Steinbach Poolrunner S63 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Poolrunner S63:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Steinbach
Poolrunner S63

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steinbach Poolrunner S63

  • Página 1 Mode d’emploi / Navodila za uporabo / Istruzioni per l’uso / Manual de utilizare / Návod k obsluze / Upute za uporabu / Kezelési útmutató / Návod na použitie / Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu / Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones Steinbach Poolrunner S63...
  • Página 2 061007_v1908 Abbildung 1 / Illustration 1 Abbildung 2 / Illustration 2 Abbildung 3 / Abbildung 4 / Abbildung 5 / Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Abbildung 6 / Illustration 6...
  • Página 3 061007_v1908 Abbildung 7 / Illustration 7 Abbildung 8 / Illustration 8 Abbildung 11 / Abbildung 9 / Abbildung 10 / Illustration 11 Illustration 9 Illustration 10 Abbildung 12 / Abbildung 13 / Abbildung 14 / Illustration 12 Illustration 13 Illustration 14 Abbildung 15 / Abbildung 17 / Abbildung 16 /...
  • Página 4 061007_v1908 Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) / Spare Parts (Illustration E1 / L1) 061007 061952 061951 061950 061949 061948 061947 061946 061945 061944 061943 061942 061941 061940A 061975...
  • Página 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzka- bel bzw. der Netzstecker defekt ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln unsere Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Artikel laufend weiter. Falls dieses Produkt dennoch Fehler aufweist, möchten Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen.
  • Página 6: Lieferumfang Prüfen

    061007_v1908 Schwimmbeckenrand entfernt stehen. Befestigen Sie das Netzgerät Jeweils auf der Vorder und an der Rückseite des Reinigers fi nden Sie mit der im Lieferumfang befi ndlichen Sicherheitsschnur (Abbildung 2 verstellbare Steuerdüsen für den Antrieb im Wasser. Das angesaugte 17). schmutzige Wasser wird zuerst über den Filtersack gereinigt und danach Verwenden Sie außschließlich die mitgelieferte Steuereinheit/Netz- über die Steuerdüsen zum Antrieb für den Reiniger verwendet.
  • Página 7: Problembehandlung

    Im Bad gibt es triebsgmbH. Stromkabel Die Hindernisse entfernen. Hindernisse. Der Artikel wird von der Fa. Steinbach VertriebsgmbH repariert, da jedoch kein Rückgaberecht besteht wird er nicht zurückgenommen. Das Kabel im Holen Sie das überfl üssige verdreht oder Wasser ist zu lang.
  • Página 8: Intended Use

    The immediately every time you use the unit. The cleaner should be Poolrunner S63 can only absorb loose debris particles from the fl oor. An stored in a cool and adherent contamination must still be removed manually.
  • Página 9 061007_v1908 outlet before cleaning, cleaning the fi lter or when it is not in use or 0°/30° setting can be used for most pools. Figure 07 a fault has ocurred. We recommend setting 20°/20° for round pools. Never expose the control/power supply unit and the robot to high The above are recommending settings and operator can select a temperatures or weather effects (rain etc.).
  • Página 10: Troubleshooting

    Warranty/Guarantee runs on the company Steinbach VertriebsgmbH. The item will be repaired by the company Steinbach VertriebsgmbH, ■ Before using, please read the instruction for fault rectifi cation thoro- because there exist no right of return, the pool cleaner will not be taken ughly.
  • Página 11: Utilisation Conforme Du Produit

    Ce produit est composé Notre nettoyeur automatique de piscine « Poolrunner S63 » est une de pièces électriques et mécaniques indispensables à la protection installation automatique, puissante et d’un type nouveau, destinée au contre les sources potentielles de danger.
  • Página 12 061007_v1908 Description du panneau de commande risques. Votre nettoyeur de piscine a soigneusement été testé après sa pro- image 5 duction et a quitté l’usine dans un parfait état technique. Afi n de conserver cet état réglementaire et d’assurer un fonctionnement Description Fonction sûr, l’utilisateur devrait toujours respecter les consignes contenu-...
  • Página 13: Entretien Et Maintenance

    061007_v1908 Démontage de la brosse Résolution de problèmes Poussez la barre de la brosse depuis Problème Cause Solution l’intérieur du robot. L’aspirateur pour le sol tourne pendant le Éteignez l’appareil, débran- nettoyage dans l’eau chez le câble et démêlez-le. (attention, cela est normal).
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    Votre appareil vous est ren- voyé aussi vite que possible une fois que ces travaux sont achevés. La société Steinbach Vertriebs GmbH est responsable pour le recours à la garantie / la garantie légale.
  • Página 15: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    Il nostro pulitore automatico per piscina “Poolrunner S63” è un impianto Non fare mai funzionare l’apparecchio fuori dall’acqua; in caso di nuovo tipo, effi ciente e automatico, per la pulizia di piscine. È in contrario l’intero apparecchio subirà...
  • Página 16 061007_v1908 Funzione azionamento jet modo adeguato perché il pulitore possa raggiungere tutti gli angoli e le estremità nella piscina. Per motivi di sicurezza l‘alimentatore di Figura 6 rete deve stare almeno a 3,5 m di distanza dal bordo della piscina. Rispettivamente sulla parte anteriore e su quella posteriore del pulitore Fissare l‘alimentatore al cavo di sicurezza fornito in dotazione si trovano 2 ugelli di comando regolabili per l‘azionamento in acqua.
  • Página 17 Se l‘invio non è giustifi cato dalla garanzia, i relativi costi saranno Ci sono ostacoli addebitati al cliente. Rimuovere gli ostacoli Il termine di garanzia/la garanzia è a carico della Fa. Steinbach Il cavo di all‘interno della presenti. alimentazio- piscina.
  • Página 18: Opozorila In Varnostni Napotki

    Istočasno fi ltrira vodo in odstranjuje lebdeče delce in nem mestu. Krmilne enote ne smete pokriti, ker se lahko pregreje. usedline iz vode. Poolrunner S63 lahko s tal posesa samo delce, ki niso Motor in električne dele lahko popravlja samo za to usposobljena prilepljeni.
  • Página 19 061007_v1908 Montaža ščetke Preverite vsebino kompleta Ščetko potisnite in montirajte v NAPOTEK! Možnost okvare! Če boste embalažo neprevidno odprli z predvideno vdolbino. ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko pride do okvare izdel- ka. Zato morate biti pri odpiranju previdni. ■...
  • Página 20 Če poslana zadeva glede garancije ni upravičena, potem se zaračunajo stroški, ki so pri tem nastali. Urejanje garancije se odvija preko fi rme Steinbach VertriebsgmbH. Izdelek bomo popravili v fi rmi Steinbach VertriebsgmbH, vendar ga ne bomo zamenjali, temveč popravili. Čiščenje Za čiščenje uporabljajte običajna sredstva za čiščenje.
  • Página 21: Utilizarea Conform Destinației

    Nu folosiți prelungitoare, prize multiple sau domeniul profesional. alte adaptoare. Aspiratorul nostru automat de piscine „Poolrunner S63“ este o instalaţie nouă, efi cientă şi automată pentru curăţarea piscinelor. Poate curăţa Nu lăsaţi niciodată să funcţioneze aparatul în afara apei, în caz fundul piscinei, fără...
  • Página 22 061007_v1908 să ajungă în toate colţurile şi capetele piscinei. Unitatea principală Pe partea din faţă şi cea din spate a aspiratorului se afl ă 2 duze de co- trebuie să se afl e la minim 3,5 m distanţă faţă de marginea pisci- mandă, reglabile, pentru acţionarea în apă.
  • Página 23 Acordarea garanţiei are loc prin fabrica Steinbach VertriebsgmbH. răsucit. cablul din apă trebuie să Articolul este reparat de către fabrica Steinbach VertriebsgmbH, însă fi e sufi cient de lung, pentru deoarece nu există dreptul de returnare, acesta nu este luat înapoi.
  • Página 24 Zvladnou ve stejnou chvili fi ltrovat a odstranovat Tim zabranite poskozeni a komplikacim. Volnost kabelu muze mit nerozpustne latky ve vode a sedimenty. Poolrunner S63 muze absor- take vliv na ucinnost cisteni . Po kazdem pouziti je nutne pris- bovat jen spinu z podlahy, Vysavac poskytuje vysokou bezpecnost pri troj, vcetne fi...
  • Página 25 061007_v1908 ji neponořte do vody. Pokud se na plastových částech vysavače vyskytnou trhliny, praskliny nebo pokud se změní tvar přestaňte Montáž kartáče vysavač bazénu používat. Přitlačte a nasaďte kartáč do příslušné prohlubně. Zkontrolujte rozsah dodávky UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! Při neopatrném rozbalování výrobku pomocí...
  • Página 26: Fontos Tudnivalók

    Pote, co bude pristroj opraven ho k Vam co nejrychleji dorucime zpet. Pokud se ukaze, ze zasilka pod zarukou neni opravnena , budou vsechny naklady uctovany. Za zaruku a odpovednost za vady zbozi zodpovida fi rma Steinbach VertriebsgmbH. Produkt bude fi rmou Steinbach VetreibsgmbH vzdy opraven a opraveny...
  • Página 27: Namjenska Uporaba

    Istovremeno, čistač fi ltrira vodu samo na jednu uzemljenu utičnicu od 230 V sa zaštitnim kontak- te uklanja plutajuće tvari u vodi i naslage. Poolrunner S63 može usisati tom. Dok se uređaj nalazi u vodi, u bazenu se ne smiju nalaziti s dna samo one djeliće prljavštine koji ne prianjaju za dno.
  • Página 28 061007_v1908 Upravljačke mlaznice: ne koristite sa vanjskim timerom ili sa neoriginalnim daljinarom. Komandnu jedinicu/jedinicu napajanja ne koristite na kiši. Nikada Upravljačke podesive mlaznice mogu se unaprijed postaviti za (o)kre- ne dirajte električnih sprava, koje su pale u vodu. U tom slučaju tanje pod kutom u rasponu 0 –...
  • Página 29: Uklanjanje Smetnji

    Opskrbni kabel je potreb- Garancijsko jamstvo se odvija putem tvrtke Steinbach VertriebsgmbH. no namotati radi skladištenja. (Plovci na kablu se ne smiju pomicati, Tvrtka Steinbach VertriebsgmbH popravlja proizvod, međutim, budući, kako bi ostalo zajamčeno besprijekorno plutanje kabla u vodi.) Uvijek...
  • Página 30: Rendeltetésszerű Használat

    Egyszerre tisztítja meg a vizet és távolítja el a szennyező anyagokat és lerakódásokat a vízből. A „Poolrunner S63 „ robot csak laza szennye- A készü léket ne használja a medencén kívü l, a gép száraz járatása, ződéseket tud felszívni az aljzatról. Erősen lerkódott szennyeződéseket rövid időn beü...
  • Página 31: Üzembe Helyezés

    061007_v1908 a robot elérje. A medencetisztító robot adapterét biztonsági okok- A medencetisztító robot elején és hátulján 2 db állítható vezérlőfúvókát ból legalább 3,5m-re helyezze el a medene peremétől. Rögzítse a talál a vízben tötrénő megefelelő üzemeltetéshez. A elszívott tápegységet az egységcsomagban található biztosítózsinórral (17. szennyezett vízet először a szűrőzsák tisztítja meg és ezt követően ábra) fúvókákon keresztül a robot felhasználja a vizet a mozgásához.
  • Página 32 A garanciális eljárás/ garanciális javítás a Steinbach Vertriebs Gmbhn ■ A robotot mindíg a markolatnál tegye be és vegye ki a vízből. keresztül történik. A készüléket a Steinbach Vertriebs GmbH. javítja, miután nincs vissza- vételi kötelelezettség ezért nem fogja a visszavenni. Probléma megoldása Tisztítás...
  • Página 33 Súčasne fi ltruje čo sa prístroj nachádza vo vode, nesmú sa v bazéne zdržiavať vodu a odstraňuje disperzné látky vo vode a usadeniny. Poolrunner S63 žiadne osoby. Keď prístroj vyťahujete z vody, nikdy ho nechytajte môže zo dna vysať...
  • Página 34: Funkcia Tryskového Pohonu

    061007_v1908 Riadiace dýzy iným externým riadiacim systémom. Riadiacu jednotku/sieťový prístroj neštartujte v daždi. Ak sa elektrické zariadenie dostane do Riadiace dýzy je možné nastaviť v uhle 0 - 40°. V závislosti od vody, nikdy sa ho nepokúšajte zachytiť. V takom prípade ihneď nastavenia sa čistič...
  • Página 35 že sa oprávnená, potom vynaložené náklady budú účtované. Realizácia uplatnenia nárokov vyplývajúcich zo záruky/ručenia prebieha prostredníctvom fi rmy Steinbach VertriebsgmbH. Výrobok fi rma Steinbach VertriebsgmbH opraví, nakoľko však Riešenie problémov nejestvuje právo na vrátenie tovaru, nepreberá ho späť. Porucha Príčina...
  • Página 36 контакта съответства с показанието в техническите данни. Свързвайте този продукт само към добре достъпен контакт, за да можете бързо Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. Ние не да го изключите от електрическата мрежа в случай на повреда.
  • Página 37 061007_v1908 Функция Jet-задвижване, окомплектовката на доставката предпазен шнур (Фиг. 17). Използвайте единствено включения в окомплектовката на доставката фигура 6 механизъм за управление/захранващия блок. Никога не използвайте робота без включения в окомплектовката на доставката механизъм Отпред и откъм гърба на уреда се намират 2 регулируеми дюзи за за...
  • Página 38 Гаранционното обслужване/гаранцията се поема от Fa. Steinbach Захранващият препятствия. препятствията. VertriebsgmbH. кабел се е Артикулът ще бъде ремонтиран от Fa. Steinbach VertriebsgmbH, оплел Кабелът във водата Извадете излишната част но тъй като нямате право на връщане, не може да бъде приет обратно. е твърде дългъг.
  • Página 39: Amacına Uygun Kullanım

    Aynı zamanda suyu fi ltreler ve sudaki yü zen parçacıkları ve kalıntıları açabilir ve temizleme etkisini olumsuz etkileyebilir. Her kullanım- temizler. Poolrunner S63 sadece çözü lü kir parçacıklarını zeminden dan sonra fi ltre torbası dahil olmak ü zere fi ltre haznesi derhal emebilir.
  • Página 40 061007_v1908 Kontrol birimini/güç kaynağını ve robotu asla yüksek sıcaklıklara sunda seçilmelidir. (ısıtıcı vs.) veya hava şartlarına (yağmur vs.) maruz bırakmayın. Fırçaların montajı Kontrol birimini/güç kaynağını temizlemek için asla suya daldır- mayın. Robotun plastik yapı parçaları çatlamış veya kırılmışsa ya Fırçayı öngörülen kertiğe bastırarak da deforme olmuşsa robotu kullanmaya devam etmeyin.
  • Página 41: Problem Çözümü

    Akım kablosu Engelleri giderin. engeller mevcut. Garanti/garanti hizmeti Steinbach VertriebsgmbH fi rması kapsamındadır dönmüş veya Ürün Steinbach VertriebsgmbH fi rması tarafından onarılır, ancak iade karışmış. Kablo su içerisinde Fazlalık kabloyu sudan hakkı olmadığından iade alınmaz. çok uzun. çıkarın. Ancak temizleyicinin havuzdaki her köşeye ve...
  • Página 42 Jednocześnie fi ltruje on wodę i usuwa z wody zabrudzenia oraz oraz innymi urządzeniami. Nie należy zaginać kabla sieciowego, ani osady. Poolrunner S63 może usunąć z dna tylko zabrudzenia, które nie kłaść go na ostrych krawędziach. Nie należy używać przedłużaczy, przywierają.
  • Página 43 061007_v1908 wana do góry. Zasilacz urządzenia należy ustawić w taki sposób, by Po zakończeniu cyklu odkurzać mógł sięgnąć do wszystkich kątów basenu.Zasilacz musi wszystkie diody LED z przyczyn bezpieczeństwa znajdować się w odległości przynajmniej świecą się. 3,5 m od basenu. Zasilacz należy zamocować przy pomocy linki zabezpieczającej wchodzącej w zakres dostawy (ilustracja 17).
  • Página 44 Jeżeli nie ma praw gwarancyjnych, wówczas zostaną doliczone odpow- iednie koszty. Gwarancji udziela fi rma Steinbach VertriebsgmbH. Rozwiązywanie problemów Artykuł zostanie naprawiony przez fi rmę Steinbach VertriebsgmbH, nie można go jednak zwrócić, gdyż nie ma prawa zwrotu towaru. Usterka Przyczyna Rozwiązanie...
  • Página 45: Uso Correcto

    Simultáneamente fi ltra el agua y elimina las sustancias en suspensión el aire. Asegúrese antes de encender el equipo de que el cable de en el agua y los sedimentos. El Poolrunner S63 solo puede aspirar las fl otación permanece suelto, para evitar que se enrede. Los enre- partículas de suciedad del suelo que estén sueltas.
  • Página 46: Función Jetantrieb

    061007_v1908 unidad de alimentación suministrada. Nunca opere el robot con un sando por las boquillas. Las boquillas son regulables para conseguir el temporizador externo o con un sistema de control remoto separa- mejor resultado de limpieza en función del tamaño y del tipo de piscina. do.
  • Página 47: Datos Técnicos

    VertriebsgmbH. agua es muy largo. del agua. Sin embargo, el El artículo es reparado por la empr. Steinbach VertriebsgmbH, pero cable en el agua tiene que como no existe el derecho de devolución no puede ser devuelto ni su ser lo suf cientemente largo valor reembolsado.
  • Página 48 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschü tzt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere fü r Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfi lmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Este manual también es adecuado para:

Speedcleaner poolrunner s63061007

Tabla de contenido