Plate
Placa
Plaquette
9
•
Slide the plate under the steering column,
as shown.
•
Insert a #8 x 1,9 cm screw into the plate
and tighten.
•
Introducir la placa debajo de la columna de
mando, tal como se muestra.
•
Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en la placa
y apretarlo.
•
Glisser la plaquette sous la colonne de direction,
comme illustré.
•
Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans la plaquette.
Serrer la vis.
Wheel Cover
Washer
(Indented Side Out)
Arandela
Cubierta de rueda
(lado con hendidura
Rondelle
hacia afuera)
Front Axle
Enjoliveur
(côté creux vers
Eje delantero
l'extérieur)
Essieu avant
Front Wheel
(Flat Side First)
Rueda delantera
(lado plano primero)
Roue avant
(côté plat d'abord)
Bushing
(Ring End First)
Cojinete
(extremo del
aro primero)
Bague
(côté avec col
d'abord)
10
•
Slide a 1,1 cm washer onto the front axle.
•
Slide a bushing,
ring end fi rst, onto the
front axle.
•
Locate a front wheel. Slide the wheel,
fi rst, onto the front axle.
•
Slide a wheel cover,
indented side out, onto
the front axle.
•
Repeat this procedure on the other side of
the vehicle.
•
Introducir una arandela de 1,1 cm en el
eje delantero.
•
Introducir un cojinete,
extremo del aro
primero, en el eje delantero.
•
Localizar una rueda delantera. Introducir la
rueda, lado plano primero, en el eje delantero.
•
Introducir una cubierta,
lado con hendidura
hacia afuera, en el eje delantero.
•
Repetir este procedimiento en el otro lado
del vehículo.
•
Glisser une rondelle de 1,1 cm sur l'essieu avant.
•
Glisser une bague,
le côté avec col d'abord,
sur l'essieu avant.
•
Repérer une roue avant. Glisser la roue,
plat d'abord, sur l'essieu avant.
•
Glisser un enjoliveur,
le côté creux vers
l'extérieur, sur l'essieu avant.
•
Répéter ce procédé de l'autre côté du véhicule.
14
SIDE VIEW
VISTA DESDE EL LADO
11
VUE DE CÔTÉ
•
Fit a 1 cm -16 hex nut onto each end of the front
axle. Tighten both hex nuts with the wrench.
•
Ajustar una tuerca ciega 16 de 1 cm en cada
extremo del eje delantero. Apretar ambas
tuercas ciegas con la llave.
•
Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm sur chaque
extrémité de l'essieu avant. Serrer les deux
écrous avec la clé.
fl at side
Hubcaps
Tapones
Chapeaux
de moyeu
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
le côté
12
VUE DE DESSOUS
•
"Snap"
a hubcap onto the centre of each
wheel cover.
•
Turn the vehicle upright.
•
Ajustar
un tapón en el centro de cada cubierta
de rueda.
•
Colocar el vehículo en posición vertical.
•
Enclencher
un chapeau de moyeu au centre de
chaque enjoliveur.
•
Remettre le véhicule à l'endroit.
1 cm -16 Hex Nut
Tuerca ciega 16 de 1 cm
Écrou hexagonal 16 de 1 cm
Wrench
Llave
Clé
Hubcaps
Tapones
Chapeaux
de moyeu
R3142pr-0720