HOLZMANN MASCHINEN KAM215EPSV Instrucciones De Servicio página 12

Encoladora de cantos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Empfohlene Absaugleistung / recommended collector power / Capacidad de
succión recomendada / Puissance d'aspiration recommandée
Nettogewicht / net weight / Peso neto / Poids net
Bruttogewicht / gross weight / Peso bruto / Poids brut
Verpackungsmaße / packing dimensions / Dimensiones del embalaje /
Dimensions d'emballage
Maschinenmaße (LxBXH) / machine dimension (LxWxH) / Dimensiones de
la máquina (LxAxH) / Dimensions de la machine (LxlxH)
Schalldruckpegel / Sound pressure level L
sonora / Niveau de pression acoustique
Fügeaggregat / Premilling motor / Grupo de ensamblaje / Unité
d'assemblage
Motorleistung / motor power / Potencia del motor / Puissance du moteur
Leerlaufdrehzahl / idle cutter speed / Velocidad de ralentí / Régime à vide
Fräserdimension / cutter dimension / Dimensiones de la fresa / Dimensions
de la fraise
Klebereinheit / glueing unit / Unidad de encolado / Unité de collage
Heizleistung / heating power / Potencia calorífica / Puissance thermique
Motorleistung Klebeeinheit / motor power glueing unit / Potencia del motor
de la unidad de encolado / Puissance motrice de l'unité de collage
max. zulässig Klebertemperatur / max. permitted glue temperature /
Temperatura máx. permitida de la cola / Température autorisée max. de la
colle
Kappeinheit / cutting unit / Unidad retestadora / Unité de coupe
Motorleistung / motor power / Potencia del motor / Puissance du moteur
Leerlaufdrehzahl / idle speed / Velocidad de ralentí / Régime à vide
Doppelfräsaggregat / fine-trim / Grupo refilador / Unité de fraisage
doubleuse
Motorleistung / motor power / Potencia del motor / Puissance du moteur
Leerlaufdrehzahl / idle speed / Velocidad de ralentí / Régime à vide
Sägeblattdimension / saw blade dimension / Dimensiones de la hoja del
retestador / Dimension de lame de scie
Poliereinheit / polishing unit / Unidad de pulido / Appareil à polir
Motorleistung / motor power
Potencia del motor / Puissance du moteur
Polierscheibendrehzahl / speed polishing unit
Velocidad del disco de pulido / Vitesse de rotation de disque de polissage
Polierscheibendimension / dimension of polishing wheel
Dimensiones del disco de pulido / Dimension de disque de polissage
Vorschub / feeding unit / Avance / Avance
Motorleistung / motor power /
Potencia del motor / Puissance du moteur
Breite / width / Ancho / Largeur
(DE) Hinweis Geräuschangaben: Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatz-
werte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet
werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen
Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und
anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll
jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
(EN) Notice noise emission: The values given are emission values and therefore do not have to represent safe workplace values at the
same time. Although there is a correlation between emission and immission levels, it cannot be reliably deduced whether addit ional precau-
tions are necessary or not. Factors influencing the actual immission level at the workplace include the nature of the workspace and other
noise sources, i.e. the number of machines and other adjacent operations. The permissible workplace values may also vary from country to
country. However, this information should enable the user to make a better assessment of hazard and risk.
(ES) Aviso sobre los valores de ruido: Los valores indicados son valores de emisión y, por lo tanto, no representan necesariamente al
mismo tiempo valores seguros en el lugar de trabajo. Aunque hay una correlación entre los niveles de emisión y los de inmisión, no se
puede deducir con certeza si es necesario adoptar medidas de precaución adicionales o no. Entre los factores que influyen en el nivel de
inmisión real en el lugar de trabajo, se encuentran la naturaleza del espacio de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de
máquinas y otros procesos de trabajo adyacentes. Asimismo, los valores admisibles en el lugar de trabajo pueden variar de un país a otro.
No obstante, esta información debe capacitar al usuario a evaluar mejor los peligros y los riesgos.
(FR) Avis Données sur le bruit : Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent donc pas nécessairement des valeurs
de sécurité sur le lieu de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'immission, il est impossible de déduire de
manière fiable si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission
réellement présent sur le lieu de travail comprennent les caractéristiques de la salle de travail et d'autres sources de bruit, c'est-à-dire le
nombre de machines et d'autres processus de travail adjacents. Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un
pays à l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
(ISO11202) / Nivel de presión
PA
www.holzmann-maschinen.at
TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
Ø104 x Ø 22 x 3,0/2,2 mm (30T)
> 2000 m³/h
900 kg
1050 kg
3160 x 760 x 1500 mm
3570 x 1100 x 1500 mm
95dB(A) k=3dB(A)
1,1 kW
12000 min-1
Ø 80 x Ø 20 x 55
1550 W
180 W
250 °C
0,35 kW
12000 min-1
0,75 kW
18000 min-1
180 W
1400 min-1
Ø 150 mm
1,1 kW (1420min-1)
80 mm
KAM215EPSV
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido