Bei Fahrzeugen mit höheren km-
Leistungen können sich natürliche
Veränderungen ergeben z. B.
durch Setzen der Federn. Die Tie-
ferlegung ist dann auch geringer,
als das von uns angegebene Maß.
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Autorisiertes Personal
Sämtliche in dieser Einbauanlei-
tung beschriebenen Handhabun-
gen dürfen nur durch ausgebilde-
tes Personal einer Kfz-Fachwerk-
statt durchgeführt werden.
2.2 Warnung vor Fehlgebrauch
Bei nicht sachgerechtem Einbau
können von den Bauteilen Gefah-
ren ausgehen, wie z. B. Schäden
an Fahrzeugteilen oder im
schlimmsten Fall Personenscha-
den.
2.3 Allgemeine Sicherheitshin-
weise
Das SACHS Performance Fahr-
werk ist eine spezielle Kombination
aus Stoßdämpfern und Fahrwerk-
federn. Alle Bauteile erfüllen die
sicherheitsspezifischen Anforde-
rungen, die die Betriebssicherheit
gewährleisten.
Durch den Anwender sind die Si-
cherheitshinweise in dieser Ein-
bauanleitung, sowie die geltenden
Sicherheitsbestimmungen und Un-
fallverhütungsvorschriften zu be-
achten.
Verletzungsgefahr!
Stoßdämpfer und Stoßdämpferein-
sätze dürfen nicht zerlegt werden!
Gasdruckdämpfer stehen unter
Druck!
Fehlfunktionen!
Können zu sehr schweren Verlet-
zungen führen! Nachträgliche Ver-
änderungen an den Bauteilen oder
das Kombinieren mit anderen
Fahrwerkfedern oder Stoßdämp-
fern sind nicht zulässig!
Die mitgelieferten Teile müssen
verwendet werden!
2.4 Umwelthinweise
Beachten Sie dazu die zusätzliche
Entsorgungsanleitung für Stoß-
dämpfer.
2.5 Vor dem Einbau
Das Gutachten muss mit den
technischen Daten des Fahr-
zeugs übereinstimmen (VA- und
HA-Last, Leistungsbereich,
Fahrzeug, Typ-Nr., EG-ABE-
Nr.).
Die Fahrwerkkomponenten müs-
sen mit dem Gutachten
übereinstimmen (Feder-, Feder-
bein- und Stoßdämpferkenn-
zeichnung).
Wenn das Fahrzeug mit Höhen-
sensoren (z.B. Niveauregulie-
rung oder Scheinwerferhöhen-
verstellung) ausgestattet ist,
müssen die Sensoren vor dem
Ausbau der alten Stoßdämpfer
demontiert werden.
2 / 8
Vehicles with higher mileages may
exhibit natural changes such as
settled springs. The amount of low-
ering will then be smaller than the
figure we have quoted.
2 For your safety
2.1 Authorized personnel
All actions described in this Instal-
lation Guide may only be per-
formed by trained personnel at a
vehicle repair shop.
2.2 Warning: Ensure correct in-
stallation
Incorrectly installed components
can have dangerous conse-
quences, such as damage to parts
or vehicles, and/or human injury.
2.3 General safety information
SACHS Performance suspensions
are a special combination of shock
absorbers and suspension springs.
All components meet the require-
ments for safe operations.
Users must comply with the safety
information in this Installation
Guide as well as with all other rele-
vant safety and accident preven-
tion regulations.
Injury hazard!
Do not take shock absorbers or
their components apart! High pres-
sure conditions inside!
Malfunctions!
These can lead to serious injury!
It is not permissible to modify the
components or to combine them
with other suspension springs or
shock absorbers!
All components provided must be
used!
2.4 Environmental information
Please see the shock absorber
disposal guide (separate docu-
ment).
2.5 Installation notes
Before installation, please note
the following: The expert as-
sessment must match the vehi-
cle's technical specifications
(front and rear-axle loads, per-
formance range, vehicle, type
number, sound/exhaust certifi-
cation no.).
The suspension components
must match the expert assess-
ment (spring, suspension strut,
and shock absorber labels).
If the vehicle is equipped with
height sensors (such as ride-
height or headlight leveling con-
trol), the sensors must be re-
moved before taking out the old
shock absorbers.
Les véhicules à kilométrage plus
fort peuvent présenter des altéra-
tions naturelles, par ex. des res-
sorts affaissés. Dans un tel cas, le
surbaissement sera également
moindre qu'indiqué par nous.
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
La totalité des opérations décrites
dans les présentes instructions de
montage ne doivent être accom-
plies que par un personnel dûment
formé dans un atelier spécialisé en
automobiles.
2.2 Avertissement contre les er-
reurs d'utilisation
En cas de montage non correct, un
danger peut émaner des compo-
sants, comme par ex. un endom-
magement de certaines parties du
véhicule ou, dans les cas les plus
graves, des dommages corporels.
2.3 Consignes de sécurité géné-
rales
Le SACHS Performance est une
combinaison particulière
d'amortisseurs et de ressorts de
châssis. Tous les composants res-
pectent les exigences spécifiques
sur le plan de la sécurité qui ga-
rantissent la sécurité de service.
L'utilisateur doit respecter les
consignes de sécurité données
dans les présentes instructions de
montage ainsi que les stipulations
de sécurité en vigueur et les pres-
criptions de prévention des acci-
dents.
Danger des blessure !
Il n'est pas permis de démonter les
amortisseurs et les garnitures
d'amortisseur ! Les amortisseurs
sont soumis à une pression !
Dysfonctionnements !
Peuvent entraîner des blessures
très graves ! Toute modification ul-
térieure des composants ou leur
combinaison avec d'autres res-
sorts de châssis ou amortisseurs
est interdite !
Les pièces jointes à la commande
doivent être utilisées !
2.4 Remarque concernant
l'environnement
Respectez en outre les instruction
de mise au rebut supplémentaires
pour les amortisseurs.
2.5 Consignes pour le montage
Avant le montage, respecter ce
qui suit : l'expertise doit corres-
pondre aux données techniques
du véhicule (charge du train
avant et arrière, plage de puis-
sance, véhicule, no de type, no
d'ABE-CE (autorisation de ser-
vice générale).
Les composants du châssis doi-
vent correspondre à l'expertise
(marquage des ressorts, jambes
de force et amortisseurs).
Si le véhicule est équipé de cap-
teurs de hauteur (par ex. régula-
tion de l'assiette ou réglage de
la portée des phares), les cap-
teurs doivent être déconnectés
avant le démontage des amor-
tisseurs usagés.
En los vehículos con un kilome-
traje elevado se pueden presentar
alteraciones naturales como p. ej.
resortes asentados. En estos ca-
sos la bajada de la carrocería es
también menor que la medida indi-
cada por nosotros.
2 Por su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas
en este manual de montaje deben
ser ejecutadas exclusivamente por
personal debidamente formado y
perteneciente a un taller especiali-
zado en automóviles.
2.2 Advertencia contra un uso
incorrecto
El montaje incorrecto de los com-
ponentes puede ocasionar peli-
gros, como daños en piezas del
vehículo y, en el peor de los ca-
sos, daños personales.
2.3 Indicaciones generales de
seguridad
La suspensión SACHS Perfor-
mance es una combinación espe-
cial de amortiguadores y muelles
de suspensión. Todos los compo-
nentes cumplen las exigencias es-
pecíficas de protección que garan-
tizan la seguridad de funcio-
namiento.El usuario deberá tener
en cuenta las indicaciones de se-
guridad contenidas en este manual
de instrucciones, así como las
normas de seguridad y prevención
de accidentes vigentes.
¡Peligro de lesiones!
No deben despiezarse ni los amor-
tiguadores ni las piezas adicio-
nales de éstos. Los amortigua-
dores están presurizados.
Fallos de funcionamientos
Pueden provocar lesiones muy
graves. No está permitido efectuar
modificaciones a posteriori en los
componentes ni combinarlos con
otras suspensiones o amortigua-
dores.
Deben emplearse las piezas sumi-
nistradas.
2.4 Observaciones medioam-
bientales
Observe las instrucciones adicio-
nales relativas a la eliminación de
residuos.
2.5 Indicaciones para el montaje
Antes del montaje, deberá te-
nerse en cuenta lo siguiente: La
homologación debe coincidir
con los datos técnicos del vehí-
culo (carga de los ejes delantero
y trasero, rango de potencias,
vehículo, nº de tipo, nºCE/ABE).
Los componentes de la suspen-
sión deben coincidir con la
homologación (identificación de
muelles, amortiguadores y sus-
pensiones).
Si el vehículo dispone de senso-
res de altura (p. ej. regulación
de nivel o ajuste de la altura de
los faros), deberán desmontarse
antes de retirar los amortiguado-
res viejos.