Página 2
Einleitung Damit das hohe, konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau erhalten bleibt, sind Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses PUKY-Fahrzeuges. Sie haben hiermit verschlissene oder defekte Teile sofort gegen Original PUKY-Ersatzteile auszu- ein Qualitätsprodukt erworben, das Ihnen sicherlich große Freude bereiten wird. tauschen. Das Fahrzeug sollte bis zur Instandsetzung aus Sicherheitsgründen nicht benutzt werden.
Página 3
9 Fußstütze 10 Shopping Bag 11 Accessoire Bag MONTAGEANLEITUNG CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Für die Montage des Ceety und Ceety Air benötigen Sie folgendes Werkzeug • Maulschlüssel 10 mm • Inbusschlüssel 5 mm • Schlitz-Schraubendreher 5-8 Nm Schrauben herausdrehen und Schrauben einsetzen und festschrauben.
Página 4
5-8 Nm Nur bei Modell Ceety Comfort: Schraube links Transportsicherung (Pappe, Gummiband) Gabelschaft durch das Steuerkopfrohr, zusätzlich durch die Öffnung der Festellbremse (!) entfernen und die Unterlegscheibe abnehmen. bis zum Anschlag aufsetzen. Unterlegscheibe führen und festschrauben. wieder aufsetzen. Nasen am Gabelschaft nach hinten ausrichten (!).
Página 5
Hakenband (Schiebestange) einhaken. am Griff befestigen. BEDIENUNG CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Für die Montage des Ceety und Ceety Pos. 2 Air benötigen Sie folgendes Werkzeug • 2 Maulschlüssel 10 mm >KLICK< 5-8 Nm Die Sitzposition kann stufenlos verstellt werden, Schiebestange in der Höhe einstellen,...
Página 6
180° Schiebestange entnehmen: Sicherheitshebel Den Freilauf deaktivieren, damit das Kind selber Drehknebel um 180° drehen, damit die Lenker- lösen, Arretierung (Feder) drücken und treten kann: dazu den Arretier-Ring gegen die arretierung aktiviert oder deaktiviert ist. die Stange herausziehen. Felge schieben, bis dieser einrastet. Kurbel leicht drehen, erleichtert das Einrasten.
Página 7
The vehicle must not be cleaned with a high-pressure cleaner. Clean the tricycle Congratulations on the purchase of this PUKY vehicle. You have acquired a quality using a mild soapy solution and carefully wipe dry using a soft cloth. Keep the product, which is certain to bring you great joy.
Página 8
CEETY | CEETY AIR SCOPE OF DELIVERY 1 Frame 2 Steering wheel 3 Fork, including front wheel and foot pedal 4 Seat, including screw connection 5 Back axle with wheels 6 Guide pole pipe 7 Guide pole handle 8 Tipper...
Página 9
5-8 Nm Remove transport lock (cardboard, rubber band) Only on Ceety Comfort model: guide left screw Slide the steering tube onto the fork shaft, until it through the parking brake (!) opening and tighten. and take off the washer. reaches the stop.. Replace the washer again.
Página 10
CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 The following tools are required for Pos. 2 installation of the Ceety and Ceety Air • 2 open-jawed spanners 10 mm >KLICK< 5-8 Nm The seat position can be adjusted into myriad Set the level of the push rod by pressing the lock- positions by loosening the screw somewhat.
Página 11
180° Remove push rod: Release the safety lever, Deactivate the freewheel so that the child can Turn rotary knob 180° so that handlebar locking press the locking mechanism (spring) and step on it too: to do so, push the locking ring is activated or deactivated.
Página 12
Inleiding Om het hoge, constructief gespecificeerde veiligheidsniveau te handhaven, Hartelijke gefeliciteerd met de aanschaf van dit PUKY-voertuig. U heeft een kwa- moeten versleten of defecte onderdelen onmiddellijk worden vervangen door liteitsproduct in huis gehaald waarvan u zeker veel plezier gaat beleven.
Página 13
10 Boodschappentas 11 Accessoiretas MONTAGE - INSTRUCTIES CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Voor de montage van de Ceety en Ceety Air hebt u het volgende gereedschap nodig • Steeksleutel 10 mm • Inbussleutel 5 mm • Sleufschroevendraaier 5-8 Nm Schoeven losdraaien en achteras in Schroeven plaatsen en vastschroeven.
Página 14
5-8 Nm Alleen bij model Ceety Comfort: schroef links Transportbeveiliging (karton, rubberband) Vorkbuis door de stuurkopbuis voeren tot extra door de opening van de parkeerrem (!) leiden verwijderen en de ring verwijderen. aan de aanslag. Borgring weer terugplaatsen. en vastschroeven.
Página 15
(duwstang) haken. aan de handgreep bevestigen. BEDIENING CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Voor de montage van de Ceety en Ceety Air Pos. 2 hebt u het volgende gereedschap nodig • 2 steeksleutels 10 mm >KLICK< 5-8 Nm...
180° Duwstang verwijderen: veiligheidshendel De vrijloop deactiveren zodat het kind zelf kan Draaiknop 180° draaien om de stuurvergrendeling losmaken, de vergrendeling (veer) indrukken en trappen: schuif daarvoor de borgring tegen de velg in of uit te schakelen. de stang eruit trekken. totdat deze vastklikt.
Página 17
être remplacés lorsqu'ils sont totalement démontés ! Afin de maintenir un niveau de sécurité élevé, les pièces usées ou défectueuses doivent être immédiatement remplacées par des pièces de rechange originales PUKY. Pour des raisons de sécurité, le véhicule ne doit pas être utilisé jusqu'à sa...
Página 18
11 Sac à accessoires INSTRUCTIONS DE MONTAGE CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Le montage du Ceety et du Ceety Air nécessite les outils suivants : • Clé à fourche simple 10 mm • Clé Allen 5 mm • Tournevis plat 5-8 Nm Dévisser les vis et insérer l'essieu arrière...
Página 19
5-8 Nm Uniquement pour le modèle Ceety Comfort : Retirer la sécurité de transport (carton, bande Placer la fourche dans le tube de direction jusqu’à insérer la vis de gauche dans l’orifice du frein (!) élastique) et enlever la rondelle.
Página 20
à l’aide des bandes velcro. INSTRUCTIONS CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Le montage du Ceety et du Ceety Air Pos. 2 nécessite les outils suivants : • 2 clés à fourche simples 10 mm >KLICK< 5-8 Nm La position d’assise peut être réglée en continu en...
Página 21
180° Retirer la barre coulissante : Desserrer le levier ésactiver le roulement libre afin que l’enfant puisse Tourner la manette rotative de 180° pour activer de sécurité, appuyer sur le blocage (ressort) pédaler lui-même : pour cela, faire glisser la bague de ou désactiver la butée de braquage.
Página 22
Indledning mende materialer (vejsalt, havvand, gødning) væk fra køretøjet. Køretøjet må ikke Hjertelig tillykke med købet af dette PUKY-køretøj. Hermed har du erhvervet et opbevares i fugtigt rum. kvalitetsprodukt, som helt sikkert vil berede dig stor fornøjelse. Vær ved luftdæk opmærksom på det rigtige lufttryk (det korrekte lufttryk står på...
Página 23
9 Fodstøtte 10 Indkøbstaske 11 Tilbehørstaske MONTERNINGSVEJLED- NING CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Til monteringen af Ceety og Ceety Air skal du bruge følgende værktøj: • gaffelnøgle 10 mm • unbrakonøgle 5 mm • kærvskruetrækker 5-8 Nm Skru skruerne ud og stik bagakslen i stellet.
Página 24
5-8 Nm Kun ved model Ceety Comfort: Stik desuden den Fjern transportsikringen (pap, gummibånd) Sæt gaffelskaftet på gennem kronrøret, til anslag. venstre skrue gennem åbningen i parkeringsbrem- og tag underlagsskiven af. Sæt underlagsskiven på igen. Positionér næserne sen (!) og spænd den fast.
Página 25
(skubbestang). velcrobåndene på håndtaget. BETJENING CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Til monteringen af Ceety og Ceety Air Pos. 2 skal du bruge følgende værktøj: • 2 gaffelnøgler 10 mm >KLICK< 5-8 Nm Siddepositionen kan indstilles trinløst, ved at Indstil skubbestangens højde, ved at trykke...
Página 26
180° Afmontering af skubbestangen: Løsn Slå friløbet fra, så barnet selv kan træde: Drej vrideren 180°, for at aktivere eller sikkerhedshåndtaget, tryk på låsen (fjeder) skub dertil låseringen mod fælgen, til den deaktivere styrlåsen. og træk stangen ud. klikker fast. Låseringen klikker lettere fast, hvis kranken drejes lidt.
Página 27
Affinché l’alto livello di sicurezza previsto nella costruzione resti invariato, sosti- Congratulazioni per aver acquistato questo veicolo PUKY. Siete in questo modo tuire immediatamente le parti usurate o difettose con ricambi originali PUKY. Per entrati in possesso di un prodotto di elevata qualità, che vi donerà certamente motivi di sicurezza, non utilizzare il veicolo fino alla riparazione.
Página 28
VOLUME DI CONSEGNA DI CEETY | CEETY AIR 1 Telaio 2 Manubrio 3 Forcella, incl. ruota anteriore e pedivella 4 Sellino, incl. collegamento a vite 5 Asse posteriore con ruote 6 Tubi della barra di spinta 7 Manico della barra di spinta...
Página 29
5-8 Nm Solo per il modello Ceety Comfort: far passare la Rimuovere la sicura di trasporto (carta, elastico) Inserire lo stelo della forcella attraverso il tubo vite a sinistra anche attraverso l’apertura del freno della testa di guida fino all’arresto. Applicare e togliere la rondella sottovite.
Página 30
(barra di spinta). COMANDO CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Per il montaggio di Ceety e Ceety Air Pos. 2 occorrono i seguenti strumenti: • 2 chiavi a bocca da 10 mm >KLICK< 5-8 Nm La posizione di seduta può...
Página 31
180° Rimuovere il manico di spinta: allentare la leva Disattivare la ruota libera affinché il bambino possa peda- Ruotare la manopola di 180° per attivare o di sicurezza, schiacciare il blocco (molla) lare da solo: per farlo, spostare l’anello di blocco contro il disattivare il blocco del manubrio.
Página 32
Nieprzestrze- ganie tych wskazówek może spowodować zagrożenie dla Twego dziecka. W razie części zamienne PUKY. Do momentu naprawy uszkodzonego pojazdu nie należy pytań i problemów prosimy zwrócić się do specjalistycznego punktu handlowego używać.
Página 33
ZAKRES DOSTAWY MODELI CEETY | CEETY AIR 1 rama 2 kierownica 3 widelec z przednim kołem i korbą pedałów 4 siodełko z połączeniem skręcanym 5 oś tylna z kołami 6 rurki uchwytu do popychania 7 rękojeść uchwytu do popychania 8 wywrotka...
Página 34
5-8 Nm Dotyczy tylko modelu Ceety Comfort: Lewą śrubę Usunąć zabezpieczenia transportowe (karton, Rurę sterową widelca osadzić do oporu przez wprowadzić dodatkowo przez otwór hamulca taśmę gumową) i zdjąć podkładki. główkę ramy. Ponownie osadzić podkładkę. Noski postojowego (!) i przykręcić.
Página 35
(pręt popychacza). pomocy taśmy haczykowej do uchwytu. OBSŁUGA CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Do montażu modeli Ceety i Ceety Air potrzebne są następujące narzędzia Pos. 2 • 2 klucze płaskie 10 mm >KLICK< 5-8 Nm Pozycję...
Página 36
180° Wyjmowanie pręta popychacza: Poluzować Wyłączyć wolne koło, aby dziecko mogło Obrócić przełącznik o 180°, żeby włączyć lub dźwignię bezpieczeństwa, wcisnąć rygiel pedałować, dociskając do zatrzaśnięcia pierścień wyłączyć blokadę kierownicy. (sprężynę) i wyciągnąć pręt. blokujący do obręczy. Obróć lekko korbę, aby ułatwić...
Página 37
úplné demontáži vyměnit! Aby zůstala zachována konstrukčně daná vysoká úroveň bezpečnosti, je nutné opotřebované nebo vadné díly ihned vyměnit za originální náhradní díly PUKY. Až do provedení opravy by se vozítko z bezpečnostních důvodů nemělo používat.
Página 38
11 taška na příslušenství NÁVOD NA MONTÁŽ VÝROBKŮ CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pro montáž výrobků Ceety und Ceety Air potřebujete následující nářadí • otevřený klíč 10 mm • inbusový klíč 5 mm • plochý šroubovák 5-8 Nm Vyšroubuje šrouby a zastrčte zadní...
Página 39
5-8 Nm Pouze u modelu Ceety Comfort: Dodatečně Přepravní pojistku (lepenka, gumový pás) Sloupek vidlice zastrčte do duté tyče řídítek až zaveďte šroub vlevo otvorem parkovací brzdy (!) a odstraňte a sejměte podložku. na doraz. Opět nasaďte podložku. Výstupky na pevně...
Página 40
(posuvná tyč). pomocí upínacích pásků. OBSLUHA VÝROBKŮ CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Pro montáž výrobků Ceety und Ceety Air potřebujete následující nářadí Pos. 2 • 2 otevřený klíč 10 mm >KLICK< 5-8 Nm Poloha sedla se dá...
Página 41
180° Odstranit posuvnou tyč: Uvolněte Deaktivujte volný chod, aby dítě mohlo samo Otočte otočnou kolíkovou rukojeť o 180°, bezpečnostní páčku, stiskněte aretaci šlapat: za tím účelem posuňte aretační kroužek čímž aktivujete nebo deaktivujete (pružení) a tyč vytáhněte. proti ráfku, dokud nezapadne. Kliku mírně otočte, uzamknutí...
Página 42
Introducción Piezas de desgaste: ruedas, rodamiento de la manivela, zapatas, empuñaduras Le felicitamos por la adquisición de esta bicicleta apta para el tráfico de PUKY Ha ¡No debe limpiar el vehículo sin pedales con un limpiador a alta presión! Limpie adquirido un producto de calidad con el seguramente disfrutará...
11 bolsa de accesorios INSTRUCCIONES DE MONTAJE CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Para montar el Ceety y el Ceety Air necesita las siguientes herramientas: • llave de boca de 10 mm • llave Allen de 5 mm • destornillador plano...
Página 44
5-8 Nm Solamente en el modelo Modell Ceety Comfort: Retire el seguro para transporte Coloque el tubo de horquilla por el tubo de Pasar el tornillo por la izquierda también por el (cartón, cinta de goma) y saque la arandela.
Página 45
(barra de empuje). USO CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Para montar el Ceety y el Ceety Air Pos. 2 necesita las siguientes herramientas: • 2 llaves de boca de 10 mm >KLICK< 5-8 Nm La posición del asiento se puede modificar...
180° Retirar la barra de empuje: Suelte la palanca Desactivar la marcha libre, para que el niño pueda Gire el pomo 180° para que el encastrado del de seguridad, presione el encastrado (resorte) pedalear: para ello empujar la anilla de encastrado manillar esté...
Página 47
Введение правила обращения с данным транспортным средством, чтобы избежать Поздравляем вас с покупкой велосипеда PUKY. Вы приобрели высокока- падений или столкновений. чественное изделие, которое, несомненно, доставит вам удовольствие. Фирменная табличка Перед началом использования транспортного средства внимательно Фирменная табличка прикреплена внизу на задней раме. Впишите ука- прочтите...
11 сумка для мелочей ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Применяйте для монтажа Ceety и Ceety Air следующие инструменты: • Гаечный ключ с открытым зевом 10 мм • Торцовый шестигранный гаечный ключ 5 мм • Шлицевая отвертка...
Página 49
5-8 Nm Только для модели Ceety Comfort: винт слева Удалить средства защиты при Надеть рулевой стержень через головную трубу, до упора. Надеть подкладную шайбу дополнительно провести через отверстие в транспортировке (картон, резиновую ленту) обратно. Выступы на рулевом стержне стояночном тормозе (!) и закрутить.
Página 50
при помощи лент-липучек. контактной ленты (на толкателе). УПРАВЛЕНИЕ CEETY | CEETY AIR | CEETY COMFORT Pos. 1 Применяйте для монтажа Ceety и Ceety Air следующие инструменты: Pos. 2 • 2 гаечных ключа с открытым зевом 10 мм >KLICK< 5-8 Nm Можно...
Página 51
180° Снять толкатель: ослабить предохранитель- Деактивировать холостой ход, чтобы ребенок Повернуть вращающуюся регулировочную ный рычаг, нажать на фиксатор (пружину), мог сам нажимать на педали: для этого сдвинуть ручку на 180°, чтобы активировать или и вытянуть штангу. стопорное кольцо к ободу до фиксации. Слегка деактивировать...
Página 52
Vanaf 1 september 2016 geeft PUKY na aankoopdatum 5 jaar garantie op frame, Od 1. Září 2016 (datum nákupu) se na všechny dopravní prostředky PUKY poskytuje ® ® vorken en sturen van alle voertuigen. De garantie is overdraagbaar en kan in geval 5ti letá...
Página 56
S.Nr.: P. Nr.: PUKY GmbH & Co. KG · Fortunastrasse 11 · D-42489 Wuelfrath · info@puky.de · www.puky.de Ausstattungsänderungen vorbehalten/Subject to alterations/ Wijzigingen van model voorbehouden/Article sous réserve de modifications/Der tages forbehold for ændringer i forbindelse med udstyr/Si riserva il diritto di apportare modifiche alla dotazione/Z zastrzeżeniem zmian/Změny u jednotlivých modelů jsou možné/ reservado el derecho de modificaciones de equipamiento/ Возможно...