AEG FAVORIT 66702 M0P Manual De Instrucciones

AEG FAVORIT 66702 M0P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FAVORIT 66702 M0P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
User Manual
Dishwasher
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
FAVORIT 66702 M0P
FAVORIT 66702 W0P
22
44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT 66702 M0P

  • Página 1 User Manual FAVORIT 66702 M0P Dishwasher FAVORIT 66702 W0P Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. TECHNICAL INFORMATION................21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Página 4: Safety Instructions

    Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and •...
  • Página 5: Product Description

    ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Página 6: Control Panel

    Filters Detergent dispenser Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent Cutlery drawer Rinse aid dispenser 4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase.
  • Página 7: Programmes

    ENGLISH Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. TimeSaver indicator. Delay indicator. ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • ExtraHygiene • Crockery and cut- •...
  • Página 8: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • XtraDry • Crockery and cut- • Wash 50 °C lery • Rinses • Dry 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Página 9: How To Set The Programme Selection Mode

    ENGLISH 6.2 The water softener • The level of rinse aid according to the required dosage. The water softener removes minerals These settings will be saved until you from the water supply, which would have change them again. a detrimental effect on the washing results and on the appliance.
  • Página 10: The Rinse Aid Dispenser

    How to set the water softener • The display shows the current level setting: e.g. = level 4. – The levels of rinse aid are The appliance must be in programme from 0A to 6A. selection mode. – Level 0 = no rinse aid is released.
  • Página 11: Options

    ENGLISH 7. OPTIONS washing and the drying phases are Desired options must be shorter. activated every time before The total programme duration decreases you start a programme. by approximately 50%. It is not possible to activate or deactivate options while a The washing results are the same as with programme is running.
  • Página 12: The Salt Container

    Do not use Water and salt can come out detergent and do not load the from the salt container when baskets. you fill it. Risk of corrosion. When you start a programme, the To prevent it, after you fill...
  • Página 13: Daily Use

    ENGLISH 9. DAILY USE 9.2 Setting and starting a 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate programme the appliance. Make sure that the appliance is in The Auto Off function programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the This function decreases energy salt container.
  • Página 14: Opening The Door While The Appliance Operates

    Opening the door while the Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a appliance operates new programme. If you open the door while a programme End of the programme is running, the appliance stops. It may...
  • Página 15: What To Do If You Want To Stop Using Multi-Tablets

    ENGLISH • Do not use more than the correct • Make sure that glasses do not touch quantity of detergent. Refer to the other glasses. instructions on the detergent • Put small items in the cutlery basket. packaging. • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not 10.3 What to do if you want to move.
  • Página 16: Cleaning The Filters

    11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
  • Página 17: Cleaning The Upper Spray Arm

    ENGLISH 11.2 Cleaning the upper spray 4. To engage again the spray arm to the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously We recommend to clean regularly the turn it counterclockwise until it locks upper spray arm to avoid soil to clog the into place.
  • Página 18 With some problems, the display to contact an Authorised Service shows an alarm code. Centre. The majority of problems that can occur can be solved without the need Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap- •...
  • Página 19: The Washing And Drying Results Are Not Satisfactory

    ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli- • The appliance is not level. Loosen or tighten the adjust- ance door. able feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
  • Página 20 Problem Possible cause and solution There are stains and dry water • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad- drops on glasses and dishes. just the rinse aid level to a higher level. • The quality of the rinse aid can be the cause.
  • Página 21: Technical Information

    ENGLISH 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 850 / 610 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply max 60 °C...
  • Página 22 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................43 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 23: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 24: Instruções De Segurança

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada •...
  • Página 25: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS 2.4 Utilização utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA (BS 1362). • Não se sente nem se apoie na porta quando estiver aberta. 2.3 Ligação à rede de • Os detergentes de máquina de lavar abastecimento de água loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na •...
  • Página 26: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Ranhura de ventilação Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Gaveta de talheres Depósito de sal...
  • Página 27: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Option Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lavagem. Fase de enxaguamento. Acende-se durante a fase de enxaguamento. Fase de secagem.
  • Página 28: Programas

    5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • ExtraHygiene • Faianças e tal- • Lavagem a 50 °C • TimeSaver heres • Enxaguamentos • XtraDry • Secagem • Todos •...
  • Página 29: Informação Para Testes

    PORTUGUÊS Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
  • Página 30: Como Regular O Nível Do Descalcificador Da Água

    Dureza da água Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Nível do amaciador (°dH) (°fH) Clarke da água 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Página 31: Como Desactivar O Distribuidor De Abrilhantador

    PORTUGUÊS Como definir o nível de abrilhantador e a secagem for satisfatória, pode desactivar o indicador abrilhantador de falta de abrilhantador. No entanto, recomendamos que utilize sempre É necessário que o aparelho esteja no abrilhantador para obter a melhor modo de selecção de programa. secagem possível.
  • Página 32: Antes Da Primeira Utilização

    7.1 XtraDry Como activar a função TimeSaver Active esta opção se pretender melhorar o desempenho da secagem. A utilização Prima Option até que o indicador desta opção pode afectar a duração de acenda. alguns programas, o consumo de água e Se a opção não for aplicável ao...
  • Página 33: Como Encher O Depósito De Sal

    PORTUGUÊS Como encher o depósito de 8.2 Como encher o distribuidor de abrilhantador 1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido anti-horário e retire-a. 2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). 3.
  • Página 34: Utilizar Detergente

    • Se o indicador de falta de sal • 5 minutos após a última acção se o estiver aceso, encha o depósito programa não for iniciado. de sal. Iniciar um programa • Se o indicador de falta de abrilhantador estiver aceso, encha 1.
  • Página 35: Cancelar O Início Diferido Com A Contagem Decrescente Já Iniciada

    PORTUGUÊS Cancelar o início diferido com Fim do programa a contagem decrescente já Quando o programa terminar, o visor iniciada apresenta 0:00 e o indicador de fim acende. Quando cancelar um início diferido, terá Todos os botões ficam inactivos excepto de seleccionar o programa e as opções o botão On/Off.
  • Página 36: O Que Fazer Se Quiser Deixar De Utilizar Pastilhas De Detergente Combinadas

    • Não utilize mais do que a quantidade • Certifique-se de que os talheres e os correcta de detergente. Consulte as pratos não tocam uns nos outros. instruções na embalagem do Misture colheres com outros talheres. detergente. • Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos.
  • Página 37: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). resultados de lavagem são 3.
  • Página 38: Limpar O Braço Aspersor Superior

    3. Lave o braço aspersor em água 7. Monte os filtros (B) e (C). corrente. Utilize um objecto fino e 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a sujidade dos orifícios.
  • Página 39: Limpeza Do Interior

    PORTUGUÊS 11.4 Limpeza do interior de longa duração pelo menos 2 vezes por mês. • Limpe o aparelho com cuidado, • Para manter o melhor desempenho incluindo a junta de borracha da do seu aparelho, recomendamos a porta, com um pano macio húmido. utilização de um produto de limpeza •...
  • Página 40 Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informa- O visor apresenta ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo-...
  • Página 41: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme Ouve-se ruído de pancadas • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o no interior do aparelho. folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livremente.
  • Página 42 Problema Possível causa e solução Manchas e marcas de água se- • A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi- cas nos copos e nos pratos. ciente. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
  • Página 43: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundidade 596 / 850 / 610 (mm) Tensão (V) 200 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) 50 / 60 Pressão do fornecimento de...
  • Página 44: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................65 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 45: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Página 47: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL 2.4 Uso del aparato • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no • No se siente ni se ponga de pie sobre se hayan usado durante mucho la puerta abierta. tiempo, deje correr el agua hasta que •...
  • Página 48: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Salida de aire Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal...
  • Página 49: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclarado. Fase de secado.
  • Página 50: Programas

    5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • ExtraHygiene • Vajilla y cubiertos • Lavado a 50 °C • TimeSaver • Aclarado • XtraDry • Seco • Todo •...
  • Página 51: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.
  • Página 52: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    Dureza agua Grados ale- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- manes (°dH) ses (°fH) Clarke cador del agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Página 53: Cómo Ajustar El Nivel De Abrillantador

    ESPAÑOL Cómo ajustar el nivel de satisfactorio, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador. Sin abrillantador embargo, recomendamos que siempre utilice abrillantador para conseguir el El aparato debe estar en modo de mejor rendimiento de secado. selección de programa. Si utiliza detergente normal o tabletas 1.
  • Página 54: Antes Del Primer Uso

    7.1 XtraDry programa. Los resultados de secado pueden disminuir. Active esta opción cuando desee aumentar el rendimiento de secado. Si Cómo activar TimeSaver utiliza esta opción, la duración de Pulse Option hasta que se encienda el algunos programas, el consumo de agua y la temperatura del último aclarado...
  • Página 55: Llenado Del Contenedor De Sal

    ESPAÑOL Llenado del contenedor de sal 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3.
  • Página 56: Uso Diario

    9. USO DIARIO 9.2 Ajuste e inicio de un 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado programa para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se La función Auto Off encuentra en modo de selección de programa.
  • Página 57: Consejos

    ESPAÑOL Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia encuentre en el modo de selección de el programa y se enciende el indicador programa. de la fase en curso. El indicador de inicio Compruebe que hay detergente en el diferido se apaga. dosificador antes de iniciar un nuevo programa.
  • Página 58: Qué Hacer Si Desea Dejar De Usar Pastillas Múltiples

    °dH. En las zonas que superen este • Coloque los objetos huecos (por límite, debe usarse abrillantador y sal ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca además de las pastillas múltiples. No abajo. obstante, en las zonas con agua dura • Asegúrese de que los cubiertos y los y muy dura, se recomienda usar solo platos no se adhieran entre sí.
  • Página 59: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). lavado.
  • Página 60: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    3. Lávelo con agua corriente. Retire las 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). partículas de suciedad de los orificios 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el mediante un objeto afilado, como un palillo. filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
  • Página 61: Limpieza Del Interior

    ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior larga duración al menos dos veces al mes. • Limpie cuidadosamente el aparato, • Para mantener el funcionamiento incluida la junta de goma de la óptimo del aparato, se recomienda puerta, con un paño húmedo. utilizar un producto específico de •...
  • Página 62 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia- La pantalla muestra do baja. Solicite información a la compañía local de su- ministro de agua.
  • Página 63: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El aparato dispara el disyun- • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que tor. están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté...
  • Página 64 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío.
  • Página 65: Información Técnica

    ESPAÑOL 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 850 / 610 Voltaje (V) 200 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) 50 / 60 Presión del suministro de bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8 agua MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8 Suministro de agua...
  • Página 66 www.aeg.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Favorit 66702 w0p

Tabla de contenido