Etiqueta Posterior De Advertencia - Miller MINILITE FALL LIMITER Manual De Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

BEFORE USING
• Inspect before use for any signs of damage, wear,
or malfunctioning components.
• Check braking action by grasping lifeline above
load indicator and applying a sharp pull to the
lifeline. The brakes must engage.
COMPLIANCE:
OSHA 1926.502, OSHA 1910.66, CSA Z259.2,
ANSI A10.14, ANSI Z359.1
LB343
9345964
BACK WARNING LABEL
WARNING: FAILURE TO OBSERVE
INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS OR
FATAL INJURY
• Do not allow webbing to come in contact
with anything that will damage it including
but not limited to sharp, abrasive, rough or
high temperature surfaces, welding, heat
sources, electrical hazards, or moving
machinery.
B. NETTOYAGE
Nettoyer périodiquement l'extérieur du dispositif et essuyer le filin avec un linge humide et un détergent
doux. Sécher avec une serviette.
C. REMISAGE
Remiser l'appareil en un lieu propre et sec quand il n'est pas utilisé. Le filin devrait être entièrement
rétracté dans le dispositif quand il n'est pas utilisé.
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION – DEVANT
®
MILLER
MINILITE™ DISPOSITIF D'ARR T DE CHUTE
MODÈLE/LONGUEUR FL11
Polyester
11 pi x 1 po x 0,06 po - 3.4 m x 25.4 mm x 1.5 mm Sangle Polyester
NE DE SÉRIE
Force d'arrêt de chute max. . . . 900 lb - 4kN
Distance d'arrêt max. . . . . . . . . 3 pi 6 po - 1.06 m
Capacité max. . . . . . . . . . . . . . . 310 lb - 140.6 kg
DATE DE FABRICATION
MOIS
ANNÉE
ANTES DEL USO
• Inspeccione antes de usar para verificar si hay señas de daño, desgaste o componentes
que no funcionen.
• Verifique el mecanismo de frenado sujetando la cuerda más arriba del indicador de impacto
de carga y dando un tirón fuerte y firme a la cuerda. Los frenos deben engancharse.
CONFORMIDAD
OSHA 1926.502, OSHA 1910.66, CSA Z259.2, ANSI A10.14, ANSI Z359.1
LB343 9345964

ETIQUETA POSTERIOR DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR UNA
LESION GRAVE O MORTAL.
• No permita que las cuerdas toquen cualquier cosa que pueda dañarlas, incluyendo pero
no limitando, superficies afiladas, abrasivas, ásperas o a alta temperatura, soldadura,
fuentes de calor, riesgos eléctricos o maquinaria en movimiento.
• Verifique que la cuerda no tenga daños, hilachas o cortes que reduzcan su resistencia.
• Sólo para uso por UNA persona como limitador de caídas.
• Deje un espacio libre de 42" (1.06 m)debajo de la superficie de trabajo.
• Este dispositivo debe ser retirado del servicio después de detener una caída o cuando
el indicador de impacto de carga ha sido activado
(Fig. B)
FIG. A
(Fig. A)
(Fig. B)
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fl11

Tabla de contenido