A
•
Mögliche Störungen
•
Possibile malfunzionamento
DE Maschine schaltet nicht ab.
•
•
EN Machine will not stop.
•
•
FR Le destructeur ne s´arrête plus:
•
•
NL Machine stopt niet.
•
•
IT La macchina non si ferma.
•
•
ES La máquina no parará.
•
•
SV Maskinen stannar inte
•
•
- 30 -
•
•
Incidents éventuels
•
Posibles fallos de funcionamiento
•
Möjliga driftsstörningar
Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A)
mit schmalem Pinsel oder
Wattestäbchen säubern.
Bei Dauerlauf, Schalter
Unplug from the main. Clean the photo
cell (A) with a small brush or Q-tip
with a small brush or Q-tip.
By continuous operation press
off.
Débrancher le destructeur.
Dépoussiérer la cellule (A) à I´aide d´un
petit pinceau ou Q-tip.
Arrêt de la marche continue
Ré-appuyer sur la touche
Verwijder de stekker. Lichtcel (A) met
smal kwastje schoonmaken of Q-tip.
Druk op de
knop om de continue
werking weer uit te schakelen.
Togliere la spina. Pulite la fotocellula (A)
con una piccola spazzola Q-tip.
Premere
per disabilitare l'operazione
in continuo.
Desconecte el enchufe de la toma.
Limpie la célula fotoeléctrica (A) con un
estrecho cepillo o Q-tip.
Para apagar el uso continuo, pulsar la
tecla
.
Ta bort nätanslutningen. Rengör
fotcellen (A) med en liten borste eller
Q-tip.
För att stänga av, tryck
Possible malfunctions
•
Mogelijke storingen
drücken.
switch
.
igen.
•
•
•
•