(1)
RIGHT SIDE
FRAME
(7)
RIGHT HAND
SQUARE SHAFT
(2)
SPINDLE
SHAFT
SPOTTING TONGS
Ilustración 1-18. Transmisión de las pinzas de posicionamiento.
(1) ARMAZÓN DEL LADO DERECHO
(2) EJE DEL HUSO
(3) ENGRANAJE CON EMBRAGUE
(4) SOLENOIDE DE LAS PINZAS DE
POSICIONAMIENTO
1-20 Parte 1: Funcionamiento
En el lado derecho de la mesa hay otro eje cuadrado. Este eje cuadrado rota cuando
el solenoide de las pinzas de posicionamiento se conecta, engranando el embrague
de engranajes con la transmisión de la mesa. Este eje cuadrado utiliza una serie de
engranajes y cremalleras dentadas para mantener cerradas las diez pinzas de posicio-
namiento cuando el motor de la mesa funciona en el sentido contrario al de las gujas
del reloj. El eje cambia a la rotación contraria y reabre las pinzas cuando el motor de
la mesa funciona en el sentido de las agujas del reloj. Véase Ilustración 1-18.
(3)
GEAR WITH
CLUTCH
(2)
SPINDLE
SHAFT
(7)
RIGHT-HAND
SQUARE SHAFT
SPOTTING TONGS
(9)
CLOSED
(5) EMBRAGUE CON ENGRANAJE
(6) ARMAZÓN DEL LATERAL IZQUIERDO
(7) EJE CUADRADO DERECHO
(8) PINZAS DE POSICIONAMIENTO
(10)
ST SOLENOID
(2)
SPINDLE
SHAFT
RIGHT HAND
SQUARE SHAFT
(8)
(4)
SPOTTING TONG (ST)
SOLENOID
(6)
LEFT SIDE
(5)
FRAME
GEAR CLUTCH
(7)
(9) PINZAS DE POSICIONAMIENTO
CERRADAS
(10) SOLENOIDE DE LAS PINZAS DE
POSICIONAMIENTO
(11) TRANSMISIÓN DE LA MESA
(11)
TABLE
DRIVE