Página 1
ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS d e l l e n a d o c o n s t a n t e ROTOFLUID ROTOFLUID-SCF ROTOFLUID-DCF WESTCAR s.r.l. Via Monte Rosa 14 20149 - MILANO - Italia Tel.
ROTOFLUID ARTE OCUMENTOS DE GUÍA ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CLIENTE WESTCAR s.r.l. ACOPLAMIENTO ROTOFLUID Via Monte Rosa 14 20149 - MILANO - Italia Tel. 02-76110319 Fax 02-76110041 PEDIDO i n f o @ w e s t c a r . i t w w w.
MONTAJE DE LA POLEA DE LOS ACOPLAMIENTOS BETA 30 - 31 PARTE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 32 - 57 PRESCRIPCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ACOPLAMIENTO ROTOFLUID EN AMBIENTE ANTIDEFLAGRANTE 32 - 33 MONTAJE DEL ACOPLAMIENTO ROTOFLUID EN EL EJE MOTOR 34 - 41 42 - 43 MONTAJE Y ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO ROTOFLUID SERIE WAG-G...
ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 0.3 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES TIPOS DE CIRCUITO HIDRÁULICO ROTOFLUID ROTOFLUID-SCF ROTOFLUID-DCF ROTOFLUID-CA ROTOFLUID ALFA (en línea) ROTOFLUID BETA (de correa) POS. DENOMINACIÓN POS. DENOMINACIÓN CÁMARA DE RETARDO SIMPLE SCF FLUIDO DE TRANSMISIÓN CÁMARA DE RETARDO DOBLE DCF CARCASAS EXTERIORES (parte externa) CÁMARA DE RETARDO TRIPLE CA...
*Ui¿FDPHQWH HQ HO PDQXDO VH XWLOL]DUiQ VtPERORV ~WLOHV D UHPDUFDU \ GLIHUHQFLDU OD LQIRUPDFLyQ HVSHFLDO o las sugerencias importantes referidas a la seguridad y al uso de intervenciones correctas. Con estas precauciones la sociedad WESTCAR desea llamar la atención de los trabajadores y técnicos FXDOL¿FDGRV VREUH ODV $7(1&,21(6 $'9(57(1&,$6 R 127$6 TXH OHV FRPSHWHQ Para aclaraciones sobre el contenido del manual, no duden en contactar con el servicio de asistencia de WESTCAR.
Página 6
0 - D ROTOFLUID ARTE OCUMENTOS DE GUÍA ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO SÍMBOLO ATENCIÓN Señala al personal interesado que si la operación descrita no se realiza respetando los procedimientos y las prescripciones requeridos por las normas de seguridad, presenta el riesgo de exposición a peligros residuales, con la posibilidad de provocar daños a la salud o lesiones incluso muy graves.
Página 7
SÍMBOLO OPERACIONES EXTRAORDINARIAS ,GHQWL¿FD ODV RSHUDFLRQHV UHVHUYDGDV VyOR \ H[FOXVLYDPHQWH D ORV WpFQLFRV GHO servicio de asistencia de WESTCAR. R A N S M I S I O N E S P O T E N C I A...
Los dibujos y cualquier otro documento entregado junto con el acoplamiento hidráulico son propiedad de WESTCAR que se reserva todos los derechos y prohíbe ponerlos a disposición de terceros sin su aprobación escrita.
A continuación se indican los datos contenidos en los varios sectores de las placas de características colocadas en los acoplamientos hidráulicos ROTOFLUID. WESTCAR S.r.l. - Via Monte Rosa 14 - 20149 Milano - ITALY ANNO / YEAR Peso/Weight kg Pot./Power...
ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1.3 MARCADO DE LOS ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS EN VERSIÓN ATEX El acoplamiento hidráulico de llenado constante ROTOFLUID se construye EDMR GHPDQGD HVSHFt¿FD GHO FOLHQWH GH FRQIRUPLGDG FRQ OD 'LUHFWLYD EU ATEX. Los acoplamiento se construyen: - Categoría I M2 para minas.
FRQWURO GH ODV HVWDQTXHLGDGHV HQ WRGD OD VXSHU¿FLH \ GH ODV MXQWDV \ HPSDTXHWDGXUDV FRQ SUHVLyQ LQWHUQD GH EDUHV control de la concentricidad y perpendicularidad de todas las piezas ensambladas respecto al eje de rotación. Si se detecta una anomalía, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA DE WESTCAR que asistirá al usuario a la mayor brevedad.
El principio de funcionamiento de la transmisión del par del acoplamiento ROTOFLUID ofrece una serie de ventajas importantes para la protección mecánica de los órganos de transmisión: los arranques progresivos, una notable reducción de las potencias y de los consumos energéticos necesarios durante el arranque, así...
USO PREVISTO El diseño y construcción de los acoplamientos hidráulicos de llenado constante ROTOFLUID permiten la transmisión del par (o momento de torsión) desde el motor R SDUWH PRWUL] KDVWD OD PiTXLQD FRQGXFLGD PHGLDQWH XQ ÀXLGR GH WUDQVPLVLyQ interno, para obtener un arranque progresivo y gradual sin la ayuda de aparatos de arranque (arranques estrella-triángulo, inversores, arrancadores estáticos).
Página 14
NÚMERO MÁXIMO DE ARRANQUES POR HORA y el NÚMERO MÁXIMO DE ARRANQUES CONSECUTIVOS, que deben corresponder con los resultados obtenidos con las fórmulas indicadas en el catálogo WESTCAR. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL DE TEMPERATURAS (O DFRSODPLHQWR KLGUiXOLFR GH OOHQDGR FRQVWDQWH HVWi FRQ¿JXUDGR GH DFXHUGR FRQ ODV FDUDFWHUtVWLFDV HVSHFt¿FDV VROLFLWDGDV SRU HO FOLHQWH \ HVWi HTXLSDGR FRQ XQR...
1.9 USOS IMPROPIOS Y USOS PROHIBIDOS DE LA VERSIÓN ESTÁNDAR Y ATEX ATENCIÓN WESTCAR prohíbe cualquier uso diferente al descrito en este Manual de Instrucciones Originales que debe considerarse uso impropio. En especial, está prohibido usar el acoplamiento hidráulico de llenado constante...
La instalación del acoplamiento hidráulico de llenado constante ROTOFLUID debe ser conforme con los datos indicados en la placa de características, con la LQIRUPDFLyQ GHWDOODGD SRU HO IDEULFDQWH HQ OD ¿FKD WpFQLFD \ HQ HO SUHVHQWH PDQXDO...
2 – A ARTE DVERTENCIAS Y RESCRIPCIONES ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 2.1 PRESCRIPCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 2.1.1 Antes de la instalación el cliente debe asegurarse de que se respeten los requisitos de seguridad para la instalación (véase sección 1.10 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN ESTÁNDAR Y ATEX).
Página 18
2 – A ROTOFLUID ARTE DVERTENCIAS Y RESCRIPCIONES ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 2.1.9 El acoplamiento hidráulico equipado con TF (Tapón termofusible) debe instalar resguardos para contener y recoger el aceite caliente, en caso de intervención por sobretemperatura. Está prohibido instalar el acoplamiento hidráulico con dispositivo TF sin los resguardos de protección necesarios para contener y recoger el aceite...
Página 19
Y/O AFLOJAMIENTO ESTRUCTURAL. 2.1.19 El acoplamiento hidráulico admite un número máximo de arranques/hora (véase Catálogo Técnico WESTCAR). Está prohibido superar el número máximo de arranques/hora previstos por el fabricante y realizar un número de arranques mayor durante el tiempo de funcionamiento en régimen. RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO.
Página 20
2 – A ROTOFLUID ARTE DVERTENCIAS Y RESCRIPCIONES ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 2.1.23 Comprobar que no haya salidas de aceite antes de acceder al alojamiento GRQGH HVWi LQVWDODGR HO DFRSODPLHQWR KLGUiXOLFR HQ FDVR GH HVFDSHV HOLPLQDU FRPSOHWDPHQWH HO DFHLWH \ VHFDU ODV VXSHU¿FLHVRIESGO DE RESBALAMIENTO.
2 – A ARTE DVERTENCIAS Y RESCRIPCIONES ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 2.2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD PARA AMBIENTES CON ATMÓSFERA POTENCIALMENTE EXPLOSIVA /D LQVWDODFLyQ HQ DPELHQWH DQWLGHÀDJUDQWH DGHPiV GH ODV SUHVFULSFLRQHV generales descritas en la sección 2.1 “PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD GENERALES”...
ATTENTION ATENCIÓN Antes de la puesta en servicio y del uso del acoplamiento hidráulico ROTOFLUID, comprobar que las etiquetas de señalización y todos los dispositivos de seguridad y control de las sobretemperaturas HVWpQ LQVWDODGRV \ VH XWLOLFHQ FRUUHFWDPHQWH \ TXH VH HQFXHQWUHQ HQ SHUIHFWR HVWDGR GH H¿FLHQFLD HQ caso contrario, aplicar las medidas necesarias antes de continuar con la instalación y el uso.
2 – A ARTE DVERTENCIAS Y RESCRIPCIONES ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 2.4 CONTROLES DE SEGURIDAD ANTES DE INSTALAR Y/O INTERVENIR EN EL ACOPLAMIENTO HIDRÁULICO: 2.4.1 &RPSUREDU TXH VH YHUL¿TXHQ WRGRV ORV UHTXLVLWRV QHFHVDULRV SDUD OD LQVWDODFLyQ previstos en la sección 1.10 REQUISITOS PARA INSTALACIONES ESTÁNDAR Y ATEX.
Tomar el Manual de instrucciones originales y controlar que los equipos no estén dañados o falten partes, y que el contenido corresponda al pedido. NOTA En caso de no conformidad, informar a WESTCAR y al distribuidor a más tardar dentro de ocho días de la fecha de recepción. 3.1.6 Para almacenar el acoplamiento proceder como se describe en la sección 3.4.
3 – T ARTE RANSPORTE E INSTALACIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 3.2 MANIPULACIÓN DEL ACOPLAMIENTO HIDRÁULICO SIN EMBALAJE 3.2.3 3.2.1 I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s...
3 – T ROTOFLUID ARTE RANSPORTE E INSTALACIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 3.3 ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL ACOPLAMIENTO HIDRÁULICO ALMACENAMIENTO DEL ACOPLAMIENTO COMPLETO CON EL EMBALAJE ENTREGADO CON EL SUMINISTRO /DV VXSHU¿FLHV GH DFHUR GHO DFRSODPLHQWR KLGUiXOLFR HVWiQ SURWHJLGDV FRQ lubricante apropiado, contenido en un saco resistente de polietileno cerrado.
ARTE RANSPORTE E INSTALACIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 3.3.2 PRIMER MONTAJE DEL ACOPLAMIENTO, INACTIVO HASTA 6 MESES (Q ODV SDUWHV GH DFHUR GHO DFRSODPLHQWR DSOLFDU HO ÀXLGR GH SURWHFFLyQ &5& Marine o equivalente, que garantiza una protección de 3 meses en un ambiente PDULQR R XQ ÀXLGR GH SURWHFFLyQ &5&...
3 – T ROTOFLUID ARTE RANSPORTE E INSTALACIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 3.4 PREPARACIÓN DEL ACOPLAMIENTO PARA LA INSTALACIÓN 3.4.2 3.4.1 El acoplamiento hidráulico se prepara en función del ambiente de uso. Al momento del montaje disponerlo de la siguiente manera: 3.4.1 LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN DE LAS PROTECCIONES...
Página 29
Si la polea no se suministra con el acoplamiento hidráulico y no es fabricada por WESTCAR, antes del montaje, es necesario comprobar lo siguiente: - El diámetro de centraje de las poleas debe ser en tolerancia (“eje” h7 para acoplamientos BETA serie Z y “agujeros”...
Si la polea no se suministra con el acoplamiento hidráulico y no es fabricada por WESTCAR, antes del montaje, es necesario comprobar lo siguiente: - El diámetro de centraje de las poleas debe ser en tolerancia (“eje” h7 para acoplamientos BETA serie Z y “agujeros”...
Página 31
FR-PAV/PBV 7RGRV ORV SDUHV GH WRUVLyQ VH LQGLFDQ HQ 1P 81, ,62 \ VH UH¿HUHQ D ORV WRUQLOORV VXPLQLVWUDGRV SRU WESTCAR en material de clase 8.8 o superior (UNI 5931, UNI 5737, UNI 5739, UNI 5932). ATENCIÓN Los tornillos en los agujeros roscados en el aluminio o la fundición deben sujetar con una profundidad equivalente a una vez y media su diámetro, para poder garantizar la estanqueidad a...
4) No realizar arranques consecutivos. 5) No superar el número de arranques/hora indicados en la FICHA TÉCNICA. 6) Los acoplamientos WESTCAR siempre están equipados con dispositivos de protección de base como tapones termofusibles TF o tapones WHUPRH[SDQVLEOHV 7( DFRSODGRV DO ¿QDO GH FDUUHUD (7$ ([ En el caso de pérdida de aceite debido a la intervención del tapón...
(máximo 3 minutos después de la pérdida del aceite). Cuando se produce la fusión de la pastilla térmica, es necesario sustituir el tapón TF con un nuevo tapón original WESTCAR (consultar el capítulo 5.1 de este manual).
MONTAJE INVERTIDO MONTAJE VERTICAL El acoplamiento ROTOFLUID estándar (de serie) se suministra con eje hueco y asiento de la chaveta según norma DIN 6885 para motores UNEL MEC. El montaje del acoplamiento (lado eje hueco) puede efectuarse tanto en el motor (eléctrico o endotérmico) como en el eje de la máquina conducida, según...
Página 35
ARTE NSTALACIÓN Y UESTA EN ERVICIO ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 4.2.2 4.2.1 MOTOR JUEGO EN EL DIÁMETRO AGUJERO/EJE PARA ACOPLAMIENTO ROTOFLUID VELOCIDAD HASTA 1500 rpm -8(*2 0È; (centésimas) MÁS DE 1500 rpm -8(*2 0È; (centésimas) ATENCIÓN El montaje debe hacerse en el banco, en el motor con el eje en horizontal.
Para acoplamientos que pesan más de 30 kg, desenroscar completamente y quitar uno de los tornillos en la corona del acoplamiento e insertar un dispositivo de elevación WESTCAR apropiado (suministrado bajo demanda). 4.2.4c Eslingar el acoplamiento hidráulico en el dispositivo de elevación con cables de capacidad adecuada al peso (véase la placa de características).
Página 37
4 - I ARTE NSTALACIÓN Y UESTA EN ERVICIO ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 4.2.4e 4.2.4g 4.2.4f 4.2.4h 4.2.4e Levantar el acoplamiento a una altura mínima y, con movimientos lentos, acercarlo al eje de instalación en posición horizontal. ATENCIÓN No chocar, golpear ni hacer esfuerzos de ningún tipo en las carcasas...
Para acoplamientos que pesan más de 30 kg, desenroscar completamente y quitar uno de los tornillos en la corona del acoplamiento e insertar un dispositivo de elevación WESTCAR apropiado (suministrado bajo demanda). R A N S M I S I O N E S...
Página 39
ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 4.2.5e 4.2.5f 4.2.5g 4.2.5e Eslingar el acoplamiento en el dispositivo de elevación con cuerdas de capacidad adecuada al peso (véase la placa de características). Levantar el acoplamiento a una altura mínima, con movimientos lentos acercarlo al eje de instalación e insertarlo en el casquillo cónico del motor.
Página 40
ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado haya sido declarada conforme a la Directiva de máquinas 2014/34 EU ATEX, la 'LUHFWLYD $7(; &( \ D FXDOTXLHU RWUD GLUHFWLYD HVSHFt¿FD DSOLFDEOH 4.10.1 ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS CON TF (Tapón termofusible) Para completar la instalación de los acoplamientos hidráulicos equipados con...
Página 41
4 - I ARTE NSTALACIÓN Y UESTA EN ERVICIO ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 4.2.8b ACOPLAMIENTOS ALFA ACOPLAMIENTOS BETA 4 - I ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID ARTE NSTALACIÓN Y UESTA EN ERVICIO 4.8 MONTAJE Y ALINEACIÓN DE LOS ACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS SERIE AB...
DCF WAG-G CA WAG-G 4.3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL La serie de acoplamientos hidráulicos ROTOFLUID WAG-G y similares (SCF WAG-G, DCF :$** \ &$ :$** LQFOX\HQ GRV VHPLDFRSODPLHQWRV FRPR ORV TXH VH LOXVWUDQ HQ OD ¿JXUD Esta combinación ofrece las ventajas siguientes: - la posibilidad de sustituir el acoplamiento hidráulico sin quitar el motor eléctrico y la...
Página 43
4 - I ARTE NSTALACIÓN Y UESTA EN ERVICIO ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 4.3.2h ERROR ANGULAR ERROR RADIAL 4.3.2e DBSE ACOPLAMIENTOS/ ROTOGEAR ROTOFLUID ROTOFLUID ROTOFLUID ROTOFLUID TABLA A TAMAÑOS WAG-G SCF WAG-G DCF WAG-G CA WAG-G PAR DE...
DCF KLM CA KLM 4.4.1 DESCRIPCIÓN GENERAL La serie de acoplamientos hidráulicos ROTOFLUID KLM y similares (SCF KLM, DCF KLM e CA KLM) incluyen dos semiacoplamientos laminares. Este tipo de montaje ofrece una serie de ventajas: - la posibilidad de sustituir el acoplamiento hidráulico sin quitar el motor eléctrico y la máquina accionada (no es necesario hacer ninguna otra alineación),...
Página 45
4 - I ARTE NSTALACIÓN Y UESTA EN ERVICIO ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID ERROR RADIAL ERROR ANGULAR 4.4.2e 4.4.2d CAMPANA 4.4.2f CUBO DBSE = B+G+G PAQUETE LAMINAR DBSE TABLA A ACOPLAMIENTOS LAMINARES HBSX…/8/RX ROTOFLUID ROTOFLUID ROTOFLUID ROTOFLUID K-KLM...
4.5.2d 4.5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL La serie de acoplamientos hidráulicos ROTOFLUID CKS está construida con FDPSDQD GH VRSRUWH SDUD HO FHQWUDMH \ ¿MDFLyQ HQ OD EULGD GHO PRWRU \ HQ HO ODGR FRQGXFLGR HQ OD EULGD GHO UHGXFWRU FRPR VH LOXVWUD HQ OD ¿JXUD (VWD FRQ¿JXUDFLyQ RIUHFH ODV VLJXLHQWHV YHQWDMDV...
Página 47
ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado haya sido declarada conforme a la Directiva de máquinas 2014/34 EU ATEX, la 'LUHFWLYD $7(; &( \ D FXDOTXLHU RWUD GLUHFWLYD HVSHFt¿FD DSOLFDEOH 4.10.1 ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS CON TF (Tapón termofusible) Para completar la instalación de los acoplamientos hidráulicos equipados con...
Página 48
FR-PAV/PBV 7RGRV ORV SDUHV GH WRUVLyQ VH LQGLFDQ HQ 1P 81, ,62 \ VH UH¿HUHQ D ORV WRUQLOORV VXPLQLVWUDGRV SRU WESTCAR en material de clase 8.8 o superior (UNI 5931, UNI 5737, UNI 5739, UNI 5932). ATENCIÓN Los tornillos en los agujeros roscados en el aluminio o la fundición deben sujetar con una profundidad equivalente a una vez y media su diámetro, para poder garantizar la estanqueidad a...
4.6.2c 4.6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL La serie de acoplamientos hidráulicos ROTOFLUID NY se completa con man- JXLWR FRQ DJXMHUR \ UDQXUD GH FKDYHWD SDUD OD ¿MDFLyQ DO PRWRU GLVSRQH WDPELpQ de perno con chaveta, integrado en el eje, para la transmisión a la parte condu- FLGD (VWD FRQ¿JXUDFLyQ RIUHFH ODV VLJXLHQWHV YHQWDMDV...
Página 50
ROTOFLUID ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 4.6.2e 4.6.2i 4.6.2g 4.6.2h 4.6.2f 4.6.2j 4.6.2i 4.6.2e Montar el cubo del acoplamiento elástico ROTOFLEXI en el perno del acoplamiento hidráulico. 4.6.2f Montar el cubo del acoplamiento elástico ROTOFLEXI en el perno del reductor o de la máquina conducida situada en posición sucesiva.
Página 51
ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 4.6.2k ERROR AXIAL ERROR ANGULAR ERROR RADIAL KB max. KA max. 4.6.2k ROTOFLEXI ACOPLAMIENTO ROTOFLUID DESALINEACIÓN TORNILLOS Par nominal KA máx ß Par de Tipo K-RNV K-FRNV KB (máx) Tamaño (A2-A1) (máx (máx torsión Nm ...
4 - I ROTOFLUID ARTE NSTALACIÓN Y UESTA EN ERVICIO ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 4.7 MONTAJE Y ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO ELÁSTICO ROTOFLEXI 4.7.3 4.7.4 4.7.1 4.7.2 El acoplamiento elástico ROTOFLEXI es un accesorio para los acoplamientos 5272)/8,' $/)$ \ VH ¿MD HQ OD SDUWH H[WHUQD GHO DFRSODPLHQWR KLGUiXOLFR para el montaje en el reductor (montaje estándar) o para el montaje en el motor...
Página 53
UESTA EN ERVICIO ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 4.7.6 ERROR AXIAL ERROR ANGULAR ERROR RADIAL KB max. KA max. 4.7.5 4.7.6 ROTOFLEXI ACOPLAMIENTO ROTOFLUID DESALINEACIÓN TORNILLOS Par nominal KA máx ß Par de Tipo K-RNV K-FRNV KB (máx) Tamaño (A2-A1) (máx...
4 - I ROTOFLUID ARTE NSTALACIÓN Y UESTA EN ERVICIO ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 4.8 MONTAJE Y ALINEACIÓN DE LOS ACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS SERIE AB CUBO ERROR AXIAL ERROR RADIAL ERROR ANGULAR ØO MANGUITO DE GOMA BRIDA PERNO ROTOFLUID ACOPLAMIENTO ELÁSTICO...
FR-PAV/PBV 7RGRV ORV SDUHV GH WRUVLyQ VH LQGLFDQ HQ 1P 81, ,62 \ VH UH¿HUHQ D ORV WRUQLOORV VXPLQLVWUDGRV SRU WESTCAR en material de clase 8.8 o superior (UNI 5931, UNI 5737, UNI 5739, UNI 5932). ATENCIÓN Los tornillos en los agujeros roscados en el aluminio o la fundición deben sujetar con una profundidad equivalente a una vez y media su diámetro, para poder garantizar la estanqueidad a...
ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado haya sido declarada conforme a la Directiva de máquinas 2014/34 EU ATEX, la 'LUHFWLYD $7(; &( \ D FXDOTXLHU RWUD GLUHFWLYD HVSHFt¿FD DSOLFDEOH 4.10.1 ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS CON TF (Tapón termofusible) Para completar la instalación de los acoplamientos hidráulicos equipados con...
ATENCIÓN Durante el funcionamiento normal, el acoplamiento hidráulico ROTOFLUID no es ruidoso. En caso de ruidos y/o vibraciones parar el motor inmediatamente, comprobar las causas y solucionarlas. 4.10.4g Durante las pruebas de ensayo y el funcionamiento, es importante recordar que nunca hay que superar el número máximo de arranques/hora recomendados por...
5 – F ROTOFLUID ARTE UNCIONAMIENTO Y ESTABLECIMIENTO DE ISPOSITIVOS PARA OBRETEMPERATURAS ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 5.1 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO TF (Tapón termofusible) Y RESTABLECIMIENTO 5.1.1 FUNCIONAMIENTO PREVISTO DEL DISPOSITIVO El dispositivo TF lleva grabadas distintas temperaturas de servicio y se caracteriza WDPELpQ SRU FRORUHV GH LGHQWL¿FDFLyQ GLIHUHQWHV...
UNCIONAMIENTO Y ESTABLECIMIENTO DE ISPOSITIVOS PARA OBRETEMPERATURAS ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 5.2 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO TE (Tapón termoexpansible) Y RESTABLECIMIENTO 5.2.1 FUNCIONAMIENTO PREVISTO DEL DISPOSITIVO El dispositivo TE lleva grabadas distintas temperaturas de intervención y se FDUDFWHUL]D WDPELpQ SRU FRORUHV GH LGHQWL¿FDFLyQ GLIHUHQWHV Ø1/4”...
5 – F ROTOFLUID ARTE UNCIONAMIENTO Y ESTABLECIMIENTO DE ISPOSITIVOS PARA OBRETEMPERATURAS ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 5.3 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO PM-T09 (Tapón con termostato y control de revoluciones) Y RESTABLECIMIENTO 5.3.1 FUNCIONAMIENTO PREVISTO DEL DISPOSITIVO PM-T09 El dispositivo PM lleva grabadas distintas temperaturas de intervención y se FDUDFWHUL]D WDPELpQ SRU FRORUHV GH LGHQWL¿FDFLyQ GLIHUHQWHV...
ESTABLECIMIENTO DE ISPOSITIVOS PARA OBRETEMPERATURAS ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 5.3.4 CONTROL DE REVOLUCIONES El sensor SN detecta la señal de impulsos del dispositivo PM y la transforma en número de revoluciones de la centralita electrónica T09. (O XPEUDO GHO Q~PHUR PtQLPR GH UHYROXFLRQHV GH OD SDUWH FRQGXFLGD VH FRQ¿JXUD en un regulador de la centralita que determina una condición de alarma y de...
6 – L ROTOFLUID ARTE LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 6.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN (O DFRSODPLHQWR KLGUiXOLFR 5272)/8,' XWLOL]D DFHLWHV KLGUiXOLFRV FRPR ÀXLGR de transmisión. En ambientes naturales es preferible el uso de aceites minerales biodegradables para la protección del medio ambiente.
Página 63
EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID TABLA B ACEITES CON PODER LUBRICANTE ELEVADO Estos aceites tienen una viscosidad de 46 a 48 cSt y, gracias a su mayor poder de lubricación, son ideales para usos ininterrumpidos de mayor duración con temperaturas no inferiores a –20°C.
ROTOFLUID, ROTOFLUID SCF, ROTOFLUID DCF y ROTOFLUID CA. Para cada tamaño del acoplamiento hidráulico (indicado en la primera columna a la izquierda), para un cierto nivel de llenado angular (indicado en la primera línea), es posible obtener la posición angular del acoplamiento...
Página 65
6 – L ARTE LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID ROTOFLUID DCF ÁNGULO DE LLENADO (α) Y ALTURA (h) EN mm ACOPLAMIENTO 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° 80° 85° 90° ØA litros K PP litros K PP litros K PP litros K PP litros K PP litros K PP litros K PP litros K PP litros K PP litros K PP TAMAÑO...
ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado haya sido declarada conforme a la Directiva de máquinas 2014/34 EU ATEX, la 'LUHFWLYD $7(; &( \ D FXDOTXLHU RWUD GLUHFWLYD HVSHFt¿FD DSOLFDEOH 4.10.1 ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS CON TF (Tapón termofusible) Para completar la instalación de los acoplamientos hidráulicos equipados con...
Página 67
6 – L ARTE LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 6.3.1d 6.3.1e ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID ARTE 6 – L LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN 6.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN (O DFRSODPLHQWR KLGUiXOLFR 5272)/8,' XWLOL]D DFHLWHV KLGUiXOLFRV FRPR ÀXLGR...
ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado haya sido declarada conforme a la Directiva de máquinas 2014/34 EU ATEX, la 'LUHFWLYD $7(; &( \ D FXDOTXLHU RWUD GLUHFWLYD HVSHFt¿FD DSOLFDEOH 4.10.1 ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS CON TF (Tapón termofusible) Para completar la instalación de los acoplamientos hidráulicos equipados con...
Página 69
ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado haya sido declarada conforme a la Directiva de máquinas 2014/34 EU ATEX, la 'LUHFWLYD $7(; &( \ D FXDOTXLHU RWUD GLUHFWLYD HVSHFt¿FD DSOLFDEOH 4.10.1 ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS CON TF (Tapón termofusible) Para completar la instalación de los acoplamientos hidráulicos equipados con...
Página 70
ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID ARTE OCUMENTOS DE GUÍA WESTCAR s.r.l. CLIENTE ACOPLAMIENTO ROTOFLUID Via Monte Rosa 14 20149 - MILANO - Italia Tel. 02-76110319 Fax 02-76110041 PEDIDO i n f o @ w e s t c a r . i t w w w.
ARTE LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 6.4 LLENADO Y REGULACIÓN DEL ACEITE DEL ACOPLAMIENTO INSTALADO EN VERTICAL 6.4.1 6.4.1b El primer llenado del acoplamiento debe hacerse preferentemente en el banco, con el acoplamiento instalado en el motor con eje en horizontal (véase sección 6.3).
Página 72
ROTOFLUID, ROTOFLUID SCF, ROTOFLUID DCF y ROTOFLUID CA. Para cada tamaño del acoplamiento hidráulico (indicado en la primera columna a la izquierda), para un cierto nivel de llenado angular (indicado en la primera línea), es posible obtener la posición angular del acoplamiento...
ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado haya sido declarada conforme a la Directiva de máquinas 2014/34 EU ATEX, la 'LUHFWLYD $7(; &( \ D FXDOTXLHU RWUD GLUHFWLYD HVSHFt¿FD DSOLFDEOH 4.10.1 ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS CON TF (Tapón termofusible) Para completar la instalación de los acoplamientos hidráulicos equipados con...
Página 74
ARTE 0 - D OCUMENTOS DE GUÍA ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO WESTCAR s.r.l. CLIENTE ACOPLAMIENTO ROTOFLUID Via Monte Rosa 14 20149 - MILANO - Italia Tel. 02-76110319 Fax 02-76110041 PEDIDO i n f o @ w e s t c a r . i t w w w.
ARTE LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 6.5 SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN DEL ACOPLAMIENTO INSTALADO EN HORIZONTAL 6.5.1a 6.3.1b 6.5.1 La primera sustitución completa del aceite de transmisión se hace después de...
Página 76
ATENCIÓN ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado Está prohibido hacer...
ARTE LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 6.6 SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN DEL ACOPLAMIENTO INSTALADO EN VERTICAL 6.6.3 6.6.2 6.6.4 La primera sustitución completa del aceite de transmisión se hace después de...
Página 78
6 – L ROTOFLUID ARTE LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 6.6.5 6 – L ARTE LENADO Y EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 6.4 LLENADO Y REGULACIÓN DEL ACEITE DEL ACOPLAMIENTO INSTALADO EN VERTICAL 6.4.1...
EGULACIÓN DEL CEITE DE RANSMISIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 6.7 TABLA DEL ACEITE RESIDUAL DE VACIADO DEL ACOPLAMIENTO INSTALADO EN VERTICAL La tabla siguiente indica las cantidades de aceite residuales después del vaciado en el interior del acoplamiento predispuesto para la instalación en vertical (versión C).
7 – M ROTOFLUID ARTE ANTENIMIENTO DE UTINA ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 7.1 CONTROL DE LOS ESCAPES DE ACEITE Este control debe hacerse una semana después de la primera instalación y sucesivamente después de una anomalía o una sobrecarga, para asegurarse de que no haya salidas anómalas del aceite de transmisión provocadas por el...
ARTE ANTENIMIENTO DE UTINA ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 7.2 CONTROL DEL NIVEL Y LLENADO DE ACEITE El nivel del aceite de llenado debe controlarse periódicamente cada 2.000 horas de funcionamiento o después de anomalías durante el arranque, sobrecalentamiento del acoplamiento hidráulico o después de haber notado la presencia de escapes de aceite del acoplamiento hidráulico.
ROTOFLUID antes de que la máquina en la que ha sido incorporado haya sido declarada conforme a la Directiva de máquinas 2014/34 EU ATEX, la 'LUHFWLYD $7(; &( \ D FXDOTXLHU RWUD GLUHFWLYD HVSHFt¿FD DSOLFDEOH 4.10.1 ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS CON TF (Tapón termofusible) Para completar la instalación de los acoplamientos hidráulicos equipados con...
ARTE ANTENIMIENTO DE UTINA ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 7.3 LIMPIEZA EXTERNA DEL ACOPLAMIENTO Durante su funcionamiento y por efecto de la rotación y ventilación, el acoplamiento hidráulico no se ve muy afectado por el depósito de polvos. Sin embargo, podría ocurrir que, en presencia de atmósferas húmedas, de YDSRUHV R ÀXLGRV DFHLWRVRV VREUH ODV VXSHU¿FLHV H[WHUQDV TXH ORV SROYRV...
7 – M ROTOFLUID ARTE ANTENIMIENTO DE UTINA ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 7.4 INSPECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS PARA EL CONTROL DE LAS SOBRETEMPERATURAS Estas inspecciones permiten garantizar un funcionamiento correcto de los dispositivos para el control de las sobretemperaturas instalados en el acoplamiento hidráulico.
ARTE ANTENIMIENTO DE UTINA ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID 7.5 REGISTRO DE LAS OPERACIONES Las operaciones de mantenimiento de rutina y de mantenimiento extraordinario, en especial para los acoplamientos en versión ATEX, deben registrarse para garantizar la trazabilidad de los componentes que se hubieran sustituido así...
(VWDV RSHUDFLRQHV HVWiQ UHVHUYDGDV D ORV WpFQLFRV FXDOL¿FDGRV \ habilitados. Para cualquier otra operación o información contactar inme- diatamente con el servicio de asistencia de WESTCAR. Nuestros técnicos se pondrán en contacto con los usuarios a la mayor brevedad. En la tabla siguiente se indican de forma resumida algunos de los problemas que podrían manifestarse y la primera operación por realizar.
8 – P ARTE ROBLEMAS Y OLUCIONES ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ROTOFLUID DEFECTO EL ARRANQUE ES DEMASIADO RÁPIDO Causas probables por La cantidad de aceite en el acoplamiento hidráulico es excesiva. YHUL¿FDU Las dimensiones del acoplamiento hidráulico son excesivas para las prestaciones requeridas.
Si fuera necesario intervenir con una operación de mantenimiento extraordinaria (sustitución de rodamientos, empaquetaduras u órganos internos), es preferible enviar el acoplamiento a WESTCAR o al distribuidor más cercano previo acuerdo. R A N S M I S I O N E S...
9.2.1a TAMAÑO DE LOS ACOPLAMIENTOS 10/20/30/30P/40P Quitar la arandela elástica (Seeger) del anillo de estanqueidad puesto del lado del acoplamiento, donde se encuentra el nombre ROTOFLUID. 9.2.1b TAMAÑO DE LOS ACOPLAMIENTOS 50/55/60/65 Quitar la arandela elástica (Seeger) del rodamiento apantallado situado del lado del agujero roscado de extracción del acoplamiento.
Página 92
9.2.5 Se ha terminado la apertura del acoplamiento y es posible efectuar una limpieza interna y/o la sustitución de partes desgastadas usando las piezas de recambio originales de WESTCAR. 9.2.6 Para el remontaje del acoplamiento proceder en sentido contrario, haciendo atención a colocar los anillos de estanqueidad en el labio orientado hacia...
Juego de empaquetaduras termoexpansible de VITON Juego de arandelas Juego de rodamientos elásticas (Seeger) WESTCAR S.r.l. - Via Monte Rosa 14 - 20149 Milano - ITALY ANNO / YEAR Peso/Weight kg Pot./Power Parte motrice Nome/Name: GIUNTO IDRODINAMICO / HYDRAULIC COUPLING Installaz./Installation giri/min /rpm...
10 – P ROTOFLUID ARTE UESTA UERA DE ERVICIO Y EMOLICIÓN ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 10.1 PUESTA FUERA DE SERVICIO DEL ACOPLAMIENTO (O DFRSODPLHQWR GHEH SRQHUVH IXHUD GH VHUYLFLR FXDQGR VH PDQL¿HVWD XQD DQRPDOtD GH IXQFLRQDPLHQWR o cuando interrumpe su actividad durante períodos prolongados o para el mantenimiento extraordinario.