CareFusion Alaris PK 80053UN01 Manual Del Usuario

CareFusion Alaris PK 80053UN01 Manual Del Usuario

Bomba de jeringa

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba de jeringa
Alaris™ PK
Modelo: 80053UN01
s
Manual del
Usuario
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CareFusion Alaris PK 80053UN01

  • Página 1 Bomba de jeringa Manual del Usuario Alaris™ PK Modelo: 80053UN01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    La bomba de jeringa Alaris® PK Contenido Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Acerca de este manual .
  • Página 3: Introducción

    . CareFusion ha verificado la exactitud de la implantación del modelo matemático, así como la exactitud de administración de la bomba (las especificaciones y exactitud de la bomba / administración se encuentran disponibles en la sección Perfiles del modo TCI) .
  • Página 4: Contraindicaciones

    Es importante que se asegure de estar consultando la versión más reciente del Manual del usuario y del Manual de mantenimiento técnico de los productos CareFusion. Estos documentos se pueden consultar en www.carefusion.com. Si desea obtener copias de los mismos, póngase en contacto con el representante local de CareFusion. Convenciones utilizadas en este manual...
  • Página 5 La bomba de jeringa Alaris® PK Descripción general de la TCI concentración en el compartimento del lugar de efecto, se denomina “TCI de bucle abierto con objetivo en el lugar de efecto” . Entrada Compartimento Compartimento Compartimento periférico periférico central Aclaramiento cl1 Figura 2: Esquema del modelo tricompartimental utilizado para infusiones controladas por el objetivo.
  • Página 6: Precauciones Relacionadas Con El Modo Tci

    La bomba de jeringa Alaris® PK Descripción general de la TCI Precauciones relacionadas con el modo TCI Al iniciar por primera vez la infusión, los modelos farmacocinéticos / farmacodinámicos de la bomba de jeringa Alaris® PK partirán de cero . Por consiguiente, si por cualquier razón se apaga la bomba durante el procedimiento quirúrgico, se perderá toda la información del modelo farmacocinético / farmacodinámico actual .
  • Página 7: Creación De Un Banco De Datos

    La bomba de jeringa Alaris® PK Creación de un banco de datos Creación de un banco de datos Para aprovechar al máximo la bomba de jeringa Alaris® PK, será necesario desarrollar, revisar, aprobar, editar cargar y verificar un banco de datos de acuerdo con el siguiente proceso . Consulte el Manual del Usuario del Editor del Software Alaris® PK (1000CH00016) para obtener información más detallada y sobre las precauciones de funcionamiento .
  • Página 8: Características De La Bomba De Jeringa Alaris® Pk

    La bomba de jeringa Alaris® PK Características de la bomba de jeringa Alaris® PK Características de la bomba de jeringa Alaris® PK ON/OFF Indicador de alarma de Pantalla Palanca de liberación MARCHA alta visibilidad para IIM PURGA/BOLO SILENCIO PRESIÓN OPCIONES Pinzas de liberación Enganche para...
  • Página 9: Controles E Indicadores

    La bomba de jeringa Alaris® PK Controles e indicadores Controles e indicadores Controles: Símbolo Descripción Tecla ON/OFF - Pulse una vez para encender la bomba . Pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos para apagar la bomba . Nota: La bomba sólo se puede apagar (off ) en fases específicas del funcionamiento, consulte la sección ‘Secuencia de apagado’...
  • Página 10: Definición De Los Símbolos

    La bomba de jeringa Alaris® PK Definición de los símbolos Definición de los símbolos Símbolos de etiquetado: Símbolo Descripción Atención (consulte documentos adjuntos) Conector de ecualización de potencial (PE) Conector RS232/llamada de enfermera (opcional) Partes aplicadas al paciente de tipo CF a prueba de desfibrilación (grado de protección frente a la descarga eléctrica) IPX1 Protegido frente a la caída vertical de gotas de agua...
  • Página 11: Características De La Pantalla Principal

    La bomba de jeringa Alaris® PK Características de la pantalla principal Características de la pantalla principal Modo TIVA Nombre y concentración Estado de la bomba Información relativa a del fármaco la presión 1h 59m 28s Velocidad de flujo Dosis y volumen Operaciones y flujo de dosis infundido...
  • Página 12: Iconos De La Pantalla

    La bomba de jeringa Alaris® PK Características de la pantalla principal Iconos de la pantalla Símbolo Descripción Icono de Mensaje de tiempo restante - Indica el tiempo que falta para el cambio de jeringa . BATERÍA - Indica el nivel de la batería . Se iluminará cuando sea necesario recargar la batería . Dosis de la fase de inducción (aparece en la pantalla de confirmación del protocolo) Duración de la fase de inducción (aparece en la pantalla de confirmación del protocolo) Duración del bolo sin manos (aparece en la pantalla de configuración del bolo)
  • Página 13: Precauciones De Funcionamiento

    CA de una sola fase que suministre a edificios utilizados para fines domésticos . (Consulte el Manual de mantenimiento técnico, a personal técnico con la formación adecuada o a CareFusion para obtener más información) .
  • Página 14: Interferencias Y Compatibilidad Electromagnética

    EMC pertinentes sólo se ha comprobado utilizando los accesorios recomendados . El uso de cualquier accesorio, transductor o cable diferente de los especificados por CareFusion puede resultar en un aumento de emisiones o una disminución de la inmunidad de la bomba . •...
  • Página 15: Puesta En Marcha

    La bomba de jeringa Alaris® PK Puesta en marcha Puesta en marcha Configuración inicial Antes de utilizar la bomba, lea detenidamente este Manual del usuario. 1 . Verifique que la bomba está completa, sin daños y que el voltaje que se especifica en la etiqueta es compatible con su suministro de CA .
  • Página 16: Instalación De La Pinza De Sujeción Al Palo

    La bomba de jeringa Alaris® PK Puesta en marcha No monte la bomba con la entrada de corriente o la jeringa hacia arriba, ya que podría afectar a la seguridad eléctrica en caso de derramarse líquido sobre la bomba o se podría producir la infusión del aire que pueda haber en la jeringa.
  • Página 17: Carga De La Jeringa

    La bomba de jeringa Alaris® PK Carga de la jeringa Carga de la jeringa Preparación de la jeringa y del sistema de administración Con el fin de reducir posibles retrasos durante la puesta en marcha, imprecisiones en la administración y retrasos en la generación de alarmas de oclusión cada vez que se carga una jeringa nueva: •...
  • Página 18: Carga Y Confirmación De La Jeringa

    La bomba de jeringa Alaris® PK Carga de la jeringa Carga y confirmación de la jeringa Aviso: Para cargar y confirmar con seguridad una jeringa siga detenidamente los siguientes pasos. La carga incorrecta de la jeringa puede producir una identificación errónea del tipo y tamaño de la jeringa. Si se confirma, esto podría provocar una imprecisión significativa del flujo de infusión y afectar al funcionamiento de la bomba.
  • Página 19 . CareFusion recomienda limitar la cantidad de tipos y tamaños de jeringa configurados seleccionables en la bomba. Asegure la alargadera usando el soporte-guía de la parte trasera de la bomba. Con ello se evita la posibilidad de que la jeringa se salga accidentalmente de la bomba.
  • Página 20: Puesta En Marcha De La Bomba

    La bomba de jeringa Alaris® PK Puesta en marcha de la bomba Puesta en marcha de la bomba 1 . Conecte la bomba a la red mediante el cable correspondiente . 2 . Pulse la tecla • La bomba iniciará una breve autocomprobación . Asegúrese de que la alarma pita dos veces durante esta comprobación . •...
  • Página 21 La bomba de jeringa Alaris® PK Puesta en marcha de la bomba Si se ha seleccionado un modelo, la tecla de configuración VOLUMEN se reemplazará por una tecla de configuración Ce/Cp. Esto permitirá al usuario acceder a las pantallas que muestran las concentraciones objetivo previstas. En este modo de funcionamiento nunca se puede borrar el volumen.
  • Página 22 La bomba de jeringa Alaris® PK Puesta en marcha de la bomba 12 . Purgar (si es necesario) - Pulse la tecla y luego pulse y mantenga pulsada la tecla de configuración PURGA hasta que fluya el líquido y se haya finalizado el purgado del sistema de infusión IV . Suelte la tecla de configuración . Se mostrará el volumen purgado . 13 .
  • Página 23: Características Básicas

    La bomba de jeringa Alaris® PK Características básicas Características básicas Infusión de un bolo La opción BOLO se desactiva en el modo TCI. Bolo Administración de un volumen controlado de líquido o fármaco a un flujo aumentado para fines terapéuticos o de diagnóstico . La bomba siempre debe estar infundiendo y siempre debe estar conectada al paciente .
  • Página 24: Nivel De Presión

    La bomba de jeringa Alaris® PK Características básicas Purga La tecla permite suministrar un volumen limitado de líquido a fin de purgar la alargadera antes de conectarla a un paciente o después de cambiar una jeringa . 1 . Pulse la tecla cuando la bomba no esté...
  • Página 25: Operaciones Durante El Uso

    La bomba de jeringa Alaris® PK Operaciones durante el uso Operaciones durante el uso Fin operación Esta opción sólo aparecerá en el menú de opciones si la infusión se ha parado . 1 . Pulse la tecla para acceder al menú de opciones . 2 .
  • Página 26: Registro Sucesos

    La bomba de jeringa Alaris® PK Operaciones durante el uso Registro de 24 horas Esta opción permite la revisión del registro de 24 horas del volumen infundido . 1 . Pulse la tecla para acceder al menú de opciones . 2 .
  • Página 27: Alarmas Y Avisos

    Si no se identifica la causa de las alarmas COMPROBAR JERINGA, retire la bomba del uso clínico y envíela para que la examine personal cualificado del servicio técnico de CareFusion/BD de acuerdo con el Manual de servicio técnico de la bomba de jeringa Alaris .
  • Página 28: Mensajes

    La bomba de jeringa Alaris® PK Mensajes Mensajes Pantalla Descripción y solución de problemas LA DOSIS SUPERARÍA El flujo de infusión se ha establecido en un valor que está por encima de una alarma blanda . Compruebe la configuración de infusión y, para continuar con la infusión al flujo establecido, pulse la tecla y, a continuación, confirme PUENTEAR LÍMITE pulsando la tecla de configuración SÍ...
  • Página 29: Opciones Configuradas

    La bomba de jeringa Alaris® PK Opciones configuradas Opciones configuradas Esta sección incluye una lista de opciones configurables . Algunas de ellas se pueden introducir mediante el menú de configuración de bomba (disponible en el modo técnico) y otras a través del Editor del Software® PK Introduzca el código de acceso en la bomba de jeringa Alaris®...
  • Página 30: Editor Del Software Alaris® Pk - Configuración De Bomba

    La bomba de jeringa Alaris® PK Opciones configuradas Editor del Software Alaris® PK - Configuración de bomba Las siguientes opciones pueden configurarse mediante el Editor del Software Alaris® PK (basado en PC), consulte el Manual del usuario del idem (1000CH00016) para obtener información más detallada acerca de cómo modificar las configuraciones del perfil . Configuraciones generales de la bomba AC Fail Warning La alarma de fallo de corriente de la red se puede establecer de forma que suene o no si la corriente...
  • Página 31: Parámetros De Inducción Del Modo Tiva

    La bomba de jeringa Alaris® PK Opciones configuradas IDEM - Fármacos del perfil Los siguientes parámetros de fármacos sólo pueden configurarse mediante el IDEM (basado en PC) y aparecen en caso de que se esté utilizando una bomba de jeringa Alaris® PK con el nombre de fármaco seleccionado . Consulte el Manual del usuario del IDEM (1000CH00016) para obtener información más detallada acerca de cómo configurar las librerías de fármacos del perfil .
  • Página 32 La bomba de jeringa Alaris® PK Opciones configuradas Librería de perfiles de fármacos por defecto Los siguientes parámetros de fármaco están programados en la bomba . Diprivan 1% Diprivan 2% Remifentanilo Remifentanilo TIVA* Sufentanilo Modelo Marsh Marsh Minto Gepts Concentración mín . 10mg/ml 20mg/ml 20µg/ml...
  • Página 33: Especificaciones

    La bomba de jeringa Alaris® PK Especificaciones Especificaciones Especificaciones de infusión El flujo máximo de infusión se puede programar como parte de la configuración . 0,1ml/h - 150ml/h jeringas de 5ml 0,1ml/h - 300ml/h jeringas de 10ml 0,1ml/h - 600ml/h jeringas de 20ml 0,1ml/h - 900ml/h jeringas de 30ml...
  • Página 34: Corriente

    La bomba de jeringa Alaris® PK Especificaciones Exactitud del sistema (modo continuo ml/h y TIVA) Media volumétrica +/-2% (nominal) . • Variables que pueden afectar - Temperatura +/- 0,5% (5 - 40ºC) Flujos Altos +/-2,0% (flujos > volumen jeringa/h ej . >50ml/h en una jeringa de 50ml) .
  • Página 35: Jeringas Reconocidas

    CareFusion ha determinado las características de una serie de jeringas, las cuales se incluyen en la tabla ‘Jeringas reconocidas’ . CareFusion no puede garantizar que el sistema tenga siempre la misma precisión con estas jeringas reconocidas* ya que el fabricante puede cambiar alguna especificación de la jeringa que repercuta en la precisión del...
  • Página 36: Productos Asociados

    La bomba de jeringa Alaris® PK Productos asociados Productos asociados Estación de trabajo Alaris® Gateway Estación de acople Alaris® DS 1000DF00403 Edición 6 35/48...
  • Página 37: Alargaderas Compatibles

    Volumen de purga: 1,6ml • Si desea obtener información sobre la disponibilidad de estos productos, póngase en contacto con su representante local de CareFusion para productos Alaris®, ya que no dejamos de desarrollar nuevos sistemas para nuestros clientes. • Se recomienda que las alargaderas se cambien de acuerdo con el Manual del Usuario. Lea detenidamente el Manual del Usuario que acompaña a la alargadera antes de usarla.
  • Página 38: Mantenimiento

    Alaris®, y conjuntamente con el software de la bomba de jeringa Alaris® controla el uso, el estado de carga y la temperatura de la batería . El uso de baterías que no hayan sido fabricadas por CareFusion en la bomba de jeringa Alaris®...
  • Página 39: Limpieza Y Almacenamiento

    . Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor u oficina de CareFusion para obtener más información .
  • Página 40: Límites De Presión De Oclusión

    La bomba de jeringa Alaris® PK Límites de presión de oclusión Límites de presión de oclusión Tras producirse una oclusión, se obtiene un tiempo de alarma inferior a 30 minutos con flujos de 1ml/hora o superiores, seleccionando niveles de oclusión adecuados . Las siguientes gráficas muestran los valores típicos para tiempo hasta activar la alarma y el volumen de bolo que pueden esperarse en caso de producirse una oclusión, cuando se selecciona la jeringa BD Plastipak de 50ml con una alargadera G40020B estándar .
  • Página 41: Especificaciones De Irda, Rs232 Y Opción De Llamada De Enfermera

    La bomba de jeringa Alaris® PK Especificaciones de IrDA, RS232 y opción de llamada de enfermera Especificaciones de IrDA, RS232 y opción de llamada de enfermera IrDA / RS232 / Opción de llamada de enfermera La IrDA (o RS232 / Opción de llamada a enfermera) es una función de las bombas de jeringa Alaris® que permite conectar la bomba a un PC u otras bombas de jeringa Alaris®...
  • Página 42: Rs232 / Datos De Conexión Llamada De Enfermera

    La bomba de jeringa Alaris® PK Especificaciones de IrDA, RS232 y opción de llamada de enfermera RS232 / Datos de conexión llamada de enfermera Especificación de la llamada a la enfermera - Conector Tipo D de 9 pines TXD/RXD EIA RS232-C estándar Rango de voltaje de salida TXD Mínimo: -5V (señal), +5V (límite) Normal: -7V (señal), +7V (límite) con una toma de tierra de 3KΩ...
  • Página 43: Curvas De Trompeta Y Curvas De Arranque

    La bomba de jeringa Alaris® PK Curvas de trompeta y curvas de arranque Curvas de trompeta y curvas de arranque Con esta bomba, como con todos los sistemas de infusión, la acción del mecanismo de bombeo y las variaciones en las jeringas individuales producen breves fluctuaciones de la exactitud del flujo .
  • Página 44: Perfiles Del Modo Tci

    La bomba de jeringa Alaris® PK Perfiles del modo TCI Perfiles del modo TCI Al efectuar el control en modo TCI, la bomba de jeringa Alaris® PK calculará de forma automática el perfil de flujo a partir del modelo farmacocinético/farmacodinámico específico del fármaco seleccionado . Esta sección del manual del usuario pretende ayudar a los usuarios a comprender la infusión mediante perfiles y la exactitud de funcionamiento obtenida mediante la bomba TCI .
  • Página 45: Diferencia Entre El Flujo De Infusión Y Laconcentración Objetivo

    La bomba de jeringa Alaris® PK Perfiles del modo TCI Diferencia entre el flujo de infusión y laconcentración objetivo Diprivan 1% Modelo Marsh jeringa de 50ml BD Diprivan 2% Modelo Marsh jeringa de 50ml BD • Edad del paciente: 40 años •...
  • Página 46: Diferencia Entre Concentración Prevista E Ideal

    La bomba de jeringa Alaris® PK Perfiles del modo TCI Diferencia entre concentración prevista e ideal Diprivan 1% Modelo Marsh jeringa de 50ml BD Diprivan 2% Modelo Marsh jeringa de 50ml BD • Edad del paciente: 40 años • Edad del paciente: 40 años •...
  • Página 47: Repuestos

    El Manual de mantenimiento técnico (1000SM00001) se encuentra ahora disponible en formato electrónico en la World Wide Web en: www .carefusion .co .uk/alaris-technical/ Son necesarios un nombre de usuario y una contraseña para acceder a nuestros manuales . Póngase en contacto con el representante local de atención al cliente para obtener los datos detallados para la conexión .
  • Página 48: Servicios Técnicos

    La bomba de jeringa Alaris® PK Servicios técnicos Servicios técnicos Para el mantenimiento de la unidad, póngase en contacto con la oficina o distribuidor local asociado . CareFusion, CareFusion, CareFusion, CareFusion, PO Box 5527, Tullastr . 8-12 Döbrentei tér 1, Avda .
  • Página 49 La bomba de jeringa Alaris® PK Servicios técnicos Página en blanco a propósito 1000DF00403 Edición 6 48/48...
  • Página 50 CareFusion Corporation o una de sus filiales. Las demás marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2018 CareFusion Corporation o una de sus filiales. Reservados todos los derechos. Este documento contiene información de marca registrada de CareFusion Corporation o una de sus filiales, y el hecho de recibirla o disponer de ella no conlleva ningún derecho a reproducir...

Tabla de contenido