F
e Front Axle
f Essieu avant
S Eje delantero
e Wheel (Rib Side In)
f Roue (saillies vers l'intérieur)
S Rueda (Lado con saliente
para adentro)
e Hubcap (Peg Side In)
f Enjoliveur (côté saillant
vers l'intérieur)
S Tapón (Lado con clavija
para adentro)
14
e • Fit a wheel, rib side in, onto the front axle.
• Slide a hubcap, peg side in, onto the front axle.
f • Glisser une roue, les saillies vers l'intérieur,
sur l'essieu avant.
• Glisser un enjoliveur, le côté saillant vers
l'intérieur, sur l'essieu.
S • Ajustar una rueda, lado con saliente para
adentro, en el eje delantero.
• Introducir un tapón, lado con clavija para
adentro, en el eje delantero.
16
e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE
1,1 cm
e Front Axle
f Essieu avant
S Eje delantero
15
e • Fit a 1,1 cm cap nut on the end of the
front axle.
• Fit the assembly tool over the cap nut. Tap
the end of the assembly tool with a hammer to
secure the cap nut on the end of the front axle.
Pull the wheel to be sure it is secure.
f • Fixer un écrou borgne de 1,1 cm à l'extrémité de
l'essieu avant.
• Mettre l'outil d'assemblage sur l'écrou borgne.
Frapper l'extrémité de l'outil d'assemblage avec
un marteau pour fixer solidement l'écrou borgne à
l'extrémité de l'essieu. Tirer sur la roue avant pour
s'assurer qu'elle est solidement fixée.
S • Ajustar una tuerca ciega de 1,1 cm en el extremo
del eje delantero.
• Ajustar la herramienta de montaje sobre la tuerca
ciega. Golpear el extremo de la herramienta de
montaje con un martillo para asegurar la tuerca
ciega en el extremo del eje delantero. Tirar de la
rueda para cerciorarse de que está segura.
e 1,1 cm Cap Nut
f écrou borgne
de 1,1 cm
S Tuerca ciega
de 1,1 cm
16
e • Fit and snap a hubcap cover to the hubcap.
• Repeat Assembly steps 13-16 to assemble a
f • Emboîter un couvre-enjoliveur sur l'enjoliveur.
e Assembly Tool
• Répéter les étapes 13 à 16 pour fixer une
f Outil d'assemblage
S Herramienta
de montaje
S • Ajustar y encajar una tapa en el tapón.
• Repetir los pasos de montaje 13-16 para montar
e Hubcap Cover
f Couvre-enjoliveur
S Tapa del tapón
washer, bushing, wheel, hubcap, cap nut and
hubcap cover to the other front axle.
rondelle, une bagne, une roue, un enjoliveur,
un écrou borgne et un couvre-enjoliver à l'autre
essieu avant.
una arandela, cojinete, rueda, tapón, tuerca ciega
y tapa de tapón en el otro
eje delantero.
K5314pr-0720