Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Lavastoviglie
FAVORIT 60760
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
AEG F60760M
Geschirrspüler
Lavastoviglie
Lavavajillas
o cerca il

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT 60760

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per AEG F60760M o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavastoviglie FAVORIT 60760 Benutzerinformation Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Página 3: Gebrauchsanweisung

    Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
  • Página 4: Kindersicherung

    Sicherheitshinweise Kindersicherung • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspüler darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt werden. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Erstickungsgefahr. • Spülmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. • Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern. Aufstellung •...
  • Página 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Oberkorb Einstellung der Wasserhärtestufe Salzbehälter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspülmittel Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm Arbeitsplatte Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür einge- schaltet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet WARNUNG! Bitte vermeiden Sie es, direkt in das Licht der Lampe zu schauen.
  • Página 6: Bedienblende

    Bedienblende Innenbeleuchtung durch LED der KLASSE 2 Übereinstimmung mit EN 60825-1: 1993 + A1: 1997 + A2: 2001. Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm Maximale Abgabeleistung: 548 μW Wenn die Lampe ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst vor Ort.
  • Página 7: Digital-Display

    Bedienblende Kontrolllampen Programmanzeigen Kontrolllampen MULTITAB Zeigt die Ein-/Abschaltung der Funktion MULTITAB an (siehe Funk- tion MULTITAB) Salz Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt werden muss. Klarspülmittel Leuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefüllt werden muss. 1) Die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel leuchten nie während eines laufenden Spülprogramms auf, auch dann nicht, wenn die Salz- und Klarspülmittelbehälter leer sind.
  • Página 8: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Leuchtet eine Programmkontrolllampe, ist das zuletzt ausgeführte oder ausgewählte Pro- gramm noch immer eingestellt. In diesem Fall muss das Programm gelöscht werden, um zum Einstellmodus zurückzukehren. Löschen eines eingestellten oder laufenden Programms Drücken und halten Sie die RESET Taste so lange, bis alle Kontrolllampen der Programm- wahltasten leuchten.
  • Página 9: Manuelle Einstellung

    Einstellen des Wasserenthärters Wasserhärte Einstellung der Wasserhärte- Zusatz von stufe Salz °dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 Stufe 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 Stufe 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 Stufe 3...
  • Página 10: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Gebrauch von Salz für Geschirrspüler WARNUNG! Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, die nicht eigens für Geschirrspüler bestimmt sind, insbesondere Speisesalz, führen zu Schäden des Wasserenthärters. Füllen Sie den Salzbehälter erst kurz vor dem Start eines kompletten Spülprogramms.
  • Página 11: Einstellung Der Klarspüldosierung

    Gebrauch von Klarspülmittel 1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A), um den Behälter zu öffnen. 2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl- ter. Der maximale Füllstand wird durch die Markierung "max" angezeigt. Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klarspül- mittel;...
  • Página 12: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Täglicher Gebrauch • Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werden muss. • Laden Sie das Besteck und Geschirr in den Geschirrspüler. • Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Wählen Sie ein für Besteck und Geschirr geeignetes Spülprogramm. •...
  • Página 13: Unterkorb

    Laden von Besteck und Geschirr Unterkorb Größeres und stark verschmutztes Geschirr im Un- terkorb einordnen. Der hintere Tellereinsatz kann zum Einordnen von Töpfen, Pfannen und Schüsseln umgeklappt wer- den. Besteckkorb WARNUNG! Wegen der Verletzungsgefahr müssen scharfe Messer und andere spitze Gegenstände in die Besteckablage oder waagerecht in den oberen Korb gelegt werden.
  • Página 14 Laden von Besteck und Geschirr 1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Be- steckkorb. 2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach un- ten in den Besteckkorb stellen. Für größere Gegenstände wie Schneebe- sen eine Hälfte des Besteckgittters entfer- nen. Der Besteckkorb lässt sich auseinander klappen.
  • Página 15: Oberkorb

    Laden von Besteck und Geschirr Oberkorb Laden Sie kleineres, empfindliches Geschirr und lange, scharfe Besteckteile in den Oberkorb. • Stellen Sie das Geschirr so auf und unter die hochklappbaren Tassenablagen, dass sie sich nicht berühren und gut vom Wasser umspült werden können.
  • Página 16: Höhenverstellung Des Oberkorbs

    Gebrauch von Spülmittel • Die Stachelreihe auf der linken Seite des Oberkorbs ist zweiteilig und lässt sich beiseite klappen. Stachelreihe nicht beiseite geklappt: Stellen Sie Gläser, große Tassen usw. in den Oberkorb. Stachelreihe beiseite geklappt: mehr Platz für Essteller. Höhenverstellung des Oberkorbs Maximale Geschirrhöhe im: Oberkorb Unterkorb...
  • Página 17: Füllen Sie Reiniger Ein

    Gebrauch von Spülmittel Füllen Sie Reiniger ein 1. Öffnen Sie den Deckel. 2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs- mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf die Dosiermarkierungen: 20 = ca. 20 g Reiniger 30 = ca. 30 g Reiniger. 3.
  • Página 18: Funktion "Multitab

    Funktion "Multitab" Funktion "Multitab" Dieses Gerät ist mit der " Multitab Funktion" ausgestattet. Sie ermöglicht die Verwendung von " Multitab" Kombi-Reinigungstabletten. Bei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungs-, Klarspül- und Salzfunktionen. Je nach Art der verwendeten Tabletten ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc.) können sie auch andere Zusätze enthalten.
  • Página 19: Spülprogramme

    Spülprogramme 5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Op- tionen zu speichern. Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmitteln zurückkehren möchten, vergessen Sie nicht: 1. Die " Multitab Funktion" auszuschalten. 2. Den Klarspüler- und Salzbehälter wieder zu füllen. 3.
  • Página 20: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms Programm Ver- Spülgut Programmbeschreibung Verbrauchswerte schmut- zungsgrad Beliebig Teilweise beladen (weiteres Spülgut soll im Lauf des Tages noch hin- zukom- men) NIGHT CYCLE Normal Geschirr ver- und Be- schmutzt steck 1) Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die von Druck und Temperatur des Wassers, den Schwankungen der Stromversorgung und der Geschirrmenge abhängen.
  • Página 21: Ende Des Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms Wenn Sie das NIGHT CYCLE einstellen wollen, drücken Sie die Taste NIGHT CYCLE und die zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf. 5. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers; das Programm startet automatisch. Einstellen und Starten des Programms mit der Zeitvorwahl 1.
  • Página 22: Entladen Des Geschirrspülers

    Entladen des Geschirrspülers Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie das Gerät ausschalten. Wird das Gerät nicht ausgeschaltet, erlöschen automatisch alle Kontrolllampen circa 3 Minuten nach dem Ende des Programms Im Digital-Display erscheint 1 horizontale Linie. Dies reduziert den Energieverbrauch, wenn Sie es vergessen sollten oder es Ihnen nicht möglich war, das Gerät sofort nach dem Ende des Programms auszuschalten.
  • Página 23: Reinigung Der Sprüharme

    Reinigung und Pflege 2. Das Filtersystem des Geschirrspülers um- fasst einen Grobfilter ( A ), einen Mikrofil- ter ( B ) und ein Filtersieb. Entriegeln Sie das Filtersystem mit dem Griff des Mikro- filters und ziehen Sie das Filtersystem he- raus.
  • Página 24: Reinigung Der Außenseiten

    Was tun, wenn … Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der Sprüharme mit einem Partystick reinigen. Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen feuch- ten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.).
  • Página 25 Was tun, wenn … Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Kontrolllampe für das laufende Pro- • Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kal- gramm blinkt ständig kablagerungen verstopft. • wird im Digital-Display angezeigt. Reinigen Sie den Wasserhahn. •...
  • Página 26: Technische Daten

    Technische Daten Serien-Nr. (S.N.). : ......Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend. Das Geschirr ist nicht sauber. • Es wurde ein falsches Spülprogramms ge- wählt.
  • Página 27: Aufstellanweisung

    Gerät aufstellen Aufstellanweisung Gerät aufstellen WARNUNG! Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Elektrikern und Installateuren ausgeführt werden. Entfernen Sie vor dem Aufstellen der Maschine das gesamte Verpackungsmaterial. Das Gerät möglichst in der Nähe eines Wasserhahns und eines Wasserablaufs aufstellen. Installation als Einbaugeschirrspüler (unter einer Arbeitsplatte oder einer Spüle) Die Arbeitsplatte des Geschirrspülers ist abnehmbar.
  • Página 28: Ausrichten

    Wasseranschluss Soll der Geschirrspüler nicht mehr als Einbauvariante genutzt werden, ist die Arbeitsplatte wieder anzubringen. Der Sockel solcher Geräte ist nicht einstellbar. Ausrichten Korrektes Ausrichten ist die Voraussetzung dafür, dass die Tür wasserdicht schließt. Bei richtiger Ausrichtung darf die Tür beim Öffnen auf keiner Seite des Küchenmöbels anstoßen. Die Geräteausrichtung ggf.
  • Página 29: Anschluss Des Ablaufschlauchs

    Wasseranschluss • Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist. • Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf nur von einer Fachkraft oder dem Kun- dendienst ersetzt werden. WARNUNG! Warnung! Gefährliche Spannung. Anschluss des Ablaufschlauchs Das Ende des Ablaufschlauchs kann wie folgt angeschlossen werden: 1.
  • Página 30: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem Becken angeschlossen wird, muss die ge- samte Kunststoffmembran (A) entfernt wer- den . Wird die Membran nicht vollständig ent- fernt, setzt sich der Ablaufschlauch im Laufe der Zeit durch Ablagerungen von Speiseresten im Si- phon zu.
  • Página 31: Verpackungsmaterial

    Umwelttipps Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in- ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bitte entsprechend seiner Kennzeichnung bei den kommunalen Ent- sorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. WARNUNG! Vor der Entsorgung von Altgeräten: •...
  • Página 32 Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Página 33: Istruzioni D'uSo

    Informazioni per la sicurezza Istruzioni d'uso Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo, leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av- vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Página 34: Per La Sicurezza Dei Bambini

    Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dei bambini • L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che i bambini utilizzino da soli la lavastoviglie. • Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
  • Página 35: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Cestello superiore Manopola durezza dell'acqua Contenitore del sale Erogatore detersivo Erogatore brillantante Targhetta Filtri Mulinello inferiore Mulinello superiore Piano di lavoro Luce interna Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude lo sportello.
  • Página 36: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi Luce interna dotata di lampada LED di CLASSE 2 conformemente alla IEC 60825-1: 1993 + A1: 1997 + A2: 2001. Lunghezza d'onda emessa: 450 nm Massima potenza di uscita: 548 μW Se è necessario sostituire la lampada, contattare il servizio di assistenza locale. Pannello dei comandi Tasto On/Off Tasto RESET...
  • Página 37: Visore Digitale

    Pannello dei comandi Spie dei programmi Spie MULTITAB Indica l'attivazione/disattivazione della funzione MULTITAB(vedere funzione MULTITAB ) Sale Si accende quando è esaurito il sale speciale. Brillantante Si accende quando è esaurito il brillantante. 1) Le spie del sale e del brillantante non sono mai accese quando è in corso il programma di lavaggio anche se è richiesto il riempimento.
  • Página 38: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Se la spia di un programma è accesa, è ancora impostato l'ultimo programma eseguito o selezionato. In questo caso, per ritornare alla modalità impostazione è necessario cancellare il programma. Per cancellare un programma impostato o un programma in corso Tenere premuto il tasto RESET fino a quando le spie di tutti i programmi si accendono.
  • Página 39: Impostazione Manuale

    Regolazione del decalcificatore dell’acqua Durezza dell’acqua Regolazione dell'impostazione Uso del sale della durezza dell'acqua °dH °TH mmol/l manuale elettronica 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 livello 4 Sì 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 livello 3 Sì...
  • Página 40: Uso Del Sale Per Lavastoviglie

    Uso del sale per lavastoviglie Uso del sale per lavastoviglie AVVERTENZA Usare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'uso in lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, possono danneggiare il decalcificatore. Ag- giungere il sale poco prima di iniziare uno dei programmi completi di lavaggio.
  • Página 41: Regolazione Del Dosaggio Del Brillantante

    Uso del brillantante 1. Aprire il contenitore premendo il pulsante di rilascio (A). 2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Il livello massimo di riempimento è indicato dal segno "max". L'erogatore contiene circa 110 ml di liqui- do sufficiente per circa 16 - 40 cicli di la- vaggio, a seconda del dosaggio impostato.
  • Página 42: Utilizzo Quotidiano

    Utilizzo quotidiano Utilizzo quotidiano • Controllare il livello del sale o del brillantante. • Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie. • Aggiungere il detersivo. • Selezionare un programma di lavaggio idoneo per posate e stoviglie. • Avviare il programma di lavaggio. Sistemazione di posate e stoviglie Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebbero assorbire acqua.
  • Página 43: Il Cestello Inferiore

    Sistemazione di posate e stoviglie Il cestello inferiore Sistemare nel cestello inferiore le stoviglie più grandi e con sporco ostinato. Per facilitare la sistemazione delle stoviglie più in- gombranti, è possibile abbassare i supporti per i piatti. Cestello portaposate AVVERTENZA Le posate lunghe, affilate o taglienti non devono essere sistemate in posizione verticale perché...
  • Página 44 Sistemazione di posate e stoviglie 1. Inserire la griglia di separazione nel cestel- lo portaposate. 2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce- stello portaposate con il manico rivolto verso il basso. Per posate di grandi dimensioni, ad esem- pio fruste, si può...
  • Página 45: Cestello Superiore

    Sistemazione di posate e stoviglie Cestello superiore Sistemare nel cestello superiore le stoviglie fragili e di dimensioni più piccole e le posate lunghe e appuntite. • Disporre le stoviglie sopra e sotto i ripiani delle tazze in modo l'acqua possa raggiungere tutte le superfici.
  • Página 46: Regolazione Dell'aLtezza Del Cestello Superiore

    Uso del detersivo • Anche la fila di supporti nella parte sinistra del cestello superiore è divisa in due parti e può essere abbassata per facilitare il carico di ciotole e insalatiere. Ripiano non ripiegato: sistemazione di bic- chieri, tazze ecc. nel cestello superiore. Ripiano ripiegato: più...
  • Página 47: Aggiunta Del Detersivo

    Uso del detersivo Evitando di eccedere nell'uso di detersivo si contribuisce a limitare l'inquinamento am- bientale. Aggiunta del detersivo 1. Aprire il coperchio. 2. Versare il detersivo nell'apposito conteni- tore (1). Le tacche indicano i livelli di do- saggio: 20 = ca. 20 g di detersivo 30 = ca.
  • Página 48: Uso Di Pastiglie Combinate

    Uso di pastiglie combinate Uso di pastiglie combinate Questo apparecchio prevede la funzione " Multitab" che consente di utilizzare detersivi in pastiglie multifunzione" Multitab ". Questi prodotti esercitano una funzione combinata di detersivo, brillantante e sale. A se- conda dei tipi ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" ecc.), le pastiglie possono inoltre contenere altri agenti.
  • Página 49: Programmi Di Lavaggio

    Programmi di lavaggio 5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off. Se si decide di ritornare all'uso di detersivi tradizionali, si consiglia di: 1. Disattivare la funzione " Multitab". 2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e del brillantante. 3.
  • Página 50: Selezione E Avvio Di Un Programma Di Lavaggio

    Selezione e avvio di un programma di lavaggio Programma Grado di Tipo di ca- Descrizione del programma Valori di consumo sporco rico NIGHT CYCLE Sporco Stoviglie e normale posate 1) I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla temperatura dell’acqua, dalle variazioni dell’alimentazione elettrica e dalla quantità...
  • Página 51: Fine Del Programma Di Lavaggio

    Svuotamento della lavastoviglie 4. L'apertura della porta interrompe il conto alla rovescia. Chiudere la porta; il conto alla rovescia riprende da dove era stato interrotto. 5. Appena è trascorso il tempo di ritardo impostato, il programma si avvia automatica- mente. La selezione del programma di lavaggio e della partenza ritardata è...
  • Página 52: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina. • Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo, si eviteranno sgocciolamenti d'acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore. • Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie potrà formarsi della condensa, perché l'acciaio inossidabile diventerà...
  • Página 53: Pulizia Dei Mulinelli

    Pulizia e cura 6. Estrarre il filtro piatto dal fondo della va- sca e pulire accuratamente entrambe le facce. 7. Ricollocare il filtro piatto sul fondo della vasca e assicurarsi che sia ben posizionato. 8. Reinserire il filtro a grana grossa ( A ) nel microfiltro ( B ) e premere.
  • Página 54: Trasporto Della Lavastoviglie

    Cosa fare se… Trasporto della lavastoviglie Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco ecc.): 1. Scollegare il cavo elettrico. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua. 4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi. Non ribaltare la lavastoviglie durante il trasporto.
  • Página 55 Cosa fare se… Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione Il programma non si avvia. • La porta della lavastoviglie non è stata chiusa correttamente. Chiudere lo sportello. • La spina di alimentazione non è inserita nella presa di corrente. Inserirla. •...
  • Página 56: Dati Tecnici

    Dati tecnici I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti Bicchieri e stoviglie presentano striature, mac- • Ridurre il dosaggio del brillantante. chie biancastre o una patina bluastra Bicchieri e stoviglie presentano macchie dovute • Aumentare il dosaggio del brillantante. all’asciugatura di gocce d’acqua •...
  • Página 57: Installazione Sotto Un Piano (Piano Di Lavoro O Lavello)

    Installazione Installazione sotto un piano (piano di lavoro o lavello) Rimuovendo il piano della lavastoviglie, è possibile installarla sotto una unità lavello o un top preesistente, a condizione che le dimensioni dell'incasso corrispondano a quelle illu- strate nella figura. Procedere come descritto di seguito: 1.
  • Página 58: Collegamento Dell'aCqua

    Collegamento dell’acqua Collegamento dell’acqua Allacciamento idrico Questo apparecchio può essere collegato all'alimentazione di acqua calda (max 60°) o acqua fredda. Alimentando l'apparecchio con acqua calda, è possibile ridurre significativamente il con- sumo energetico. Il vantaggio ottenibile, tuttavia, dipende da come è prodotta l'acqua calda. (è...
  • Página 59: Collegamento Del Tubo Di Scarico Dell'aCqua

    Collegamento dell’acqua AVVERTENZA Avvertenza! Pericolo di tensione. Collegamento del tubo di scarico dell'acqua L'estremità del tubo di scarico può essere collegato nei seguenti modi: 1. Al rubinetto del lavello, installandolo sotto il piano di lavoro per impedire che l'acqua di scarico dal lavello entri nella lavastoviglie. 2.
  • Página 60: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza contro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua usata per il lavaggio. Se il tubo di scarico del lavandino è dotato di valvola senza ritorno incorporata, lo scarico della lavastoviglie potrebbe risultare com- promesso.
  • Página 61 Considerazioni ambientali AVVERTENZA Se l'apparecchio non è più utilizzato: • Togliere la spina dalla presa. • Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi. • Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese a impedire che i bambini possano restare chiusi accidentalmente all'interno o trovarsi in analoghe situazioni di pericolo.
  • Página 62 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Página 63: Instrucciones De Uso

    Información sobre seguridad Instrucciones de uso Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
  • Página 64: Seguridad De Los Niños

    Información sobre seguridad Seguridad de los niños • Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niños utilicen el lavavajillas sin supervisión. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. •...
  • Página 65: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Cesto superior Selección del ajuste de dureza del agua Recipiente de sal Distribuidor de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de datos técnicos Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor superior Plano de trabajo Luz interna Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta.
  • Página 66: Panel De Mandos

    Panel de mandos La luz interior dispone de un LED luminoso de CLASE 2 conforme con IEC 60825-1: 1993 + A1: 1997 + A2: 2001. Longitud de emisión de onda: 450 nm Potencia máxima emitida: 548 μW Si fuera necesario sustituir la lámpara, póngase en contacto con el Centro de servicio téc- nico.
  • Página 67: Visor Digital

    Panel de mandos Indicadores luminosos Indicadores de programa Indicadores luminosos MULTITAB Indica la activación/desactivación de la MULTITAB función (consulte MULTITAB la función) Se enciende al agotarse la sal especial Abrillantador Se enciende al agotarse el abrillantador 1) Los indicadores luminosos de sal y abrillantador nunca se encienden con un programa de lavado en marcha, aunque sea necesario añadir sal o abrillantador Visor digital Señala lo siguiente:...
  • Página 68: Primer Uso

    Primer uso Si hay un indicador de programa encendido, el último programa ejecutado o seleccionado sigue seleccionado. En tal caso, será necesario cancelar el programa para volver al modo de ajuste. Para cancelar el ajuste de un programa o un programa en marcha Pulse sin soltar la tecla RESET hasta que se enciendan todos los indicadores de programa.
  • Página 69: Ajuste Manual

    Ajuste del descalcificador de agua Dureza del agua Selección del ajuste de dureza Uso de sal del agua °dH °TH mmol/l manualmente electrónica- mente 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 nivel 4 sí 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 nivel 3 sí...
  • Página 70: Uso De Sal Para Lavavajillas

    Uso de sal para lavavajillas Uso de sal para lavavajillas ADVERTENCIA Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la máquina, lo que puede provocar corrosión.
  • Página 71: Ajuste De La Cantidad De Abrillantador

    Uso de abrillantador 1. Para abrir el recipiente pulse el botón de apertura (A). 2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni- vel de llenado máximo se indica mediante el texto "max". El distribuidor tiene una capacidad de unos 110 ml de abrillantador, suficiente para 16 a 40 ciclos de lavado, dependiendo del ajuste de dosis.
  • Página 72: Uso Diario

    Uso diario Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado. Redúzcala si observa marcas blanquecinas en la vajilla o una película azulada en las copas o la hoja de los cuchillos. Uso diario •...
  • Página 73: El Cesto Inferior

    Carga de cubiertos y vajilla Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas no son adecuados: son relativamente adecuados: • Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá- • Lave los recipientes de barro cocido en el la- mica o madreperla. vavajillas sólo si tienen una marca especial o •...
  • Página 74: Cesto Para Cubiertos

    Carga de cubiertos y vajilla Cesto para cubiertos ADVERTENCIA Los cuchillos y otros objetos con bordes afilados deben colocarse en la bandeja para cu- biertos o en el cesto superior debido al riesgo de sufrir heridas. Coloque cuchillos, cucharillas y tenedores peque- ños en la bandeja para cubiertos del cesto superior.
  • Página 75: Cesto Superior

    Carga de cubiertos y vajilla Es posible abrir el cesto de cubertería. Cerciórese siempre de colocar la mano en torno a las dos partes del asa de dos piezas cuando lo ex- traiga del lavavajillas. 1. Coloque el cesto de cubertería sobre una mesa o encimera.
  • Página 76: Ajuste De La Altura Del Cesto Superior

    Carga de cubiertos y vajilla • Para las copas de tallo alto, abata el soporte de vasos a la derecha o a la izquierda. • La fila de púas situada a la izquierda del cesto superior también se divide en dos partes y se puede abatir.
  • Página 77: Uso De Detergente

    Uso de detergente 1. Retire el cesto superior por completo. 2. Levante el cesto superior por el asa hasta el tope y bájelo verticalmente. El cesto superior encaja en la posición in- ferior o superior. ADVERTENCIA Después de cargar la máquina cierre siempre la puerta, ya que la puerta abierta representa riesgos.
  • Página 78: Función Multitab

    Función Multitab 2. Llene el distribuidor de detergente (1). La marca indica el nivel de dosificación: 20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente. 3. Todos los programas con prelavado nece- sitan una dosis adicional de detergente (5/10 g), que debe colocarse en el com- partimiento de detergente para prelavado (2).
  • Página 79: Activación/Desactivación De La Función Multitab

    Función Multitab Una vez que el programa está en marcha, la función ya "Multitab"NO puede cambiarse. Si desea excluir la "función Multitab" deberá cancelar el ajuste de programa y desactivar la ''función Multitab''. En tal caso deberá seleccionar nuevamente un programa de lavado (y las opciones que desee).
  • Página 80: Programas De Lavado

    Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de Tipo de Descripción del programa Valores de consumo suciedad carga AUTO 45 - 70° Suciedad Vajilla, cu- normal y bertería, suciedad cacerolas y extrema sartenes combina- INTENSIV CA- Suciedad Vajilla, cu- RE 70°...
  • Página 81: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado

    Selección e inicio de un programa de lavado 6) Este programa no requiere el uso de detergente. Selección e inicio de un programa de lavado Seleccione el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta entreabierta. El programa o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empiezan a funcionar cuando se cierra la puerta.
  • Página 82: Descarga Del Lavavajillas

    Descarga del lavavajillas Interrupción de un programa de lavado en marcha • Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Cierre la puerta; el programa se inicia desde el punto en que se interrumpió. • Pulse la tecla de encendido/apagado. Todos los indicadores se apagan. Vuelva a pulsar la tecla de encendido/apagado;...
  • Página 83: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    Mantenimiento y limpieza 2. El sistema de filtrado del lavavajillas está compuesto por un filtro grueso ( A ), un microfiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice el asa del microfiltro para desbloquear el sis- tema de filtrado y extráigalo. 3.
  • Página 84: Limpieza Externa

    Qué hacer si… Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores, elimínelos con un palillo. Limpieza externa Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo.
  • Página 85 Qué hacer si… Códigos de error y fallos de funcionamiento Causa y soluciones posibles • parpadeo continuo del indicador luminoso del • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones programa en marcha calcáreas. • aparece en la pantalla digital. Limpie el grifo. •...
  • Página 86: Datos Técnicos

    Datos técnicos Los resultados del lavado no son satisfactorios La vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado. • La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes de la super- ficie.
  • Página 87: Instrucciones De Instalación

    Instalación Instrucciones de instalación Instalación ADVERTENCIA Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional. Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato. Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
  • Página 88: Nivelación

    Conexión de agua La peana de los aparatos de instalación independientes no es ajustable. Nivelación La nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de la puerta. Si el aparato está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados del aparato. Si la puerta no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta.
  • Página 89: Conexión Del Tubo De Salida De Agua

    Conexión de agua ADVERTENCIA ¡Advertencia! Voltaje peligroso. Conexión del tubo de salida de agua El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma: 1. Al desagüe, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua sucia pase del fregadero a la máquina.
  • Página 90: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Las normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra. Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se ins- talará.
  • Página 92 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.de Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es www.aeg-electrolux.it...

Tabla de contenido