TB8. • Para usar ambas líneas del puerto TB8, las patillas en corto de la #3 a la #4 del bloque de puente J104 (ajuste predeterminado: #1-#2 en corto).
6. INSTALACIÓN Y CABLEADO 6.2.2 Conexión con la unidad procesadora Haga lo siguiente para conectar la unidad de control al puerto TB8 de la unidad procesadora. Puerto TB8 Unidad procesadora FAP-7002 Entrada de cable de la unidad procesadora 1. Extraiga la cubierta exterior de la unidad procesadora; sujete los lados izquierdo y derecho de la misma y tire de la cubierta hacia fuera.
Página 103
6. INSTALACIÓN Y CABLEADO 5. Coloque los núcleos de los cables del conjunto de cables (tipo: BD-07AFFM-LR- 100/150) en su bloque de conectores, a continuación conéctelos al puerto TB8. Puerto TB8 Disposición de las patillas Puerto TB8 Línea de conexión 1 N.º...
Página 104
6. INSTALACIÓN Y CABLEADO Esta página se ha dejado en blanco a propósito.
CONFIGURACIÓN INICIAL En este capítulo se describe cómo introducir la configuración inicial en la ventana [Menú instalación]. El menú contiene algunos elementos que es posible que no se apliquen a su sistema. Como mínimo, se debe realizar la configuración de los siguientes menús: •...
Página 106
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 5. Pulse la tecla para abrir el menú [Modo funcionamiento]. Modo funcionamiento Instalación Demo Slide Show Simulador Ant. Siguiente 6. Cuando el cursor seleccione [Instalación]; pulse el botón Course control. Aparecerá la ventana [Menú instalación]. Menú de instalación Idioma: English (USA) Configuración unidades...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Configuración de pantalla El menú [Configuración de pantalla] configura las indicaciones de la pantalla en función de sus necesidades como, por ejemplo, el formato de fecha y hora. Para abrir el menú [Configuración de pantalla], seleccione [Configuración de pantalla] desde la ventana [Menú...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Menú ’Características del barco El menú [Características del barco] configura el NAVpilot en función del tipo de barco, eslora, etc. Para abrir el menú [Características del barco], seleccione [Características del barco] desde la ventana [Menú instalación]. Características del barco Tipo de barco: Semi-desplazada Sensor de timón*: instalado...
Course control. 2. Gire el botón Course control para seleccionar la opción correcta y, a continuación, púlselo. [Sen. giratorio]: para la unidad de referencia del timón FAP-6112 de FURUNO. [Sensor lineal]: para el sensor lineal Teleflex AR4502. Alineación de sensor URT 1.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 2. Pulse cualquier tecla para mostrar la siguiente ventana. Alineación de sensor URT Tono de alineación: Pulsar la tecla MENU para volver 3. Con el timón centrado físicamente, confirme que la indicación de ángulo del timón mostrada es inferior o igual a ±5°. De lo contrario, debe ajustar el cuerpo del sensor del timón o la posición del imán (si utiliza el sensor lineal Teleflex AR4502) para que el indicador se encuentre en el intervalo de ±5°...
Página 111
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 4. Gire el botón Course control para seleccionar una unidad servo y, a continuación, púlselo. Si selecciona [Safe-Helm de 12V (o 24V)], aparece el siguiente mensaje. Pulse el botón para cerrar el mensaje. El sensor de timón seguro está instalado.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 3. Gire la rueda para centrar el timón y, a continuación, pulse el botón Course control. 4. Gire el botón Course control para seleccionar el valor establecido actualmente para [BABOR límite de timón] y luego pulse el botón. 5.
Página 113
7. CONFIGURACIÓN INICIAL No fije el límite más alto que el límite del timón. Se recomienda establecer el límite manual de timón igual o mayor que el límite auto de timón. Si el límite manual de timón está establecido por debajo del auto, es posible que el timón vuelva a la posición de centro demasiado rápido cuando el buque esté...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Nota: cuando aparezca uno de los siguientes mensajes, la prueba de timón no se habrá podido completar correctamente. Vuelva a realizar la prueba tras resolver el problema. • Error en prueba de timón. • La banda muerta es muy grande para controlar el buque. El buque no se podrá controlar correctamente.
Página 115
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Purgado de hidráulico El purgado de hidráulico no se puede realizar si no se ha seleccionado la unidad servo. 1. Seleccione la opción para [Purgado de hidráulico] desde el menú [Configuración en puerto] y, a continuación, pulse el botón Course control. 2.
Página 116
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 5. Suelte la tecla Aparece el mensaje que se muestra a continuación. ¿Para qué lado se movió el timón? Lado de estribor Lado de babor No mover/abortar 6. Pulse la tecla en función de la dirección del movimiento del timón que apareció...
Página 117
7. CONFIGURACIÓN INICIAL En caso de que se tenga que ajustar la velocidad de dirección, aparecerá el siguiente mensaje. Para ajustar la velocidad de dirección, pulse el botón Course control para volver a realizar la prueba de timón. Si no es necesario realizar ajustes, pulse la tecla La velocidad del timón no es apropiada.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.4.3 Cómo establecer el modo timón seguro y el modo de gobierno. Las funciones de timón seguro y de gobierno están disponibles con la unidad servo tipo Accu-Steer FPS 12V (24V). Si su unidad servo es diferente, vaya a sección 7.4.4. Realice el test sensor de timón antes de configurar el timón seguro y el gobierno.
Página 119
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Configurar timón seguro (para la unidad Accu-Steer FPS 12V (o 24V)). Realice el test sensor de timón antes de configurar el timón seguro. Si desea obtener detalles sobre el test de timón seguro, consulte "Test sensor de timón (para la unidad Accu-Steer FPS 12V (o 24V))."...
Página 120
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 9. Pulse la tecla para cerrar la ventana [Respuesta timón seguro]. 10. Gire el botón Course control para seleccionar el valor establecido actualmente para [Pitido safe helm] y luego pulse el botón. 11. Gire el botón Course control para seleccionar [ON] o bien, [OFF] y, a continuación, púlselo.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 8. Gire el botón Course control para seleccionar [Velocidad gobierno sensor timón] y luego pulse el botón. Velocidad gobierno sensor timón Rudder Speed: Girar timón a BABOR/ESTRIBOR para establecer la velocidad del timón. Valor más alto = velocidad más rápida Pulsar la tecla MENU para volver No se muestra con Fantum Feedback 9.
Página 122
7. CONFIGURACIÓN INICIAL • Confirmación del modo AUTO en el mar 1. Seleccione un área segura y navegue a baja velocidad. 2. Seleccione el modo AUTO y confirme que NAVpilot controla el buque correctamente. • Test sensor de timón Nota: confirme que el barco lleva la unidad servo Accu-Steer FPS 12V (o 24V)). 1.
Página 123
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Para Fantum Feedback • Confirmación del gobierno de timón 1. Seleccione el modo AUTO en el puerto 2. Gire el botón Course control en el sentido de las agujas del reloj para establecer el curso. 3. Confirme visualmente que el timón gira hacia estribor. 4.
CAN bus] que muestra el nombre del equipo conectado al puerto CAN bus. En la ilustración de ejemplo, se encuentra conectado el sensor de rumbo PG-700 de FURUNO. La serie de valores alfanuméricos que aparecen detrás del nombre de modelo hacen referencia al número exclusivo de CAN bus.
Página 125
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 4. Gire el botón Course control para seleccionar [Datos CAN bus entrada]. Datos CAN BUS entrada 059904 060928 126208 126464 126992 126996 127250 127251 127258 127488 127489 128259 128267 129025 129026 129284 129029 129033 129283 129285 130306 130310 130311 130312...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Configuración del puerto NMEA0183 El menú [Configurar puerto NMEA0183] establece el puerto NMEA0183 de acuerdo con el equipo conectado al puerto. Para abrir el menú [Configurar puerto NMEA0183], seleccione [Configurar puerto NMEA0183] desde la ventana [Menú instalación]. Configurar puerto NMEA0183 Puerto Puerto 2...
Página 127
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7. Gire el botón Course control para seleccionar [Seleccionar sentencias de salida] y, a continuación, púlselo. Aparecerá una de las siguientes pantallas en función del formato de salida de NMEA seleccionado. Ver 1.5 Ver 2.0 DBT: OFF GGA: OFF GLL: OFF DBT: OFF...
NAVpilot. Si se utilizan varios sensores de rumbo, éstos se priorizan de la siguiente forma: el sensor de rumbo de CAN bus de FURUNO, los demás sensores de rumbo de CAN bus y el sensor de rumbo NMEA0183.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Configuración del puerto universal El menú [Puerto universal] permite configurar los puertos GENERAL IN y GENERAL OUT. Para abrir el menú [Puerto universal], seleccione [Puerto universal] desde la ventana [Menú instalación]. GENERAL IN: se conecta una caja de conmutadores a este puerto para controlar NAVpilot desde una ubicación remota.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 3. Si ha seleccionado [Tecla función], realice lo siguiente para elegir una función. De lo contrario, vaya a paso 4. 1) Gire el botón Course control para seleccionar el ajuste seleccionado actualmente para [Tecla función] y luego pulse el botón. Giro de 180°...
NAVpilot pueda estar conectado a un sensor de rumbo magnético. Esto resulta muy valioso al conectar el radar de la serie FAR-21x7 de FURUNO a NAVpilot, ya que estos radares no pueden configurarse para una entrada de rumbo magnético y la “marca en forma de piruleta del waypoint“...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.9.1 Cómo calibrar el compás (PG-500/PG-700) Si ha seleccionado FURUNO PG-500/700 como sensor de rumbo, realice el procedimiento indicado a continuación para calibrar el compás y obtener la compensación automática de la distorsión. • Este procedimiento no es aplicable a los sensores de rumbo que no sean PG-500/ PG-700.
Página 133
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 3) Pulse el botón Course control para iniciar la calibración. En [Auto], el barco empieza a girar a estribor y, a continuación, la calibración se inicia automáticamente. En [Manual], gire el barco a estribor o babor con un rumbo circular.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL Debe ajustar la posición del timón en 0° en el menú [Pruebas de mar]. Si este ajuste no se realiza por completo, es posible que se produzca un abatimiento del barco. En los barcos con dos motores, asegúrese de que se sincronicen los motores y de que mantengan una velocidad de crucero normal.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.10 Calibración de datos El menú [Calibración datos] permite aplicar un valor de compensación a los datos de velocidad, viento, temperatura y profundidad. Para abrir el menú [Calibración datos], seleccione [Calibración datos] desde la ventana [Menú instalación]. Si la indicación de la unidad de control es distinta al valor real, aplique un valor de compensación para corregir la indicación.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.11 Menú Configurar parámetros Los distintos parámetros de NAVpilot se configuran desde el menú [Configurar parámetros]. Para abrir el menú [Configurar parámetros], seleccione [Configurar parámetros] desde la ventana [Menú instalación]. Configurar parámetros Cond. mar: Auto-completo Nivel desviación: Auto Parámetro manual Gan regla*: Auto Cálculo velocidad: Auto...
Página 137
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 3. Para [Auto-completo], establezca el nivel de desviación como sigue: 1) Gire el botón Course control para seleccionar el valor establecido Auto actualmente para [Nivel desviación] y luego pulse el botón. Nivel 2) Gire el botón Course control para seleccionar [Auto] o [Nivel]. Para [NIVEL], puede ajustar un valor entre 1 y 9.
Página 138
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7° 3° [Meteorología] = 3° [Meteorología] = 7° [Gananc timón]: cuando el rumbo del barco se desvía del curso fijado, NAVpilot ajusta el timón para corregirlo. Al ángulo del timón (en grados) con el que se gobierna por cada grado de desviación de rumbo se le denomina ganancia del timón.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.11.2 Ganancia de reglaje NAVpilot supervisa continuamente el asiento del barco para mantener una sensibilidad al asiento óptima. Normalmente se utiliza un ajuste bajo, porque el asiento del barco no suele cambiar rápidamente. Con un número alto se cambia el valor de compensación del asiento con más frecuencia.
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.12 Menú opción AUTO Las diferentes funciones del modo AUTO se establecen desde el menú [Opción AUTO]. Para abrir el menú [Opción AUTO], seleccione [Opción AUTO] desde la ventana [Menú instalación]. Distinto a Fantum Feedback Para Fantum Feedback Opción AUTO Opción AUTO Auto avanzado:...
[BABOR cuadrado] [ESTRIBOR cuadrado] [NavNet2] NAVpilot pasa automáticamente al modo NAV cuando [OFF] recibe una sentencia P (propiedad de FURUNO) [ON] procedente de un equipo NavNet2. Esta función se puede activar o desactivar. Esta función está desactivada en el modo FishHunter...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.13.1 Cómo seleccionar el origen de datos de navegación Seleccione el origen de datos de navegación en el modo NAV desde el menú [Opción NAV]. 1. Gire el botón Course control para seleccionar [Origen datos navegación] desde el menú...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.14 Menú Opción de pesca Se pueden ajustar los parámetros para los giros de FishHunter en el menú [Opción de pesca]. Para abrir el menú [Opción de pesca], seleccione [Opción de pesca] desde la ventana [Menú instalación]. Nota: el menú...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.15 Menú Opción viento Puede establecer los parámetros del modo VIENTO en el menú [Opción viento]. Para abrir el menú [Opción viento], seleccione [Opción viento] desde la ventana [Menú instalación]. Opción viento Tipo de modo: Ang timón vird vnto: 35° Suavizr vnto: OFF Ang virada fijado: 20°...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.16 Menú Configurar sistema El menú [Configurar sistema] permite establecer la configuración del sistema como, por ejemplo, el sonido del teclado, la iluminación del panel, etc. Para abrir el menú [Configurar sistema], seleccione [Configurar sistema] desde la ventana [Menú...
7. CONFIGURACIÓN INICIAL 7.17 Menú Configuración CR (control remoto) El menú [Configuración control remoto] establece el tipo de control remoto conectado a NAVpilot. Para abrir el menú [Configuración control remoto], seleccione [Configuración control remoto] desde la ventana [Menú instalación]. Configuración control remoto CONTROL REMOTO1: Desactivado CONTROL REMOTO2: Desactivado...
APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS Menú del modo ESPERA Pulsación larga de la tecla en el modo ESPERA Mensaje Negrita cursiva: Por Defecto Color Display (blanco, negro) Sensor en uso Brillo (1-8, 8) Nivel servo timón* (1-20, los ajustes predeterminados dependen de la prueba de timón). Arrast.
Página 148
APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS (continuación de la página anterior) Configurar Cond. mar (Auto-completo, Auto-semi, Manual-calma, parámetros Manual-moderado, Manual-fuerte) Nivel desviación (Auto, Nivel (1-9, 5)) Parámetro manual (Consulte la página AP-1 para ver los ajustes). Gan regla*1 (Auto, Manual (1-20, 10)) Cálculo velocidad (Auto, Manual (0,1-99kn, 30,0kn)) Opción AUTO AUTO avanzado (OFF, ON)
Página 149
APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS (continuación de la página anterior) Timón seguro (OFF, ON) Setup Timón s./ Retraso modo normal (1-20seg, 5seg) Gobierno* Respuesta timón seguro (1-10, 6) Pitido safe helm (OFF, ON) Gobierno (OFF, ON) Velocidad por debajo de (1,0 - 25kn, 10kn) Power Assist STBY (OFF, ON) Velocidad gobierno sensor timón (1-10, 10) System...
APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS Menú del modo AUTO Pulsación larga de la tecla en el modo AUTO Mensaje Color Display (blanco, negro) Sensor en uso Brillo (1-8, 8) Nivel servo timón* (1-20, los ajustes predeterminados dependen de la prueba de timón). AUTO avanzado (OFF, ON) Arrast.
APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS Menú del modo VIENTO Pulsación larga de la tecla en el modo VIENTO Mensaje Color Display (blanco, negro) Sensor en uso Brillo (1-8, 8) Tipo modo (AWA, TWA) Ang timón vird vnto (10-45°, 35°) Suavizr vnto (OFF, ON (0,7-99,9seg, 5,0seg)) Ang virada fijado (15°-179°, 100°) Rel virada lenta (1°-10°/s, 3°/s) Rel virada rápida (10°-30°/s, 20°/s)
N.º de núcleos Tipo de designación Área del núcleo (mm En la lista de referencia que aparece a continuación se indican las medidas de los cables JIS que se usan habitualmente con los productos de Furuno: Diámetro Núcleo Diámetro Núcleo...
FURUNO NAVpilot-711C ESPECIFICACIONES DE PILOTO AUTOMÁTICO NAVpilot-711C UNIDAD DE CONTROL FAP-7011C Pantalla Pantalla LCD TFT en color de 4,1 pulgadas Área útil de la pantalla 82,56 x 61,92 mm, QVGA (320 x 240 puntos) Retroiluminación 8 niveles Brillo 700 cd/m típico...
Página 154
FURUNO NAVpilot-711C INTERFAZ Número de puerto NMEA0183 2 puertos (interfaz IPS incluida) CAN bus 1 puerto Salida de contacto de relé 2 puertos, alarma y estado, 30V máx., 3A máx. Entrada de señal de contacto 2 puertos, control de interruptor de eventos...
PACKING LIST 64BB-X-9875 -0 FAP-7011C N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT 操作部1D FAP-7011C CONTROL UNIT 1D 000-023-878-00 付属品 ACCESSORIES ターミナルコネクタ BD-07AFFM-LR7001 TERMINATOR 001-081-140-10 工事材料 INSTALLATION MATERIALS Sマウントスポンジ TZ8103008A* SPONGE 999-999-206-00 ケーブル組品 BD-07AFFM-LR-150 CABLE ASSEMBLY 001-081-180-10...
ÍNDICE Configuración de características del barco ............... 7-4 Accesos directos de menús Configuración de la unidad servo.... 7-10 creación..........4-11 Configuración de pantalla ......7-3 eliminación ..........4-11 Configuración del puerto CAN bus..7-20 Ajustar el brillo........... 1-3 Configuración del puerto NMEA0183..7-22 Ajustar el color de la pantalla ....
Página 159
ÍNDICE Giro en figura de ocho ....2-13 2-15 modo VIENTO........2-26 Giro en órbita ......... 2-12 2-14 tiempo de virada........2-28 Giro en zigzag ........ 2-13 2-16 velocidad de giro rápida, lenta ....2-25 Guardar, cargar configuración de usuario ..Muestra los datos en el modo AUTO..4-10 ..............4-10 Guardar, cargar la configuración de NIVEL SERVO TIMON.......4-5...