Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 76

Enlaces rápidos

IT
Manuale d'uso
GB
User guide
PL
Instrukcja Użytkownika
CZ
Uživatelský manuál
ES
Manual de uso
DE
Bedienungsanleitung
NL
Gebruikshandleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cobra Connex Guardian

  • Página 1 Manuale d’uso User guide Instrukcja Użytkownika Uživatelský manuál Manual de uso Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.1 Modalità trasporto _______________________________________________________________________________________ 6 2.2 Modalità garage _________________________________________________________________________________________ 6 2.3 Modalità disattivazione forzata ____________________________________________________________________________ 6 3 DETTAGLI DEL SERVIZIO CONNEX GUARDIAN ________________________________________________________________ 7 3.1 Servizio Private _________________________________________________________________________________________ 7 3.2 Servizio Personal _______________________________________________________________________________________ 11 3.3 Servizio con opzione Web (Private/Personal) ________________________________________________________________ 15...
  • Página 4: Introduzione

    MANUALE D’USO 1 INTRODUZIONE Nel momento in cui il vostro contratto sarà attivato, riceverete sul vostro telefono cellulare un messaggio di benvenuto. Se avete scelto Congratulazioni per aver acquistato uno dei seguenti servizi Connex il servizio con opzione Web, la vostra password vi sarà comunicata Guardian: con il messaggio di benvenuto.
  • Página 5: Importante

    MANUALE D’USO se dovete vendere il veicolo, contattate immediatamente il Fornitore contattando la Centrale Operativa di Sicurezza (SOC) per dichiarare del Servizio (NSP). volontariamente il furto. Per maggiori dettagli circa i diversi servizi fare riferimento al capitolo 3. Alcuni esempi di modifi ca dei dati personali / veicolo sono: 1.3.1 Constatate che il vostro veicolo è...
  • Página 6: Autodiagnostica Periodica Del Vostro Dispositivo

    • sabotaggio del dispositivo (scollegamento cavi) 1.5 Driver card e radiocomando Cobra • jamming I servizi Connex Guardian prevedono l’uso di dispositivi a radio • tentativo di rapina frequenza ovvero driver card, radiocomando a cinque tasti o In questi casi, verrà automaticamente trasmesso un allarme. La entrambi.
  • Página 7: Codice Di Emergenza

    E’ inoltre possibile stabilire la durata per ognuna di queste modalità. Vi sono diverse possibilità per poterle utilizzare: 1. utilizzare il radiocomando Cobra per inserire lo specifi co codice per le modalità garage o trasporto. • Per attivare la modalità garage, inserire il vostro codice di emergenza + 1 e premere il pulsante centrale.
  • Página 8: Modalità Trasporto

    MANUALE D’USO Web. Le istruzioni per utilizzarla sono disponibili on-line nella 2.3 Modalità disattivazione forzata (solo per sistemi con driver sezione “help”. card) 2.1 Modalità trasporto Questa modalità impedisce che vi siano segnalazioni di allarme generate dal movimento del veicolo nei casi in cui non vi è la Questa modalità...
  • Página 9: Dettagli Del Servizio Connex Guardian

    (SOC). Sarete contattati immediatamente. 3.1 Servizio Private Manomissione Il servizio Private prevede che il radiocomando Cobra gestisca le Se il dispositivo rileva un tentativo di sabotaggio, la Centrale modalità Garage e Trasporto. Operativa di Sicurezza (SOC) riceve una segnalazione di allarme.
  • Página 10 MANUALE D’USO ogni ulteriore manomissione del veicolo. Non appena il dispositivo per usare il veicolo, si può abilitare/disabilitare questa funzione può utilizzare nuovamente la rete GSM, la Centrale Operativa di utilizzando la chiave originale del veicolo. Sicurezza (SOC) riceverà una segnalazione d’allarme. Sarete contattati immediatamente.
  • Página 11 Nessuna vostro servizio è stato attivato. Il messaggio contiene il codice di emergenza da utilizzare con il radiocomando Cobra per attivare/disattivare le modalità speciali Trasmissione dei codici I vostri codici personali possono essere rispediti Tenere al sicuro i codici...
  • Página 12 Batteria radiocomando Il dispositivo ha rilevato che la batteria del Contattare il Fornitore del Servizio (NSP) Cobra scarica radiocomando è scarica. Batteria veicolo scarica Il dispositivo ha rilevato che la tensione della batteria Controllare la batteria del veicolo.
  • Página 13: Servizio Personal

    Centrale Operativa al radiocomando, anche la driver card (allontanandosi dal veicolo). di Sicurezza (SOC). Sarete contattati immediatamente. Il radiocomando Cobra viene utilizzato per disinserire il sistema in caso di emergenza (codice di emergenza) e per gestire le modalità Manomissione speciali.
  • Página 14 MANUALE D’USO di Sicurezza (SOC) riceverà una segnalazione d’allarme. Sarete Collegamento pulsante panico contattati immediatamente. Se vi è un jamming GSM, il dispositivo farà suonare il clacson e Se al vostro dispositivo è stato collegato il pulsante panico, lampeggiare gli indicatori di direzione nel tentativo di dissuadere quando questo verrà...
  • Página 15 Nessuna. vostro servizio è stato attivato. Il messaggio contiene il codice di emergenza da utilizzare con il radiocomando Cobra in caso di necessità e per attivare/disattivare le funzioni speciali. Trasmissione dei codici I vostri codici personali possono essere rispediti Tenere al sicuro i codici.
  • Página 16 è scarica. Batteria radiocomando Il dispositivo ha rilevato che la batteria del Contattare il Fornitore del Servizio (NSP). Cobra scarica radiocomando è scarica. Batteria veicolo scarica Il dispositivo ha rilevato che la tensione della Controllare la batteria del veicolo. Se necessario batteria del veicolo è...
  • Página 17: Servizio Con Opzione Web (Private/Personal)

    La vostra ID Cliente corrisponde al numero cliente che potete trovare nella lettera di benvenuto. La vostra password vi sarà spedita con il messaggio di benvenuto. Per effettuare la connessione: • entrare nel sito Cobra Connex: https://myweb.cobratelematics.com • inserire il vostro ID cliente (numero cliente) e la password nella fi nestra che compare sotto.
  • Página 18 MANUALE D’USO Per apprendere come utilizzare l’applicazione Web, cliccare Help 3.3.1 Quali messaggi potete ricevere per ottenere aiuto on- line. In aggiunta alla protezione offerta dal servizio con opzione Web, L’applicazione Web vi consente di: il dispositivo controlla altri parametri e invierà dei messaggi che vi aiuteranno ad utilizzare il vostro servizio.
  • Página 19 MANUALE D’USO Tipo di messaggio Motivo del messaggio Cosa fare Messaggio di Questo messaggio viene spedito quando il vostro servizio è Nessuna. benvenuto stato attivato. Contiene il “codice di emergenza” per disattivare il sistema in caso di necessità e per attivare/disattivare le modalità speciali. Contiene inoltre la password per accedere all’applicazione web.
  • Página 20 è scarica. Batteria radiocomando Il dispositivo ha rilevato che la batteria del radiocomando è Contattare il Fornitore del Servizio (NSP). Cobra scarica scarica. Allarme velocità Il dispositivo ha rilevato che il vostro veicolo ha superato il limite veicolo di velocità...
  • Página 21: Glossario

    MANUALE D’USO - GLOSSARIO Dispositivo: apparecchiatura/congegno installato nel vostro veicolo che comunica con i server Cobra per il recupero del veicolo in caso di furto. Connex Guardian: il nome della famiglia del servizio Connex. Driver Card: trasmettitore a radio frequenza che comunica con il dispositivo. Quando il dispositivo rileva la presenza della card, il sistema è...
  • Página 22 2.1 Transport Mode _________________________________________________________________________________________ 5 2.2 Garage Mode ___________________________________________________________________________________________ 5 2.3 Forced unset Mode ______________________________________________________________________________________ 5 3 CONNEX GUARDIAN SERVICE DETAILS ______________________________________________________________________ 6 3.1 Private Service __________________________________________________________________________________________ 6 3.2 Personal Service ________________________________________________________________________________________ 9 3.3 Service with WEB option (Private/Personal) _________________________________________________________________ 13...
  • Página 23: Introduction

    Service Provider. If at any time you need to change any details Operating Centre. Please keep this information safe. you have entered in the Connex Guardian Service form or if you sell When your contract is activated, you will receive a Welcome your vehicle, you must immediately contact the Service Provider.
  • Página 24: Important

    • Vehicle Intrusion Depending on the Connex Guardian service you have subscribed • Unauthorised movement of the vehicle, i.e., your vehicle is moved to, certain messages may start the theft tracking automatically. You without the ignition key on.
  • Página 25: Periodic Health Check For Your Device

    1.5 Driver Card and Remote Control When the system disarms you have to turn the ignition key on within The Connex Guardian services feature a radio frequency device the following four minutes. The system will remain disarmed until which is either a Driver Card, a Remote Control or both.
  • Página 26: Using Special Modes

    USER GUIDE 2 USING SPECIAL MODES 2.1 Transport Mode To avoid your service generating false theft alerts in certain special This mode inhibits the alerts that would be generated by unexpected conditions, there are 3 Special Modes that can be used: movement of the vehicle, such as the Unauthorised Movement alerts.
  • Página 27: Connex Guardian Service Details

    The details of these services are described below. 3.1 Private service The Private service comes with a Cobra Remote Control which allows you to manage the Garage and Transport modes. If you have the option to arm/disarm the system with the original...
  • Página 28 USER GUIDE (100 metres UK) around the vehicle. If the vehicle moves outside External Alarm Connection of this “autozone” without the ignition being switched on, an alert is sent to the Secure Operating Centre. They will contact you If there is an external alarm connected to your device, when this immediately.
  • Página 29 This message is sent when your service is activated. It contains None. the Override code to set/unset the special modes with your Cobra Remote Control. Codes Transmission Your personal codes can be resent or regenerated and resent Keep these codes safe.
  • Página 30: Personal Service

    Centre. They will contact you immediately. control and carrying the Driver Card. The Cobra Remote Control is used to disarm the system in case Tamper of emergency (override code) and to manage the special modes.
  • Página 31 USER GUIDE the indicators to dissuade any further tampering with the vehicle. Perimetric Alarm Connection As soon as the device can use the GSM network, an alert is sent to the Secure Operating Centre. They will contact you immediately. The device can detect an intrusion if the vehicle doors are opened while the system is armed.
  • Página 32 USER GUIDE Message type Reason for Message Your Actions Welcome Message This message is sent when your service is activated. None. It contains the Override code for the Remote Control to disarm the device in case of emergency and to set/unset the Special Modes.
  • Página 33 USER GUIDE Message type Reason for Message Your Actions Automatic Disarm mode This message is sent if the confi gured time period Contact the Secure Operating Centre. failure for the Forced Unset Mode has passed but the system has been unable to unset this mode in the device.
  • Página 34: Service With Web Option (Private/Personal)

    Your Client ID is your Client Number which is in the Welcome Letter. Your password will be sent to you in the Welcome Message. To login: • go to the Cobra Connex site: https://myweb.cobratelematics.com • enter your Client ID (Client Number) and password in the window below.
  • Página 35 USER GUIDE To learn how to use the web application, click on the Help tab to 3.3.1 What Messages You Will Receive bring up the on-line help. In addition to the protection offered by the service with web The web application allows you to: option, the device monitors various other parameters and will send messages to you to help you manage your service.
  • Página 36 USER GUIDE Message type Reason for Message Your Actions Welcome Message This message is sent when your service is activated. None. It contains the “Override code” to disarm the system in case of emergency and to set/unset locally the Special modes. It contains also the password to access your WEB application.
  • Página 37 USER GUIDE Message type Reason for Message Your Actions Garage Mode auto This message is sent if the confi gured time period for Contact the Secure Operating Centre. deactivation failed the Garage Mode has passed but the Connex system has been unable to unset this mode in the device. Transport Mode active for This message is received when the device has been Contact the Secure Operating Centre.
  • Página 38: Glossary

    USER GUIDE - GLOSSARY Device: The device fi tted to your vehicle which communicates with the Cobra servers for vehicle tracking in case of theft. Connex Guardian: The name of the Connex service family. Driver Card: A radio frequency card which communicate with the device. When the device detects the presence of the Driver Card, the system is UNSET and the vehicle can be used.
  • Página 39 2.1 Opcja Transport _________________________________________________________________________________________ 6 2.2 Opcja Serwis ___________________________________________________________________________________________ 6 2.3 Wymuszone rozbrojenie systemu __________________________________________________________________________ 6 3 SZCZEGÓŁY USŁUGi CONNEX GUARDIAN ___________________________________________________________________ 7 3.1 Usługa Private __________________________________________________________________________________________ 7 3.2 Usługa Personal _______________________________________________________________________________________ 11 3.3 Usługa Private lub Personal z opcją Web ___________________________________________________________________ 16...
  • Página 40: Instrukcja Użytkownika

    INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 WPROWADZENIE Monitorowania (SOC). Prosimy przechowujcie wszystkie te dokumenty w bezpiecznym miejscu. Gratulujemy wyboru poniższych usług Connex Guardian: Kiedy Państwa umowa zostanie aktywowana otrzymacie Państwo wiadomość SMS na Państwa numer telefonu komórkowego. Jeżeli • Private wybraliście Państwo usługę w wariancie Private lub Personal z •...
  • Página 41: Co Stanie Się Jżeli Twój Pojazd Zostanie Skradziony

    INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1.2.2 Dostawca usług (Logic) pojazdu. Jeżeli zdarzenie (czasem zwane też alarmem) zostaje wykryte informacja ta trafi a do Stacji Monitorowania (SOC) i/lub Aby uzyskać jakiekolwiek informacje na temat Państwa usługi wysyłana jest do Państwa w formie SMS. prosimy o kontakt z Dostawcą Usług (Logic). Jeżeli nastąpiła Zależnie od wariantu wybranej usługi, pewne zdarzenia mogą...
  • Página 42: Okresowa Kontrola Sprawności Systemu

    1.5 Karta Kierowcy oraz Zdalny Pilot W powyższych sytuacjach automatycznie wygenerowany zostanie alarm. Stacja Monitorowania skontaktuje się z Państwem celem Właściwością usług Connex Guardian jest bezprzewodowa Karta weryfi kacji autentyczności kradzieży. Po Państwa potwierdzeniu Kierowcy, Zdalny Pilot lub obydwa te urządzenia.
  • Página 43: Kod Override / Awaryjne Rozbrajanie Systemu

    INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA rozbrojony. Analogicznie, kiedy Karta Kierowcy nie znajduje się w 2 UŻYWANIE OPCJI SPECJALNYCH polu detekcji, system zostaje uzbrojony. Jeżeli Karta Kierowcy nie została wykryta (np. jej bateria jest Aby uniknąć w pewnych wyjątkowych okolicznościach generowania wyczerpana), aby rozbroić system, może zostać użyty Zdalny Pilot, fałszywych alarmów, dostępne są...
  • Página 44: Opcja Transport

    INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA konieczne jest aktywowanie opcji specjalnej, a Operator użyje Opcja Serwis powinna zostać włączona, jeżeli: właściwych ustawień. 3. Jeżeli wybraliście Państwo wariant usługi Personal z opcją Web, • pojazd jest serwisowany możecie Państwo aktywować samodzielnie opcje specjalnie przy • akumulator pojazdu jest odłączony użyciu aplikacji Web.
  • Página 45: Usługa Private

    Stacji Monitorowania alarm. Operator Stacji Monitorowania 3.1 Usługa Private (SOC) następnie niezwłocznie skontaktuje się z Państwem. Usługa Private dostarczana jest wraz ze Zdalnym Pilotem Cobra, Sabotaż który pozwala Państwu zarządzać opcjami Serwis oraz Transport. Jeżeli posiadacie Państwo aktywną opcję uzbrajania/rozbrajania Jeżeli urządzenie wykryje próbę...
  • Página 46 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Jeżeli wykryta zostanie próba zagłuszenia sygnału GSM, urządzenie Podłączenie Ochrony Perymetrycznej spowoduje uruchomienie klaksonu oraz kierunkowskazów, celem odstraszenia sprawców od dalszego sabotażu pojazdu. Tak Urządzenie może wykryć włamanie jeżeli zostają otwarte drzwi szybko jak możliwe będzie użycie sygnału sieci GSM, do Stacji pojazdu, podczas gdy system jest uzbrojony.
  • Página 47 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Typ wiadomoœci Przyczyna wiadomoœci Mo¿liwe czynnoœci ó...
  • Página 48 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Typ wiadomoœci Przyczyna wiadomoœci Mo¿liwe czynnoœci Actions ó...
  • Página 49: Usługa Personal

    Karty Karty Kierowcy. Kierowcy, do Stacji Monitorowania wysłany zostanie alarm. Stacja Zdalny Pilot Cobra używany jest, aby rozbroić awaryjnie system Monitorowania (SOC) niezwłocznie skontaktuje się z Państwem. (kod Override) i aby zarządzać opcjami specjalnymi.
  • Página 50 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Zagłuszanie Połączenie z zewnętrznym autoalarmem Urządzenie ma możliwość wykrycia prób zagłuszenia zarówno W sytuacji, gdy urządzenie połączone jest z zewnętrznym sygnału GPS jak i GSM. autoalarmem, kiedy wzbudzony zostaje sygnał z autoalarmu (np. Jeżeli wykryta zostanie próba zagłuszenia sygnału GPS, do załącza się...
  • Página 51 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA fałszywych alarmów opcja ta może zostać włączana/wyłączana przy 3.2.2 Jakie powiadomienia SMS otrzymacie Państwo? użyciu oryginalnego kluczyka pojazdu podczas rozbrajania systemu lub poprzez obecność Karty Kierowcy. Dodatkowo do standardowego poziomu ochrony oferowanego wraz z usługą Personal, urządzenie monitoruje szereg innych Uwaga: Powyższe funkcje wymagają...
  • Página 52 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Typ wiadomoœci Przyczyna wiadomoœci Mo¿liwe akcje ó...
  • Página 53 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Typ wiadomoœci Przyczyna wiadomoœci Mo¿liwe czynnoœci Actions ó...
  • Página 54: Usługa Private Lub Personal Z Opcją Web

    INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 3.3 Usługa Private lub Personal z opcją WEB Usługa Private lub Personal z opcją Web patrząc na nią pod kątem bezpieczeństwa pojazdu (Karta Kierowcy, etc.) jest dokładnie tą samą usługą, co wariant usługi Private lub Personal (bez opcji Web). Dodatkowo usługa ta dostarcza Użytkownikowi możliwości użycia aplikacji WEB do zarządzania swoją...
  • Página 55 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Instrukcje jak używać aplikacji otrzymacie Państwo klikając pasek 3.3.1 Jakie powiadomienia SMS otrzymacie Państwo? Pomoc i otwierając okno pomocy on-line. Dodatkowo do standardowego poziomu ochrony oferowanego wraz Aplikacja WEB umożliwia Państwu: z usługą Private lub Personal z opcją WEB, urządzenie monitoruje szereg innych parametrów i będzie powiadamiało Państwa 1.
  • Página 56 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Typ wiadomoœci Przyczyna wiadomoœci Mo¿liwe akcje ó...
  • Página 57 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Typ wiadomoœci Przyczyna wiadomoœci Mo¿liwe czynnoœci Actions ó...
  • Página 58: Słownik

    Monitorowania (SOC) w ten sposób umożliwiając Stacji Monitorowania przekazanie tej informacji lokalnej Policji. Aplikacja Web: Aplikacja Connex Guardian pozwalająca Państwu zarządzać pewnymi parametrami Państwa usługi. List Powitalny: Wydrukowany list otrzymywany przez Państwa po podpisaniu umowy. Zawiera on Numer umowy oraz Numer Klienta.
  • Página 59 ________________________________________________________________________________________ 5 RANSPORTNÍ RE 2.2 S ž ___________________________________________________________________________________________ 5 ERVISNÍ RE 2.3 R ž __________________________________________________________________________________ 6 IM NOUZOVÉ DEAKTIVACE 3 POPIS SLUŽEB CONNEX GUARDIAN ________________________________________________________________________ 6 3.1 S ž ___________________________________________________________________________________________ 6 RIVATE 3.2 S ž _________________________________________________________________________________________ 9 ERSONAL 3.3 S ž...
  • Página 60: Uživatelský Manuál

    Jestliže výše popsané podmínky budou splněny, systém bude aktivován již při převzetí Vašeho vozidla. Pokud aktivační úkony Před instalací systému Connex Guardian do Vašeho vozidla pošle nebyly provedeny řádně nebo pokud nebyly úspěšné, budeme Vás servisní technik (montážní fi rma) servisnímu centru požadovaná...
  • Página 61: Postup V Případě Kráde Ž E Vozidla

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1.2.2 Kontaktujte zákaznické centrum Přístup k Vaší webové aplikaci (pouze služba Personal web) bude po dobu protikrádežové procedury zablokován. Chcete-li hovořit s operátorem zákaznického centra a získat Formálně upozorněte nejbližší policejní stanici o této události. informace o systému Connex, nabízených službách, informace administrativního charakteru nebo změnit informace uvedené...
  • Página 62: Karta Řidiče A Nouzový Dálkový Ovladač

    ARTA ŘIDIČE A NOUZOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ pokud není zapnuto zapalování do 4 min. nebo za 4 min. po vypnutí U služeb Connex Guardian Personal a Personal web má uživatel zapalování. k dispozici tzv. kartu řidiče a nouzový dálkový ovladač. U služby Private a Private web je k dispozici pouze nouzový...
  • Página 63: Nastavení Speciálních Režimů

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2 NASTAVENÍ SPECIÁLNÍCH REŽIMŮ II. Zákaznická linka (+420 840 181 181) Vytočte telefonní číslo zákaznické linky a postupujte dle pokynů Speciální režimy omezí stupeň zabezpečení vozu a předchází tím hlasového automatu. generování falešných poplachových hlášení v situacích, kdy je vůz v servisu, přepravován s vypnutým zapalováním nebo je nutné...
  • Página 64: R E Ž Im Nouzové Deaktivace

    Pokud je zaznamenán pohyb vozidla při aktivním systému a vypnutém zapalování, je odesláno poplachové hlášení na pult bezpečnostní služby. Poškození modulu Přerušení napájení modulu Connex Guardian (odpojení nebo přerušení kabeláže). Jestliže je systém aktivní, poplachová zpráva je odeslána také pultu bezpečnostní služby.
  • Página 65 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Poškození GPS antény Obvodová ochrana (poplach při otevření dveří) Manipulace s GPS anténou. Pokud dojde k přerušení spojení mezi Pokud je modul Connex připojen k dveřnímu spínači, bude při GPS anténou a GPS konektorem v řídící jednotce, tato poplachová otevření...
  • Página 66 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Poplachové hlášení Dùvod odeslání Vaše aktivita Potvrzení aktivace systému. Obsahuje kód pro nouzovou deaktivaci systému. SMS s kódem pro nouzovou deaktivaci. Poplachové hlášení bylo Informace uživateli, že bylo generováno Pokud je to možné, zkontrolu odesláno na pult poplachové hlášení na pult bezpeènostní služby. Servisní/transportní...
  • Página 67: Slu Ž Ba Personal

    Poškození modulu ERSONAL Uživatel má k dispozici kartu řidiče a nouzový dálkový ovladač, Přerušení napájení modulu Connex Guardian (odpojení nebo pomoci kterého je možné nastavit servisní a transportní režim. přerušení kabeláže). Jestliže je systém aktivní, poplachová zpráva je odeslána také pultu bezpečnostní služby.
  • Página 68 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Poplach od externího alarmu 3.2.2 Poplachová hlášení doručená uživateli Pokud je modul Connex propojen s autoalarmem a je vyvolán poplach při aktivním systému, poplachové hlášení je odesláno na pult bezpečnostní služby. Obvodová ochrana (poplach při otevření dveří) Pokud je modul Connex připojen k dveřnímu spínači, bude při otevření...
  • Página 69 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Poplachové hlášení Dùvod odeslání Postup uživatele Potvrzení aktivace systému. Obsahuje kód pro nouzovou deaktivaci systému. Odeslání SMS s kódem pro nouzovou deaktivaci. Uložte Poplachové hlášení bylo Informace uživateli, že bylo generováno Pokud je odesláno na pult poplachové hlášení na pult bezpeènostní služby. bezp služby Zkont...
  • Página 70 UŽIVATELSKÝ MANUÁL LUŽBY S WEBOVOU APLIKACÍ RIVATE WEB ERSONAL WEB Stupeň zabezpečení vozidla a poplachové hlášení jsou shodné jako u služeb bez webové aplikace. Prostřednictvím webové aplikace může předplatitel služby využívat níže uvedené funkce. Připojení k webové aplikaci - www.cobraconnex.info, - klikněte na ikonu „Můj vůz”, - zadejte „Client number”...
  • Página 71 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Z bezpečnostních důvodů se připojení k webové aplikaci Connex 3.3.1 Poplachová hlášení doručená uživateli automaticky ukončí po 15 minutách nečinnosti. Uživatelské funkce na webové aplikaci Servisní nastavení a defi nování poplachových hlášení • lokalizace vozidla • nastavení poplachové zóny (poplach při vstupu, výstupu ze zóny nebo obojí) •...
  • Página 72 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Poplachové hlášení Dùvod odeslání Postup uživatele Potvrzení aktivace systému. Obsahuje heslo pro webovou aplikaci a kód pro nouzovou deaktivaci systému. SMS s heslem na webovou aplikaci a kódem pro nouzovou deaktivaci. Neoprá Vjezd do zóny/výjezd ze jezdu zóny vozidla z nastavené...
  • Página 73 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Poplachové hlášení Dùvod odeslání Postup uživatele Chyba automatického Režim nouzové deaktivace systému nebyl Zrušte režim, jakmi zrušení režimu nouzové automaticky zrušen po uplynutí požadované deaktivace doby nastavení.
  • Página 74 ČÍSLO SMLOUVY zákaznické číslo smlouvy. Je uvedeno na předtištěném Předplatném formuláři u názvu „Contract (CONTRACT NUMBER): number”. GPS: Global Positioning System. Přijímač GPS instalovaný v Connex Guardian umožňující zjišťovat polohu vozu. GSM: mobilní telefonní síť. HESLO PRO WEBOVOU alfanumerické heslo tvořené 8 písmeny a/nebo číslicemi, vyžadované pro vstup do webové aplikace.
  • Página 75: Slovník Hlavních Pojmů

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL - SLOVNÍK HLAVNÍCH POJMŮ POSKYTOVATEL SATMONT s.r.o. SLUŽEB: PROTIKRÁDEŽOVÁ postup, který provádí operátor pultu bezpečnostní služby dle specifi k jednotlivých služeb pro nalezení a PROCEDURA: zajištění Vašeho vozidla (aktivace výstražné sekvence, lokalizace vozidla, blokování motoru, případný výjezd zásahové jednotky a upozornění policie). PŘEDPLATNÝ...
  • Página 76 2.1 Modalidad transporte ____________________________________________________________________________________ 6 2.2 Modalidad garaje ________________________________________________________________________________________ 6 2.3 Modalidad desactivación forzada __________________________________________________________________________ 6 3 DETALLES DEL SERVICIO CONNEX GUARDIAN _______________________________________________________________ 7 3.1 Servicio Private _________________________________________________________________________________________ 7 3.2 Servicio Personal ______________________________________________________________________________________ 11 3.3 Servicio con opción Web (Private/Personal) ________________________________________________________________ 16...
  • Página 77: Introducción

    Estos números telefónicos serán necesarios para contactar con Para identifi carle se le harán unas preguntas, las mismas los operadores servicio. que usted ha indicado en el contrato del Connex Guardian. Es Se ruega conservar su contrato junto con este manual. necesario contestar correctamente a las mismas.
  • Página 78: Qué Tiene Que Hacer Si Le Roban Su Vehículo

    MANUAL DE USO necesario modifi car un dato que haya sido proporcionado por Según el tipo de servicio Guardian que usted haya suscrito, medio del formulario de suscripción, o si desea vender el vehículo, ciertos mensajes de alerta pueden dar inicio de forma automática póngase inmediatamente en contacto con el Proveedor Nacional al procedimiento de seguimiento del robo.
  • Página 79: Autodiagnóstico Periódico De Su Dispositivo

    En estos casos, se transmitirá automáticamente una alarma. La Central Operativa de Seguridad (SOC) se pondrá en contacto con Los servicios Connex Guardian prevén el uso de dispositivos a usted para obtener la confi rmación del robo. Tras su confi rmación, radio frecuencia o driver card (tarjeta de reconocimiento automático...
  • Página 80: Código De Emergencia / Desactivación De Emergencia

    En caso de emergencia utilice el radiocomando Cobra para desactivar el sistema. 1. Utilizar el radiocomando Cobra para marcar el código específi co Introduzca los 6 números que componen el código de emergencia para las modalidades garaje o transporte.
  • Página 81: Modalidad Transporte

    MANUAL DE USO Web. Las instrucciones para utilizarla están disponibles en 2.3 Modalidad desactivación forzada (sólo para sistemas con línea en la sección “help”. driver card) 2.1 Modalidad transporte Esta modalidad impide que haya señales de alarma generadas por el movimiento del vehículo en los casos en que no esté Esta modalidad impide que haya señales de alarma generadas presente la driver card.
  • Página 82: Detalles Del Servicio Connex Guardian

    (SOC) la cual se pondrá inmediatamente en contacto con usted. 3.1 Servicio Private Manipulación El servicio Private prevé que el radiocomando Cobra gestione las Si el dispositivo detecta un intento de sabotaje, la Central modalidades Garaje y Transporte. Operativa de Seguridad (SOC) recibe una señal de alarma y se Se obtiene un nivel adicional de la protección si se dispone de la...
  • Página 83: Opciones Del Servicio Private

    MANUAL DE USO Si hay una inhibición de la señal GSM, el dispositivo hará sonar La Central Operativa de Seguridad recibirá una señal de alarma. el claxon y parpadear los indicadores de dirección en el intento Para evitar que estas señales de alerta sean enviadas cuando se de disuadir cualquier ulterior manipulación del vehículo.
  • Página 84 Mensaje de bienvenida Este mensaje se envía cuando su servicio ha Ninguna sido activado. El mensaje contiene el código de emergencia a utilizar con el radiocomando Cobra para activar/ desactivar las modalidades especiales Transmisión de los Sus códigos personales pueden ser reenviados Conservar los códigos en lugar seguro...
  • Página 85 Batería del radiocomando El dispositivo ha relevado que la batería del Contactar el Proveedor Nacional de Servicio (NSP) Cobra descargada radiocomando está descargada. Batería vehículo El dispositivo ha relevado que la tensión de la Controlar la batería del vehículo. Si es necesario, descargada batería del vehículo es baja (11.1 voltios para una...
  • Página 86: Servicio Personal

    (alejándose del vehículo). salido de la zona de 400 metros. Si la driver card no es detectada, El radiocomando Cobra se utiliza para desactivar el sistema en el sistema envía una señal de alerta a la Central Operativa de caso de emergencia (código de emergencia) y para gestionar las Seguridad (SOC) la cual se pondrá...
  • Página 87: Opciones Del Servicio Personal

    MANUAL DE USO Inhibición 3.2.1 Opciones del servicio Personal El dispositivo puede detectar interferencias (inhibiciones) en las Para aumentar el nivel de protección del servicio Personal se frecuencias GSM y GPS. pueden añadir las siguientes opciones que generarán una alarma Si hay una inhibición de la señal GPS, el dispositivo hará...
  • Página 88 MANUAL DE USO Nota: estas funciones requieren una instalación específi ca del dispositivo. Si se desea añadirlas después de que el dispositivo haya sido instalado, se le podría pedir que vuelva a ver al instalador 3.2.2 Cuáles son los mensajes que se pueden recibir Además de la protección ofrecida por el servicio Personal, el dispositivo controla otros parámetros y enviará...
  • Página 89 Mensaje de bienvenida Este mensaje se envía cuando su servicio ha Ninguna sido activado. El mensaje contiene el código de emergencia a utilizar con el radiocomando Cobra en caso de necesidad y para activar/desactivar las funciones especiales. Transmisión de los Sus códigos personales pueden ser reenviados...
  • Página 90 Batería radiocomando El dispositivo ha relevado que la batería del Contactar el Proveedor Nacional de Servicio (NSP). Cobra descargada radiocomando está descargada. Batería vehículo El dispositivo ha relevado que la tensión de la Controlar la batería del vehículo. Si es necesario, descargada batería del vehículo es baja (11.1 voltios para una...
  • Página 91: Servicio Con Opción Web (Private/Personal)

    Su contraseña (password) le será enviada con el mensaje de bienvenida. Para efectuar la conexión: • entrar en el sitio de Cobra Connex: https://myweb.cobratelematics.com • insertar su ID cliente (número de cliente) y la contraseña en la ventana que aparece más abajo.
  • Página 92 MANUAL DE USO Para aprender cómo utilizar la aplicación Web, haga clic en Help 3.3.1 Cuáles son los mensajes que se pueden recibir para obtener la guía en línea. Además de la protección ofrecida por el servicio Private con La aplicación Web le permite: opción Web y Personal con opción Web, el dispositivo controla otros parámetros y enviará...
  • Página 93 MANUAL DE USO Tipo de mensaje Motivo del mensaje Qué hacer Mensaje de bienvenida Este mensaje se envía cuando su servicio ha sido activado. Ninguna Contiene el “código de emergencia” para desactivar el sistema en caso de necesidad y para activar/desactivar las modalidades especiales.
  • Página 94 (NSP). Batería radiocomando El dispositivo ha relevado que la batería del radiocomando Contactar el Proveedor Nacional de Servicio Cobra descargada está descargada. (NSP). Alarma velocidad vehículo El dispositivo ha detectado que su vehículo ha superado el límite de velocidad que se ha defi...
  • Página 95: Glosario

    MANUAL DE USO - GLOSARIO Dispositivo: Aparato/instrumento instalado en su vehículo que comunica con los servidores de Cobra para la recuperación del vehículo en caso de robo. Connex Guardian: Es el nombre de la familia del servicio Connex. Driver Card: Transmisor de radio frecuencia que comunica con el dispositivo.
  • Página 96 2.1 Transportmodus ________________________________________________________________________________________ 6 2.2 Werkstattmodus ________________________________________________________________________________________ 6 2.3 System dauerhaft entschärfen _____________________________________________________________________________ 6 3 EINZELHEITEN ZUM CONNEX GUARDIAN-SERVICE ____________________________________________________________ 7 3.1 Serviceprofi l „Private“ ___________________________________________________________________________________ 7 3.2 Serviceprofi l „Personal“ _________________________________________________________________________________ 11 3.3 Serviceprofi l „Personal WEB“ und „Private WEB“ ___________________________________________________________ 16...
  • Página 97: Einführung

    Vertrag aktiviert wurde, erhalten eine für einen der folgenden Cobra Connex Guardian Services Begrüßungsnachricht auf Ihr Mobiltelefon. Sollten Sie das entschieden haben. Serviceprofi l „Personal WEB“ oder „Private WEB“ gewählt haben, wird Ihnen Ihr Kennwort mit der Begrüßungsnachricht • Private mitgeteilt.
  • Página 98: Was Tun, Wenn Ihr Fahrzeug Gestohlen Wird

    BEDIENUNGSANLEITUNG oder wenn Sie das Fahrzeug verkaufen möchten, nehmen Sie durch Kontaktieren des Alarmcenters (SOC) eingeleitet werden. bitte umgehend Kontakt zum Serviceanbieter (NSP) auf. Weitere Einzelheiten bezüglich der verschiedenen Serviceprofi le fi nden Sie im Kapitel 3. Einige Beispiele für das Ändern von persönlichen Daten / Fahrzeugdaten: 1.3.1 Sie stellen fest, dass Ihr Fahrzeug gestohlen wurde - Sie ändern Ihre Mobiltelefonnummer;...
  • Página 99: Regelmäßige Selbstdiagnose Ihres Systems

    1.5 DriverCard und 5-Tasten Handsender Je nach Serviceprofi l kann eine automatische Alarmmeldung an das Alarmcenter gesendet werden. Das Alarmcenter (SOC) Die Connex Guardian-Serviceprofi le sehen die Verwendung setzt sich mit Ihnen bezüglich der Bestätigung des Diebstahls von Funkfrequenzgeräten, das heißt DriverCards, 5-Tasten- in Verbindung.
  • Página 100: Verwendung Der Spezialmodi

    BEDIENUNGSANLEITUNG und entschärft sich. Entfernen Sie sich mit der DriverCard vom 2 VERWENDUNG DER SPEZIALMODI Fahrzeug, wird das System geschärft. Erkennt das System die DriverCard nicht (z.B. weil die Batterie leer Um zu verhindern, dass Ihr Dienst unter besonderen Bedingungen ist) kann das System über den 5-Tasten Handsender notentschärft falsche Alarmmeldungen generiert, gibt es 3 verwendbare werden.
  • Página 101: Transportmodus

    BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Wenn Sie das Serviceprofi l Personal WEB ausgewählt haben, System dauerhaft entschärfen (nur für Systeme mit können Sie die Spezialmodi über Ihre Internetanwendung DriverCard) aktivieren und deaktivieren. Die genaue Vorgehensweise ist online unter dem Menüpunkt „Hilfe“ zu fi nden. Dieser Modus verhindert Alarmmeldungen, die aufgrund einer Bewegung des Fahrzeugs bei nicht vorhandener DriverCard 2.1 Transportmodus...
  • Página 102: Einzelheiten Zum Connex Guardian-Service

    BEDIENUNGSANLEITUNG 3 EINZELHEITEN ZUM CONNEX GUARDIAN-SERVICE 1. Jedes Mal wenn die Zündung ausgeschaltet wird, speichert das System die aktuelle Standortposition des Fahrzeuges ab. Guardian-Produktfamilie besteht folgenden Es konfi guriert automatisch eine Verbotszone von 400 m um Serviceprofi len: den Standort des Fahrzeuges. Bewegt sich das Fahrzeug, ohne dass die Zündung eingeschaltet wird, aus diesem Bereich...
  • Página 103 BEDIENUNGSANLEITUNG Bei einem GSM-Jamming lässt das System die Fahrzeughupe Das Alarmcenter erhält eine Alarmmeldung. Um zu vermeiden, ertönen und die Fahrtrichtungsanzeiger blinken, um jeden weiteren dass diese Alarmmeldungen gesendet werden, wenn Sie die Türen Versuch des unbefugten Eingriffs am Fahrzeug zu unterbinden. öffnen, um das Fahrzeug zu gebrauchen, kann man diese Funktion Sobald das System das GSM-Netz wieder verwenden kann, durch Verwendung des originalen Fahrzeugzündschlüssels...
  • Página 104 BEDIENUNGSANLEITUNG Art der Nachricht Grund der Nachricht Was tun Begrüßungsnachricht Diese Nachricht wird gesendet, wenn Ihr System Keine Maßnahmen nötig. aktiviert worden ist. Die Nachricht enthält den PIN- Code zur Notentschärfung, der zur Aktivierung/ Deaktivierung der Spezialmodi über den 5-Tasten- Handsender zu verwenden ist.
  • Página 105 BEDIENUNGSANLEITUNG Art der Nachricht Grund der Nachricht Was tun Das Modul ist seit mehr Diese Nachricht wird gesendet, wenn der Modus Kontaktieren Sie das Alarmcenter (SOC). Wenn der als xx Tagen entschärft „dauerhaft entschärfen“ länger als vorgesehen Modus „dauerhaft entschärfen“ noch erforderlich aktiviert war.
  • Página 106: Serviceprofi L „Personal

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Jedes Mal, wenn die Zündung ausgeschaltet wird, speichert 3.2 Serviceprofi l „Personal“ das System die aktuelle Standortposition des Fahrzeuges ab. Die Serviceprofi le „Personal“ und „Personal Web“ verfügen Es konfi guriert automatisch eine Verbotszone von 400 m um den Standort des Fahrzeuges.
  • Página 107 BEDIENUNGSANLEITUNG Jamming Anschluss externer Alarm Das System kann Jamming der GSM- und GPS-Frequenzen Ist eine externe Alarmanlage an Ihr System angeschlossen, feststellen. wird bei aktiviertem Alarm (das heißt, wenn die Sirene ertönt) Bei einem GPS-Jamming lässt das System die Fahrzeughupe eine Alarmmeldung auch an das Alarmcenter (SOC) gesendet.
  • Página 108 BEDIENUNGSANLEITUNG 3.2.2 Welche Nachrichten können Sie erhalten Zusätzlich zu dem vom Serviceprofi l „Personal“ gebotenen Schutz kontrolliert das System weitere Parameter und sendet Nachrichten, die Ihnen beim Gebrauch Ihres Services helfen. Diese Nachrichten sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:...
  • Página 109 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Art der Nachricht Grund der Nachricht Was tun Begrüßungsnachricht Diese Nachricht wird gesendet, wenn Ihr System Keine Maßnahmen nötig. aktiviert worden ist. Die Nachricht enthält den PIN- Code zur Notentschärfung, der zur Aktivierung/ Deaktivierung der Spezialmodi über den 5-Tasten- Handsender zu verwenden ist.
  • Página 110 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Art der Nachricht Grund der Nachricht Was tun Automatische Diese Nachricht wird gesendet, wenn die für den Kontaktieren Sie das Alarmcenter(SOC). Deaktivierung des Transportmodus konfi gurierte Zeit abgelaufen ist, Transportmodus ist nicht aber das System nicht in der Lage war, den Modus erfolgt im System zu deaktivieren.
  • Página 111: Serviceprofi L „Personal Web" Und „Private Web

    Ihre Kunden-ID entspricht der Kundennummer, die im Begrüßungsschreiben angegeben ist. Ihr Kennwort wird Ihnen mit der Begrüßungsnachricht gesendet. Um die Verbindung herzustellen: • gehen Sie auf die Cobra Connex-Webseite: https://myweb.cobratelematics.com; • geben Sie Ihre Kunden-ID (Kundennummer) und das Kennwort in das Fenster ein, das unten erscheint.
  • Página 112 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Um zu erfahren, wie die Internetanwendung zu verwenden ist, 3.3.1 Welche Nachrichten können Sie erhalten klicken Sie auf Hilfe für die Online-Hilfe. Zusätzlich zu dem vom Serviceprofi l „Personal WEB“ bzw. Die Internetanwendung ermöglicht Ihnen, „Private WEB“ gebotenen Schutz kontrolliert das System weitere Parameter und sendet Nachrichten, die Ihnen beim Gebrauch 1.
  • Página 113 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Art der Nachricht Grund der Nachricht Was tun Begrüßungsnachricht Diese Nachricht wird gesendet, wenn Ihr System aktiviert Keine Maßnahmen nötig. worden ist. Die Nachricht enthält den PIN-Code zur Notentschärfung, Aktivierung/Deaktivierung der Spezialmodi über den 5-Tasten-Handsender zu verwenden ist. Die Nachricht enthält außerdem das Kennwort für den Zugang zur Internetanwendung.
  • Página 114 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Art der Nachricht Grund der Nachricht Was tun Automatische Diese Nachricht wird gesendet, wenn die für den Kontaktieren Sie das Alarmcenter (SOC). Werkstattmodus konfi gurierte Zeit abgelaufen ist, aber das Deaktivierung des System nicht in der Lage war, den Modus im System zu Werkstattmodus ist nicht deaktivieren.
  • Página 115: Glossar

    BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG - GLOSSAR System: In Ihrem Fahrzeug eingebaute Hardware, die im Diebstahlfall mit den Cobra-Servern zur Wiederbeschaffung des Fahrzeugs kommuniziert. Connex Guardian: Bezeichnung der Familie des Connex-Dienstes DriverCard: Handfunksender, der mit dem System kommuniziert. Wenn das System das Vorhandensein der Card feststellt, ist das System abgeschaltet und das Fahrzeug kann benutzt werden.
  • Página 116 Alarmcenter (SOC), die den lokalen Polizeibehörden übermittelt werden. Internetanwendung: Die Connex Guardian-Anwendung, die es Ihnen ermöglicht, einige Parameter Ihres Services zu steuern. Begrüßungsschreiben: Ein Schreiben, das Sie nach Unterzeichnung des Vertrags erhalten. Es enthält die Vertragsnummer und die Kundennummer.
  • Página 117 1.2 Contacten voor de service _______________________________________________________________________________2 1.3 Hoe te handelen als uw auto gestolen wordt ________________________________________________________________3 1.4 Periodieke autodiagnose van uw systeem __________________________________________________________________4 1.5 Driver card en Cobra afstandsbediening ___________________________________________________________________4 1.6 Noodcode / Nooduitschakeling ___________________________________________________________________________5 GEBRUIK VAN DE SPECIALE WERKWIJZEN ________________________________________________________________5 2.1 Transportmodus _______________________________________________________________________________________6...
  • Página 118: Introductie

    HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK 1 INTRODUCTIE Op het moment waarin uw contract geactiveerd wordt, zult u op uw GSM een welkomstbericht ontvangen. Indien u de Personal Wij feliciteren u met de aankoop van één van de volgende Service met weboptie gekozen heeft, wordt uw password samen CobraTrak Guardian services: met het welkomstbericht meegedeeld.
  • Página 119: Hoe Te Handelen Als Uw Auto Gestolen Wordt

    HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK is om ongeacht welk gegeven te wijzigen, of als u uw auto verkoopt, vrijwillig aangifte van diefstal te doen. Raadpleeg hoofdstuk 3 voor neem dan onmiddellijk contact op met de Service Provider (NSP). meer details over de diverse services. Enkele voorbeelden wijziging...
  • Página 120: Driver Card En Cobra Afstandsbediening

    Gebruik het nummer dat in uw servicehandleiding staat. De meldkamer (SOC) zal, als de diefstal De Cobra afstandsbediening kan gebruikt worden om de Garage bevestigd wordt, de betreffende informatie naar de meldkamer van en Transportmodus te activeren/deactiveren of om het systeem het land in kwestie sturen.
  • Página 121: Noodcode / Nooduitschakeling

    Er zijn verschillende mogelijkheden om deze standen te gebruiken: 1. Gebruik de Cobra afstandsbediening om de speciale code voor de garage- of transportmodus in te schakelen. • Activeren van de garagemodus: voer uw noodcode in + 1 en druk op de middelste knop.
  • Página 122: Transportmodus

    HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK 3. Indien u ingeschreven heeft voor de Personal Service met • de accu wordt afgesloten weboptie, dan kunt u over deze speciale modus beschikken • het systeem wordt door de installateur aan onderhoud met gebruik van de webtoepassing. De instructies voor het onderworpen.
  • Página 123: Details Van De Cobratrak Guardian Service

    (SOC) 3.1 Private Service gezonden. Er wordt dan onmiddellijk contact met u opgenomen. De Private Service voorziet dat de Cobra afstandsbediening de Sabotage Garage- en Transportmodus beheert. Er wordt extra bescherming verkregen als u over de optie voor...
  • Página 124 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK Als er een GSM-jamming is, zal het apparaat de claxon laten De meldkamer zal een alarmsignalering ontvangen. Om te klinken en de richtingaanwijzers laten knipperen in de poging voorkomen dat deze alertsignalen verzonden worden wanneer de om iedere verdere sabotage van het voertuig te ontmoedigen.
  • Página 125 Welkomstbericht Dit bericht wordt verzonden wanneer uw service Geen geactiveerd wordt. Het bericht bevat de noodcode die met de Cobra afstandsbediening gebruikt moet worden om de speciale modus te activeren/ deactiveren. Verzending van de codes Uw eigen, persoonlijke codes kunnen opnieuw Bewaar uw codes op een veilige plaats.
  • Página 126 Batterij Cobra Het systeem heeft gedetecteerd dat de batterij van Neem contact op met de Service Provider (NSP). afstandsbediening leeg.
  • Página 127: Personal Service

    (door afstand van het voertuig te nemen). gezonden. Er wordt dan onmiddellijk contact met u opgenomen. De Cobra afstandsbediening wordt gebruikt om het systeem in 3. de driver card zou gedetecteerd kunnen worden als uw auto in geval van nood uit te schakelen (noodcode) en om de speciale de buurt van uw woning geparkeerd staat en de driver card zich in modus te beheren.
  • Página 128 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK Sabotage ingeschakeld is, of de portieren geopend zijn en of de auto de zone van 400 m verlaten heeft. Als de driver card niet gedetecteerd Als het systeem een sabotagepoging detecteert, ontvangt de wordt, wordt een alarmsignalering naar de meldkamer (SOC) meldkamer (SOC) een alarmsignalering.
  • Página 129 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK de portieren geopend worden, kunt u deze functie, om het voertuig te gebruiken, uitschakelen door de originele sleutel van het voertuig te gebruiken, en/of met de driver card om het systeem uit te schakelen. N.B.: deze functies vereisen een speciale installatie van het systeem.
  • Página 130 Welkomstbericht Dit bericht wordt verzonden wanneer uw service Geen geactiveerd wordt. Het bericht bevat de noodcode die met de Cobra afstandsbediening gebruikt moet worden om de speciale modus te activeren/ deactiveren. Verzending van de codes Uw eigen, persoonlijke codes kunnen opnieuw Bewaar uw codes op een veilige plaats.
  • Página 131 Het systeem heeft gedetecteerd dat de batterij van Neem contact op met de Service Provider (NSP). leeg. de driver card leeg is. Batterij Cobra Het systeem heeft gedetecteerd dat de batterij van Neem contact op met de Service Provider (NSP). afstandsbediening leeg.
  • Página 132: Personal Service Met Weboptie

    Uw Client ID komt overeen met het klantnummer dat u op de welkomstbrief aantreft. Uw password wordt u toegezonden met het welkomstbericht. Tot stand brengen van de verbinding: • ga naar de site van Cobra: https://myweb.cobratelematics.com • voer uw Client ID (klantnummer) en het password in het venster eronder in.
  • Página 133 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK Om te weten hoe u de webtoepassing kunt gebruiken, klikt u op 3.3.1 Welke berichten kunnen ontvangen worden Help om on-line hulp te verkrijgen. Als toevoeging aan de bescherming die door de Personal Service Met de webtoepassing kunt u: met weboptie geboden wordt, controleert het systeem andere parameters en zal berichten verzenden die u helpen bij het gebruik 1.
  • Página 134 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK Type bericht Reden van het bericht Wat te doen Welkomstbericht Dit bericht wordt verzonden wanneer uw service geactiveerd Geen wordt. Het bericht bevat de “noodcode” om het systeem in geval van nood te deactiveren en om de speciale modus te activeren/ deactiveren.
  • Página 135 Neem contact op met de Service Provider (NSP). card leeg heeft dat de batterij van de driver card leeg is. Batterij Cobra Het systeem heeft gedetecteerd dat de batterij van de Neem contact op met de Service Provider (NSP). afstandsbediening leeg afstandsbediening leeg is.
  • Página 136: Glossarium

    HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK - GLOSSARIUM Systeem: Systeem dat in uw voertuig geïnstalleerd is en dat met de Cobra server communiceert om het voertuig in geval van diefstal terug te vinden. CobraTrak Guardian: De naam van de CobraTrak Service-familie. Driver Card: Zender met radiofrequentie die met het systeem communiceert.
  • Página 137 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK - GLOSSARIUM Afstandsbediening: Afstandsbediening met radiofrequentie met 5 knoppen. De knoppen kunnen gebruikt worden om de code (noodcode) samen te stellen die de in-/uitschakeling van het systeem mogelijk maakt. Wordt ook gebruikt voor het beheer van de Garage- en Transportmodus. Diefstal-tracking: Als uw auto wordt gestolen, dan zal het geïnstalleerde systeem informatie over de lokalisering naar de meldkamer (SOC) sturen, die deze info aan de plaatselijke politie meedeelt.
  • Página 138: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity The manufacturer hereby declares, at its sole responsibility, that the product: The manufacturer hereby declares, at its sole responsibility, that the: Description: Tele-localization system for automotive application TRANSMITTERS Models 2771, 7775, 8005 Model: ICD 30 Type: 2130 conform to the essential requirements of the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive...
  • Página 139 www.cobra-at.com...

Tabla de contenido