Tunturi Cardio Fit T35 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Cardio Fit T35:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 68

Enlaces rápidos

Cardio Fit T35
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
14 - 23
24 - 34
35 - 45
46 - 56
57 - 69
68 - 78
79 - 88
89 - 98
HuomioB
Cardio Fit Run T35
MAX input: 220~240V/ 50-60Hz
CE EN957
Class HC
MAX USER WEIGHT: 110 KGS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi Cardio Fit T35

  • Página 1 Cardio Fit T35 User manual 14 - 23 Benutzerhandbuch 24 - 34 Manuel de l’utilisateur 35 - 45 Gebruikershandleiding 46 - 56 Manuale d‘uso 57 - 69 Manual del usuario 68 - 78 Bruksanvisning 79 - 88 Käyttöohje 89 - 98...
  • Página 3 Cardio Fit T35...
  • Página 4 Cardio Fit T35...
  • Página 5 Cardio Fit T35...
  • Página 6 Cardio Fit T35...
  • Página 7 Cardio Fit T35...
  • Página 8 Cardio Fit T35 WARNING AUTO SLEEP FUNCTION • Read the owner’s manual carefully Note that this treadmill is fitted before using the prouct. witn an auto sleep function. • Remove the safety key when the If treadmill is not used for 4:30 unit is not in use.
  • Página 9 Cardio Fit T35...
  • Página 10 Cardio Fit T35...
  • Página 11 Cardio Fit T35...
  • Página 12 Cardio Fit T35 F-7A F-7B...
  • Página 13 Cardio Fit T35 10 11 12 13 14 15 16 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    English Index Treadmill Treadmill ......... 14 Welcome to the world of Tunturi! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ......14 equipment. Tunturi offers a wide range of home Electrical safety fitness equipment, including crosstrainers, Description (fig. A) treadmills, exercise bikes and rowers.
  • Página 15: Electrical Safety

    English - To avoid muscular pain and strain, start each - Do not run the mains cable underneath the workout by warming up and finish each workout equipment. Do not run the mains cable by cooling down. Remember to stretch at the underneath a carpet.
  • Página 16: Description (Fig. A)

    English resistance to prevent the cardiovascular system Description (fig. A) from being subjected to excessive strain. Your treadmill is a piece of stationary fitness As the fitness level improves, speed and equipment used to simulate walking or running resistance can be increased gradually. The without causing excessive pressure to the joints.
  • Página 17: Heart Rate

    English Beginner week, and if possible space your workouts evenly 50-60% of maximum heart rate throughout the week. Suitable for beginners, weight-watchers, Muscle toning convalescents and persons who have not To tone muscle while on your fitness trainer you exercised for a long time. Exercise at least three will need to have the resistance set quite high.
  • Página 18: Console (Fig. E-1)

    English WARNING NOTE • Before pressing the circuit breaker, remove • The console switches to standby mode when the mains plug from the equipment. the equipment is not used for 10 minutes. If the equipment shuts down, proceed as follows to restart the equipment: Buttons - Remove the mains plug from the equipment.
  • Página 19: Programs

    English - Press and hold “STOP” button to stop workout - Shows program selection when being in and reset console. program mode. Time Preset Programs (P1~P36) - Shows the ran time in workout mode. - Shows the target time when being in The equipment has 36 pre-set programs with programming mode.
  • Página 20: Warranty

    Under no circumstances shall Tunturi New Fitness - BF = Body Fat ( in ratio % ) BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of - Error code “ER” will show if no heart rate was this warranty or otherwise for any special, indirect, detected during the BF measurement process.
  • Página 21: Cleaning And Maintenance

    Warranty repairs carried out by CAUTION other than authorised Tunturi representatives are not covered. • Only lubricate the running belt if necessary. Failure to follow the instructions given in the If you apply too much lubricant, the running Owner’s Manual will invalidate the product’s...
  • Página 22: Troubleshooting

    If the equipment does not function properly running with no one on it. After a few minutes of during use, contact your Tunturi dealer use, the running belt should have a tendency to immediately. Always give the model and serial center itself.
  • Página 23: Transport And Storage

    End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European...
  • Página 24: Laufband

    Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die Laufband ......... 24 ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Warnhinweise zur Sicherheit ..
  • Página 25: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Elektrische Sicherheit Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie dass die Netzspannung mit der Spannung auf Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit...
  • Página 26: Beschreibung (Abb. A)

    Deutsch das Stromkabel abseits aller beweglichen • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit Teile des Laufbands, einschließlich des mindestens zwei Personen. Hebemechanismus und der Transporträder. VORSICHT Erdungsanweisungen • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Boden.
  • Página 27: Herzfrequenz

    Deutsch Die Aufwärm-Phase Ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Der Blutkreislauf wird angeregt und die Trainingsprogramm ändern. Sie sollten in den Muskelfunktionen werden unterstützt. Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, Außerdem wird das Risiko von Krämpfen jedoch gegen Ende der Trainingsphase den und Muskelverletzungen gesenkt.
  • Página 28: Gebrauch

    Deutsch Anfänger Schutzschalter (Abb. D-B) 50-60% der maximalen Herzfrequenz Das Gerät ist mit einem Schutzschalter Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, ausgestattet, der den Strom unterbricht, Genesende und Personen, die schon lange nicht wenn die elektrische Last die maximale mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens Kapazität überschreitet.
  • Página 29: Konsole (Abb. E)

    Deutsch Mode HINWEIS - Bestätigen Sie die Einstellung, um im • Stellen Sie sicher das beide Programmiermodus in den nächsten Schritt zu Einstellungsvorrichtungen die gleiche gelangen. Position haben um Instabilität vom Laufband - Ändern Sie im Trainingsmodus für das Fenster zu vermeiden.
  • Página 30: Programme

    Deutsch für eine medizinische Behandlung verwendet drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. werden - Drücken Sie die Tasten „Geschwindigkeit +/-“, um Ihre gewünscte Trainingszeit einzustellen. Die Standardtrainingszeit ist auf 30:00 Minuten eingestellt. Programme Bereich 10:00~99:00 min. Quick start BITTE BEACHTEN - Drücken Sie die Taste „START“, um das •...
  • Página 31: Garantie

    - Wiederholgen Sie den obigen Vorgang, um die Eigentümer und nur in den Ländern, in denen anderen Stufen zu konfigurieren. es einen von der Tunturi New Fitness BV - Drücken Sie die Taste “START”, um das autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt Programm zu starten.
  • Página 32: Reinigung Und Wartung

    Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer • Ziehen Sie vor der Schmierung den entsprechender einfacher Teile. Andere als Netzstecker aus der Wandsteckdose. die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter VORSICHT ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht • Schmieren Sie das Laufband nur, wenn dies der Bedienungsanleitung entsprechenden, erforderlich ist.
  • Página 33: Betriebs- Störungen

    Deutsch Ausnahme: Allgemeine Reinigung Dreck, Staub und Tierhaare können die In der Reha, bei der Benutzer ein Bein stärker Ventilation verstopfen und sich auf dem Band belasten als das andere, kann es vorkommen, sammeln. Monatlich: Unter dem Laufband dass das Band zu einer Seite zieht. In diesen staubsaugen.
  • Página 34: Transport Und Lagerung

    Anzeige der Fehlercode immer noch steht. Falls in der Anzeige der Fehlercode immer noch steht, Herstellererklärung wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Händler. Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Transport und Lagerung Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG.
  • Página 35: Tapis De Course

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi offre toute une Indice gamme d‘équipements de fitness professionnels,...
  • Página 36: Sécurité Électrique

    Français personnes chargées de leur sécurité doivent Sécurité électrique leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement. (Uniquement pour les équipements à alimentation - Avant de commencer vos exercices, effectuez électrique) un bilan de santé auprès d’un médecin. - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou - Avant usage, assurez-vous toujours que la sentez d’autres symptômes normaux pendant...
  • Página 37: Description (Fig. A)

    Français se déclenche souvent. Eloignez de câble • Deux personnes au moins sont nécessaires d‘alimentation de toute pièce mobile du pour transporter et déplacer l’équipement. tapis de course, y compris du mécanisme PRÉCAUTION d‘inclinaison et des roulettes destinées au transport. •...
  • Página 38: Fréquence Cardiaque

    Français Phase d’échauffement davantage sollicités et vous ne pourrez peut- Cette étape favorise la circulation du sang dans être pas vous entraîner aussi longtemps que tout le corps et le bon fonctionnement des vous le voudriez. Si vous souhaitez également muscles.
  • Página 39: Usage

    Français Débutant Disjoncteur (Fig. D-B) 50-60% de fréquence cardiaque maximum L’équipement comporte un disjoncteur qui coupe Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur le circuit d’alimentation si la charge électrique poids, aux convalescents et aux personnes ne dépasse la capacité maximum. En ce cas, vous s’exerçant pas depuis un certain temps.
  • Página 40: Interface De L'uTilisateur (Fig. E)

    Français Mode réglage sont dans la même position pour éviter que votre tapis roulant ne devienne - Confirmez le réglage pour passer à l’étape instable suivante du mode de programmation. - Pendant le mode entraînement, changez le paramètre pour la fenêtre de Step/ Distance & Pulse/ Calories.
  • Página 41: Programmes

    Français - Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le REMARQUE mode programmation. • Ces données sont fournies à titre indicatif - Appuyez sur les boutons “PROG” pour pour comparer entre différentes séances sélectionner le programme “P1~P36”, appuyez d’entraînement ; elles ne doivent pas être sur le bouton “MODE”...
  • Página 42: Programmes D'uTilisateur (U-01~U-03)

    Chaque programme utilisateur peut être modifié Étendue de la garantie en fonction des exigences personnelles. Chaque programme utilisateur a un maximum de En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le 12 étapes. revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra La vitesse et l’inclinaison peuvent être des éventuels dommages spéciaux, indirects,...
  • Página 43: Nettoyage Et Maintenance

    à changer. Seules les réparations sous garantie PRÉCAUTION effectuées par un revendeur ou par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non- • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si respect des instructions décrites dans le Manuel c’est nécessaire.
  • Página 44: Defauts De Fonctionement

    Français sur le tapis. Tous les mois : passez l’aspirateur Rappelez-vous : un petit ajustement peut faire une sous le tapis de course pour éviter l’accumulation. différence considérable ! Retirez le capot noir du moteur deux fois par an et aspirez les saletés qui peuvent s’y accumuler.
  • Página 45: Transport Et Rangement

    Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de la prise murale. • Deux personnes au moins sont nécessaires Tunturi Fitness BV déclare que le produit est pour transporter et déplacer l’équipement. conforme aux directives et normes suivantes : EN •...
  • Página 46: Loopband

    Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Engelse tekst blijft leidend. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, Inhoud loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires.
  • Página 47: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Laat uw gezondheid door een arts controleren - Controleer voor gebruik altijd of de voordat u met uw training begint. netspanning gelijk is aan de spanning op het - Als u misselijkheid, duizeligheid of andere typeplaatje van het toestel. abnormale symptomen ervaart, stop dan - Gebruik geen verlengsnoer.
  • Página 48: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands met een aardingsstekker. De stekker moet in • Houd rondom de apparatuur ten minste een een geschikt stopcontact worden geplaatst bewegingsruimte van 100 cm. dat op juiste wijze is gemonteerd en geaard in overeenstemming met alle lokale normen en - Raadpleeg de illustraties voor de juiste verordeningen.
  • Página 49: Hartslag

    Nederlands De training fase Hartslag Dit is de fase waarin u de meeste inspanning Hartslagmeting levert. Na regelmatig gebruik worden de spieren (handgreepsensoren) in uw benen flexibeler. Het is in deze fase zeer belangrijk dat u een gelijkmatig tempo aanhoudt. De hartslag wordt gemeten door sensoren De snelheid moet voldoende zijn om uw hartslag in de handgrepen wanneer de gebruiker...
  • Página 50: Gebruik

    Nederlands loopband de stroomonderbreker activeert Gebruik (zelfs al heeft deze het juiste stroombereik en is de loopband het enige aangesloten Hoofdschakelaar (Fig. D-A) apparaat) maar de stroomonderbreker op Het toestel is uitgerust met een hoofdschakelaar de loopband zelf niet wordt geactiveerd, om het toestel volledig uit te schakelen.
  • Página 51: Knoppen

    Nederlands Distance Knoppen - Toont de gelopen afstand in de trainingmodus. Stop - Toont de streefafstand in de - Stop training programmeringsmodus. Snelheid + - Toont het gekozen programma in de - Hiermee verhoogt u de snelheid (01.0 ~ 16 programmeringsmodus.
  • Página 52: De Training Beëindigen

    Nederlands Het “Pulse” display geeft weer “25” LET OP Druk op de knoppen “SPEED +/-” om uw • Looptrainer zal stoppen wanneer aftel doel leeftijd in te stellen: 10~99. behaald is. Druk op “MODE” om uw keuze te bevestigen. - Het “Calories” display geeft weer “F3” (Lengte) Het “Pulse”...
  • Página 53: Garantie

    Dit soort dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de maatregelen zijn bijv. vervanging van monitoren, door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel pedalen of andere vergelijkbare eenvoudige toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel onderdelen. Garantieherstel dat is uitgevoerd...
  • Página 54: Smeren (Fig. F-4)

    Nederlands - Reinig de zichtbare onderdelen van het toestel mogelijk onder de bandrand te reinigen. Dit moet met een stofzuiger met een kleine zuigmond. u eenmaal per maand doen om de levensduur van - Controleer regelmatig of alle schroeven en de band en het loopvlak te verlengen.
  • Página 55: Gebruiksstoringen

    In dat geval moet u de bandloop niet opnieuw van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op afstellen, tenzij de band zich bij normaal gebruik met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het niet centreert. model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer Bandloop instellen:(fig.
  • Página 56: Aanvullende Informatie

    Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Página 57: Tapis Roulant

    Indice Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Tapis roulant ........57 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.
  • Página 58: Sicurezza Elettrica

    Italiano - L’uso di questo apparecchio da parte di Sicurezza elettrica bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di (valido solo per apparecchi elettrici) esperienza e di competenze può causare pericoli. Le persone responsabili per la loro - Prima dell’uso, verificare sempre che la sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o tensione della rete elettrica corrisponda alla...
  • Página 59: Descrizione (Fig. A)

    Italiano dispositivo RCD/GFCI salterà spesso. Non Assemblaggio (fig. C) far passare il cavo di alimentazioni vicino a parti in movimento del tapis roulant, incluso ATTENZIONE il meccanismo di sollevamento e le ruote di trasporto. • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato. Istruzioni per la messa a terra •...
  • Página 60: Istruzioni Per L'eSercizio

    Italiano Tono muscolare Istruzioni per l’esercizio Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi fitness trainer dovrete impostare la resistenza benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli muscolare e, insieme a una dieta con le calorie delle vostre gambe e potrebbe voler dire che sotto controllo, vi aiuterà...
  • Página 61: Utilizzo

    Italiano Accertarsi che la clip non venga rimossa dal ATTENZIONE vostro indumento prima che la chiave di • Porre attenzione a non superare la massima sicurezza venga rimossa dalla console. frequenza cardiaca durante l’allenamento. Interruttore automatico (Fig. D-B) In caso di appartenenza ad un gruppo a rischio, consultare un medico.
  • Página 62: Console (Fig. E)

    Italiano - Aprire il tapis roulant. (Down) - In modalità di esercizio, cambiare il parametro per la finestra Step/ Distance & Pulse/ Calories. NOTA Prog • Assicurarsi che entrambe le pastiglie di regolazione sono in stessa posizione per - Seleziona la modalità di programmazione ( evitare il tapis roulant a diventare instabile.
  • Página 63: Programmi

    Italiano - Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare il NOTA tempo di allenamento desiderato • Questo dato è una guida approssimativa per Il tempo di allenamento predefinito è impostato confrontare le differenti sedute di esercizi su 30:00 minuti. che non può essere usato in un trattamento Intervallo 10:00~99:00 min.
  • Página 64: Garanzia

    30:00 minuti. originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei Intervallo 10:00~99:00 min paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio Il display “Distance” visualizza “01”. rappresentante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi - Premere i pulsanti “SPEED +/-”...
  • Página 65: Pulizia E Manutenzione

    - Se sentite la lubrificazione o se le punte delle interventi di riparazione previsti, se non vengono vostre dita sono lucide, significa che il tapis eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi. roulant è sufficientemente lubrificato. Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale - Se non sentite la lubrificazione o se le punte d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto.
  • Página 66: Disturbi Durante L'uSo

    In rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, questi casi non dovreste regolarla a meno che la le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il cinghia di camminamento non si accentri.
  • Página 67: Trasporto E Stoccaggio

    La lista delle parti di ricambio si trova nella parte posteriore di Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi questo manuale. Utilizzare solo i pezzi di ricambio molti anni di piacevole uso dal nostro fitness indicati nella lista delle parti di ricambio.
  • Página 68: Cinta De Correr

    Cinta de correr ....... 68 La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma Advertencias de seguridad ..... 68 física. Si desea información adicional, visite Seguridad eléctrica...
  • Página 69: Seguridad Eléctrica

    Español - Si experimenta nauseas, mareos u otros - Mantenga el cable de red alejado del calor, de síntomas anormales, deje de hacer ejercicio aceite y de bordes afilados. inmediatamente y consulte con un médico. - No altere ni modifique el cable de red o el - Para evitar dolor y tensión muscular, realice enchufe de red.
  • Página 70: Descripción (Fig. A)

    Español está equipado con un cable que tiene un enchufe • Coloque la máquina sobre una base de toma de tierra de equipo. El enchufe se protectora para evitar daños en la superficie deberá enchufar en una toma adecuada que esté del suelo.
  • Página 71: Del Ritmo Cardíaco

    Español Pérdida de peso los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente. El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y Fase de ejercicio prolongado sea el ejercicio físico, más calorías Esta es la fase de esfuerzo.
  • Página 72: Uso

    Español Experto NOTA 70-80% de frecuencia cardíaca máxima Adecuado para personas con muy buena forma • Algunos disyuntores usados en las casas no física que están acostumbradas a sesiones de son idóneos para elevadas corrientes de ejercicio de gran resistencia. irrupción que pueden producirse cuando se enciende por primera vez una cinta de correr o incluso durante el uso normal.
  • Página 73: Botones

    Español Explicación de los elementos de la NOTA • La consola pasa al modo de espera activa pantalla cuando la máquina no se usa durante 10 Speed minutos. - Muestra la velocidad real de la cinta en modo de entrenamiento. Botones Distance Botón Stop:...
  • Página 74: Modo De Cuenta Atrás

    Español - Pulse los botones “PROG” para seleccionar el Modo de cuenta atrás programa ”FAT”, pulse el botón “MODE” para - Pulse el botón “MODE” para abrir el modo confirmar. “cuenta regresiva”. - En la pantalla “Calories” se visualiza “F1”. - Pulse los botones “MODE”...
  • Página 75: Garantía

    / montaje especial del equipo de de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de...
  • Página 76: Limpieza Y Mantenimiento

    Español - Tras la lubricación, no pliegue la máquina antes Limpieza y mantenimiento de haber realizado una sesión de ejercicio durante 20 minutos con una velocidad de al ADVERTENCIA menos 5 km/ H. El lubricante se extenderá • Antes de la limpieza y el mantenimiento, uniformemente por la banda.
  • Página 77: Excepción

    Excepción: su uso, tome contacto inmediatamente con Durante una rehabilitación en la que el usuario su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del esté usando una pierna mucho más que la otra, problema, las condiciones de uso, la fecha de puede ocurrir que la cinta se desvíe a un lado. En compra, el modelo y el número de serie.
  • Página 78: Transporte Y Almacenamiento

    Español Transporte y almacenamien- Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: ADVERTENCIA EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por tanto, el producto • Antes de la limpieza y el mantenimiento, dispone de marcado CE.
  • Página 79: Viktiga Instruktioner Om Säkerhet

    översättningsfel. Den engelska Välkommen till Tunturi Fitness värld! originaltexten råder. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
  • Página 80 Svenska - Börja varje träningspass med att värma upp och - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en avsluta varje träningspass med nedvarvning för bordskant. Kontrollera att strömkabeln inte kan att undvika muskelsmärtor och sträckningar. kommas åt avsiktligen eller snubblas över. Kom ihåg att stretcha i slutet av träningen.
  • Página 81: Övning Instruktioner

    Svenska till en timme. Börja din träning i låg hastighet Beskrivning (fig. A) och med lågt motstånd för att förhindra att Ditt löpband är en stationär träningsmaskin som hjärtkärlsystemet utsätts för kraftig belastning. används för att simulera promenad ller löpning När konditionen förbättras, kan hastigheten och utan att orsaka kraftigt tryck på...
  • Página 82 Svenska ihåg att inte tvinga eller trycka in musklerna i VARNING stretchövningen. När du blir mer vältränad, kan du träna längre • Kontrollera att du inte överskrider din och hårdare. Vi rekommenderar att träna minst maximala hjärtfrekvensen under din tre gånger i veckan, och, om möjligt, fördela dina träning.
  • Página 83 Svenska Brytare (fig. D-B) Panelen (fig. E) Utrustningen är utrustad med en brytare som bryter strömmen när den elektriska belastningen överstiger den maximala kapaciteten. När detta inträffar måste brytaren tryckas in. • Skydda panelen från direkt solljus. VARNING • Torka av panelens yta när den är täckt av •...
  • Página 84 Svenska Snabbtangenter för hastighet Nedräkningsläge Hastighetstangenter ställs in som:: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 km/h. - Tryck på “MODE” knappen för att öppna Hastigheten ändras till exempel från oavsett “Nedräkning”släge. tidigare hastighet till 6 km/h. genom att - Tryck på...
  • Página 85 Ägargarantin är giltig endast om Tunturis träningsredskap används i de miljöer som tillåts Resultat beräkning: enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i • FAT 0 ~19 Undervikt träningsredskapets bruksanvisning. • FAT 20 ~ 25...
  • Página 86: Rengöring Och Underhåll

    Svenska ägare och är gällande endast i de länder där Smörjning (fig. F-4) det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Löpmattan måste smörjas en gång varannan Garantin gäller ej för redskap eller delar som månad, baserat på en genomsnittlig användning har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s...
  • Página 87: Allmän Rengöring

    Svenska Banddamm Ställa in bandspårning: (fig. F-5) Detta uppstår i början och är normalt under En 10 mm insexnyckel medföljer för justering av inkörningsperioden. Torka bort synligt damm med den bakre rullen. Justera bandspårningen enbart en fuktig trasa från vänster sida. Ställ in hastigheten på ca. 3 - 5 km/tim.
  • Página 88: Försäkran Från Tillverkaren

    återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande...
  • Página 89: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, Sisältö juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Página 90: Sähköturvallisuus

    Suomi - Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä yli. Varmista, ettei virtajohtoon voi vahingossa jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista tarttua kiinni tai kompastua. venytellä harjoittelun lopuksi. - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon - Laite on sopiva vain sisäkäyttöön.
  • Página 91: Kuvaus (Kuva A)

    Suomi Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata Kuvaus (kuva A) seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi Juoksumattosi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, nopeutta. Lisää nopeutta ja vastusta vähitellen jota käytetään simuloimaan kävelyä tai juoksua oman kuntosi mukaan. Pidä pää pystyssä ja kaula ilman liiallista rasitusta niveliin. suorana välttääksesi stressiä...
  • Página 92: Syke

    Suomi Jäähdyttelyssä toistetaan lämmittelyvaiheen henkilöstä toiseen. harjoitukset vähentämällä ensin nopeutta ja VAROITUS jatkamalla tällä nopeudella noin 5 minuuttia. Toista sitten venyttelyharjoitukset pitäen mielessä, • Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta että venytyksiä ei saa tehdä väkisin tai nykäisten. sallittua lyöntinopeutta harjoituksen aikana. Kun kuntosi nousee, voit tarvita pidempiä...
  • Página 93: Ohjauspaneeli (Kuva. E)

    Suomi HUOM Katkaisin (kuva. D-B) Laite on varustettu katkaisimella, joka avaa • Varmista, että molemmat säädintassut ovat virtapiirin sähkökuormituksen ollessa yli samassa asennossa, että juoksumatosta suurimman sallitun kuorman. Tämän tapahtuessa tulee stabiili katkaisijaa on painettava. VAROITUS Ohjauspaneeli (kuva. E) • Poista virtajohdon pistoke laitteesta ennen katkaisimen painamista.
  • Página 94: Näytön Kohtien Selitykset

    Suomi Prog - Juoksumatto käynnistyy 0.8 KM/H”. :n - Valitse ohjelman tila. ( P1~P36, U1~U3, FAT) miniminopeudella. - Voit milloin tahansa säätää nopeutta/kulmaa Start/ Pause halutessasi muuttaa harjoitustasi, ja voit myös - Aloita valittu harjoitus tai käynnistä lopettaa harjoituksen milloin tahansa. taukoharjoitus uudelleen, kun olet taukotilassa.
  • Página 95: Käyttäjäohjelmat (U-01~U-03)

    FAT 20 ~ 25 Normaali näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa • FAT 26 ~ 29 Ylipainoinen vain, mikäli laitetta käytetään Tunturi New • FAT 30 ~ + Obesity Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu - BF = kehon rasvan mittaus (%-osuutena) käyttöympäristö...
  • Página 96: Puhdistus Ja Huolto

    VAROITUS mukaisessa käytössä edellyttäen, että Tunturin asennus-, huolto- ja käyttöohjeita on noudatettu. • Poista virtajohdon pistoke pistorasiasta Tunturi New Fitness BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät ennen voitelua. eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän HUOMAUTUS vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä...
  • Página 97: Käyttöhäiriöt

    Suomi kuivua ennen käyttöä. Poikkeus: Kun juoksumattoa käytetään kuntoutukseen, ja kuntoutuja käyttää Matolle kertyvä pöly jompaakumpaa jalkaa toista jalkaa Pölyä esiintyy tavanomaisen käyttöönoton aikana voimakkaammin, matto saattaa siirtyä toiseen tai siihen asti kun matto vakautuu. Pyyhi mattoon laitaan. Tällaisessa tapauksessa mattoa ei mahdollisesti kerääntyvä...
  • Página 98: Kuljetus Ja Säilytys

    Jos virhekoodi näkyy edelleen näytöllä, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. Valmistajan vakuutus Kuljetus ja säilytys Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien VAROITUS vaatimukset: EN 957 (HC), 89/336/ETY. Tässä • Poista pistoke pistorasiasta ennen tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki..
  • Página 99 Cardio Fit T35...
  • Página 100 Cardio Fit T35 Base frame Platform frame Upright post(L) Upright post(R) Console frame Ezfit linking parts Hexagonal large flat head full tooth bolt Cover fixed tube painting part M8×10 Hexagonal large flat head half bolt M10×25×15 Hexagon socket head bolt M8×75...
  • Página 101 Ø28*Ø23*t11*M8×20 Square cushion 20*40*t10*Ø8. Panel IPAD Holder 190*20*26 Console 685*380*292 Wheels Ø46×Ø8×t18.5 Circular strip guide Ø25×Ø5×4.5 Double pipe plug Ø33×Ø23×48 Console Set Cardio Fit T35 Panel IPAD holder 190*20*26 Console 685*380*292 Console overlay PCB board Safety key base Hardware Kit...
  • Página 102 Cardio Fit T35 Hexagon socket head bolt M8×20 Hexagon socket head bolt M8×10 Hexagon socket head bolt M8×35×20 L shape wrench 6×35×80 L shape wrench 5×35×85 Filter Power cord (red) L-300mm/1.5mm Power cord (black) L-300mm/1.5mm Power cord (earth) L-150mm/1.5mm Philips C.K.S full thread screw M4×10...
  • Página 104 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190717...

Tabla de contenido