Página 1
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3510 Call Toll Free for...
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 3 If devices are provided for the connection Keep cutting tools sharp and clean. of dust extraction and collection facilities, Properly maintained cutting tools with sharp ensure these are connected and properly cutting edges are less likely to bind and are used.
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 4 Safety Rules for Tile Saws WARNING Read all safety warnings and all instructions. CUTTING PROCEDURES To reduce the risk of electric shock, plug tile saw into Ground Fault Circuit Keep hands and body away DANGER Interrupter (GFCI) protected outlet only.
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 5 LOCATION Fig. 1 Use the tile saw in a well-lit area and on a level surface, clean and smooth enough to reduce the risk of trips and falls. Use it where...
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 6 Blade depth lever and bevel adjustment Never place your hand behind the saw nut must be tight and secure before blade. Kickback could cause the saw to jump making cut. If blade adjustment shifts while backwards over your hand.
Página 7
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 8
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 8 This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association. This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association, to United States and Canadian Standards.
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 9 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 10 Assembly ATTACHING THE BLADE 3. Slide blade into the BLADE GUARD and mount it against the INNER WASHER on Disconnect the plug from WARNING the shaft. Be sure the raised center faces the power source before the blade.
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 11 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than 1/2 in. (13 mm) Disconnect plug from power source. Loosen of the blade should be visible below the the DEPTH ADJUSTMENT LEVER located workpiece.
Página 12
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 12 CUTTING LINE GUIDE Fig. 8 For a straight 90° cut, use left side of notch in the foot. For 45° bevel cuts, use the right side (Fig. 8). The cutting guide notch will give an approximate line of cut.
Página 13
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 13 GENERAL CUTS When cutting is interrupted, to resume cutting: squeeze the trigger and allow the This tile saw was designed CAUTION blade to reach full speed, reenter the cut for cutting tile and marble slowly and resume cutting.
Página 14
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 14 BEVEL CUTS Fig. 11 Bevel cuts can be made anywhere from 1° to 45° by adjusting the position of the saw head to the FOOT. Make sure the saw is unplugged before making any adjustments.
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 15 STRAIGHT CUTS USING FENCE Fig. 13 Straight cuts are easy to do with a FENCE (Fig. 13). To attach fence, insert fence FENCE through slots in foot to desired width as...
Página 16
3510 2610008262 ENG:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:03 AM Page 16 Accessories RECOMMENDED SIZES OF If an extension cord is WARNING EXTENSION CORDS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable 120 VOLT ALTERNATING CURRENT of carrying the current necessary for your Tool’s Cord Size in A.W.G.
3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. 4. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. 5. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
Página 18
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électriques Lisez tous les avertissements et les consignes de sécurité. Le non- AVERTISSEMENT respect des avertissements et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 19 Evitez les démarrages involontaires. Entretenez outils électriques. Vérifiez que l’interrupteur est en position Recherchez le mauvais alignement ou le d’ARRÊT avant de brancher l’alimentation grippage des pièces en mouvement, la et/ou la batterie, de saisir ou de transporter rupture de pièces et toute autre condition...
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 20 Règles de sécurité pour les scies à carrelage Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les AVERTISSEMENT instructions. PROCÉDURES DE COUPE prise portative avec disjoncteur de fuite à la terre intégré.
Página 21
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 21 LIEU D’UTILISATION ig. 1 Utilisez la scie à carrelage dans un endroit bien éclairé et posez-la sur une surface horizontale, propre et suffisamment lisse pour réduire les risques de dérapages et de CORDON chutes.
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 22 N’utilisez jamais de lames émoussées ou Ne placez jamais vos mains derrière la endommagées. Les lames émoussées ou lame de la scie. Le rebond peut projeter la réglées de façon incorrecte produisent un scie vers l’arrière et elle peut alors passer sur...
Página 23
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 23 Symboles IMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Etudiez les et comprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil de manière plus efficace et plus sûre.
Página 24
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 24 Ce symbole indique que cet outil est certifié par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est certifié par l’Association Canadienne de Normalisation (CSA). Ce symbole indique que cet outil est certifié par l’Association Canadienne de Normalisation (CSA) pour répondre aux normes américaines et canadiennes.
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 25 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de l’alimentation avant de procéder à tout AVERTISSEMENT montage, réglage ou changement d’accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 26 Assemblage FIXATION DE LA LAME 3. Introduisez la lame dans le PROTÈGE- LAME montez-la contre Débranchez la fiche AVERTISSEMENT RONDELLE INTÉRIEURE sur l’arbre. l’alimentation Vérifiez que le centre surélevé est dirigé...
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 27 Instructions d’utilisation RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR Réglez la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce à couper. moins de Débranchez la fiche de l’alimentation. 1/2 po. (13 mm) de la lame doit être visible Desserrez le LEVIER DE RÉGLAGE DE...
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 28 GUIDE DE LA LIGNE DE COUPE ig. 8 Pour les coupes droites à 90°, utilisez le côté gauche de l’encoche située dans le patin. Pour les coupes en biseau à 45°, utilisez le côté...
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 29 COUPES GÉNÉRALES Si la coupe est interrompue, reprenez-la comme suit: pressez la gâchette et attendez Cette scie à carrelage a ATTENTION que la lame atteigne sa vitesse maximum, été conçue pour couper puis réintroduisez lentement la lame dans la...
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 30 COUPES EN BISEAU ensuite la scie en marche et détachez une petite quantité de matériau jusqu’à ce que la Les coupes en biseau peuvent être lame soit à nouveau alignée sur la ligne. Une effectuées n’importe où...
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 31 COUPES EN LIGNE DROITE AVEC ig. 13 LE GUIDE ECROU DE Les coupes en ligne droite sont faciles à RÉGLAGE effectuer avec un GUIDE (Fig. 13). Pour fixer PROFONDEUR DE GUIDE le guide, introduisez-le à...
Página 32
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 32 Accessoires Si une rallonge est TAILLES RECOMMANDÉES POUR AVERTISSEMENT nécessaire, il faut LES RALLONGES utiliser une rallonge COURANT ALTERNATIF 120 VOLTS dotée de conducteurs de taille appropriée, capable de transporter le courant Intensité...
3510 2610008262 FR.qxp:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:07 AM Page 33 Dépannage Lire d’abord le manuel d’instructions! Débrancher la fiche de AVERTISSEMENT l’alimentation avant d’effectuer des réglages ou de monter la lame. PROBLÈME: LA SCIE NE DÉMARRE PAS CAUSE 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 34 Advertencias de seguridad generales para las herramientas eléctricas Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. No cumplir ADVERTENCIA con las advertencias e instrucciones puede resultar en un choque eléctrico, un incendio y/o una lesión grave.
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 35 herramienta eléctrica con el interruptor en la reparar antes de usarla. Muchos accidentes posición Encendido propicia los accidentes. son el resultado del mal estado de mantenimiento herramientas Extraiga cualquier llave para ajustar antes eléctricas.
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 36 Normas de seguridad de las sierras para baldosas Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de ADVERTENCIA seguridad. PROCEDIMIENTOS PARA CORTA Para reducir el riesgo de PELIGRO electrocución, mantenga...
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 37 UBICACIÓN Fig. 1 Use la sierra para baldosas en un lugar bien iluminado y sobre una superficie nivelada, limpia y suficientemente pareja para reducir el riesgo de tropezones y caídas. Úsela donde ni...
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 38 No use cuchillas desafiladas o dañadas. No coloque nunca la mano detrás de la Las cuchillas desafiladas o mal ajustadas cuchilla de la sierra. Un contragolpe puede producen un corte angosto que deriva en un hacer que la sierra salte hacia atrás sobre su...
Página 39
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 39 Símbolos IMPORTANTE: Algunos de los símbolos siguientes pueden ser vistos en su herramienta. Por favor estúdielos y aprenda su significado. Su correcta interpretación le permitirá operar la herramienta mejor y con mayor seguridad.
Página 40
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 40 Este símbolo especifica que esta herramienta tiene la certificación de Underwriters Laboratories. Este símbolo especifica que esta herramienta tiene la certificación de la Canadian Standards Association. Este símbolo especifica que esta herramienta tiene la certificación de la Canadian Standards Association, cumpliendo con las normas de Estados Unidos y Canadá.
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 41 Descripción de funciones y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer ADVERTENCIA cualquier instalación o ajuste o de cambiar de accesorio. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender accidentalmente la herramienta.
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 42 Armado INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA 3. Deslice cuchilla dentro PROTECTOR y móntelo contra la Desconecte el enchufe ADVERTENCIA ARANDELA INTERIOR del eje. Verifique fuente que el centro elevado mira hacia la alimentación antes de hacer cualquier...
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 43 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD Gradúe la profundidad del corte al grosor de la pieza de trabajo. Debe haber menos Desconecte el enchufe de la fuente de de 1/2 pulg (13 mm) de la cuchilla visibles alimentación.
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 44 GUÍA DE LA LÍNEA DE CORTE Fig. 8 Para un corte recto de 90º, use la hendidura izquierda del pie. Para cortes con bisel a 45º, use la derecha (Fig. 8). La hendidura guía de corte le proporciona una línea aproximada...
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 45 CORTES EN GENERAL Cuando se interrumpa un corte, para continuar cortando: apriete el disparador y Esta sierra ha sido PRECAUCIÓN deje que la cuchilla alcance la velocidad diseñada para cortar máxima, introdúzcase lentamente en el corte...
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 46 CORTES BISELADOS encender la sierra y recorte un trozo pequeño del material hasta volver a Los cortes biselados se pueden hacer a alinearse con la línea. Una vez finalizado el cualquier ángulo entre 1º...
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 47 CORTES RECTOS USANDO UNA Fig. 13 GUÍA Es fácil hacer cortes rectos usando una TUERCA DE AJUSTE GUÍA (Fig. 13). Para instalar la guía, DE LA GUÍA ANCHO DE insértela a través de las ranuras del pie al CORTE DESEADO ancho deseado, como se muestra, y fíjela...
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 48 Accesorios Si es necesario usar un TAMAÑOS DE PROLONGADORES ADVERTENCIA prolongador, se debe RECOMENDADOS utilizar un cable con hilos conductores del CORRIENTE ALTERNA DE 120 VOLTIOS tamaño adecuado para transportar la Herramienta Calibre A.W.G.
3510 2610008262 SP:SM 2610008262 12-09 3/26/10 9:06 AM Page 49 Solución de problemas ¡Lea antes el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente ADVERTENCIA de alimentación antes de hacer ajustes o de armar la cuchilla. DIFICULTAD: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1.
Página 52
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.