2.
•
•
Bedienung
Operation
•
Istruzioni per l´uso
DE Automatischer Stopp bei zu viel Karten/
CDs/DVDs. Automatischer Rücklauf bei
Stau. (Symbol "Ein/Aus"
EN Stops automatically if too much cards/
CDs/DVDs are inserted. Automatic
reverse if paper jams (Symbol "ON/OFF"
flashes).
FR Arrêt automatique lors de I'introduction
d'une liasse trop épaisse. Marche arrière
automatique en cas de surépaisseur.
Le symbole "ON/OFF"
NL Bij invoer van teveel kaarten/cd's/dvd's
stopt de machine automatisch en
retouneert.
(Symbool "Aan/Uit"
IT La macchina si ferma automaticamente
se si inserisce troppa carte/CD/DVD.
Inversione automatica in caso di blocco.
(Il simbolo "ON/OFF"
ES Se para automaticamente si se
introduce demasiado tarjetas/CD/DVD.
Retroceso automático en caso de atasco
de papel. (Parpadea el símbolo
"encendido/apagado"
SV Stannar automatiskt om för mycket kort/
CD-skivor/DVD-skivor matas in
samtidigt. Backar automatiskt vid
papperskvadd.
(symbol "ON/OFF"
DE Wenn erforderlich bei Stau,
Sicherheitsklappe öffnen (1.)
Karten/CDs/DVDs entnehmen (2.)
Betriebsbereitschaft wiederherstellen.
Wipp-Taster
CDs/DVDs zuführen.
EN If required (jam):
Open the safety flap (1.)
Remove cards/CDs/DVDs (2.)
Restart by pressing the rocker switch
Re-feed the cards/CDs/DVDs.
FR Si nécessaire (en cas de bourrage)
ouvrir le volet de sécurité (1.)
Retirer le cartes / CD / DVD.
Remettre en route en appuyant sur la
touche
.
- 24 -
•
•
Utilisation
Bediening
•
Funcionamiento
•
Handhavande
blinkt).
clignote.
knippert).
lampeggia)
)
blinkljus).
drücken, weniger Karten/
•
•
•
.