Tunturi FitRun 90i PRO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FitRun 90i PRO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 67

Enlaces rápidos

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
22 - 30
31 - 39
40 - 48
49 - 57
58 - 66
67 - 75
76 - 84
85 - 93
WWW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi FitRun 90i PRO

  • Página 1 76 - 84 Käyttöohje 85 - 93 ROUTES Tunturi Routes iOS & Android Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
  • Página 3 FitRun 90i 1 = ± 18,0 cm (@ 0% ) 2 = ± 93,0 cm (@ 0% ) ± 180,0 cm 3 = ± 73,0 cm ± 89,0 cm 4 = ± 51,0 cm 5 = ± 140,0 cm ± 151,0 cm...
  • Página 4 FitRun 90i D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 5 FitRun 90i D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 FitRun 90i D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 7 FitRun 90i D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 8 FitRun 90i D-3A D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 9 FitRun 90i D-3B D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 10 FitRun 90i D-3C D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 11 FitRun 90i D-4A...
  • Página 12 FitRun 90i D-4B D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 13 FitRun 90i D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 14 FitRun 90i D-6A D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 15 FitRun 90i D-6B D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Página 16 FitRun 90i MANUAL INTERVAL WALK CLIMB LOSE WEIGHT...
  • Página 17 FitRun 90i...
  • Página 18 FitRun 90i...
  • Página 19 FitRun 90i...
  • Página 20 FitRun 90i F-7A F-7B...
  • Página 21 FitRun 90i Program Stage Speed Manual Incline Speed Interval Incline Speed Lose weight Incline Speed Walk Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline...
  • Página 22: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment� parts� Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including - Make sure that only one person uses the equipment at a time� The crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers� The Tunturi...
  • Página 23: Description (Fig. A)

    English - Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table� Assembly (fig. D) - Make sure that the mains cable cannot be caught accidentally or ⚠ WARNING tripped over� - Do not leave the equipment unattended when the mains plug is •...
  • Página 24: Heart Rate

    English The cool down phase • If there is only one heart rate receiver and several heart rate This stage is to let your Cardiovascular System and muscles wind transmitters, make sure that only one person with a transmitter down� This is a repeat of the warm up exercise e�g� reduce your is within transmission range�...
  • Página 25: External Connections

    English Safety key (Fig F-4) The equipment is equipped with a safety key that must be properly External connections inserted into the console to start the equipment� If you remove the USB port safety key from the console, the equipment will stop immediately� - Insert the safety key into the slot in the console�...
  • Página 26: Explanation Of Display Items

    English Manual Pace - Select the program mode “Manual” quickly (P-1) - Shows based on the current speed how long it will take in minutes to run 1km distance� Interval ‼ NOTE - Select the program mode “Interval ” quickly. (P-2) •...
  • Página 27: End Or Pause Your Workout

    ‼ NOTE <20 Too thin 20~25 Normal • Tunturi only provides the option to connect your fintess console 26~29 Little overweight throughout a blue tooth connection� Therefore Tunturi cannot >29 Too Fat be held resposible for damage, or malfunctioning of products other than Tunturi products�...
  • Página 28: Cleaning And Maintenance

    • Do not use solvents to clean the equipment� is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment� The product-specific - Do not block the ventilation openings� Keep the ventilation approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Página 29: Transport And Storage

    If the equipment does not function properly during use, contact your - Tighten the rear roller bolts (clockwise) only enough to prevent Tunturi dealer immediately. Always give the Model and serial number slippage at the front roller� Turn both running belt tension of your equipment�...
  • Página 30: Technical Data

    English End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life� Under ‘European WEEE Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your fitness trainer to a recognised public collection facility�...
  • Página 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe� Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter beweglichen Teilen fern�...
  • Página 32: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Montageanleitungen Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) Beschreibung (Abb. A) - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation übereinstimmt�...
  • Página 33 Deutsch Die Aufwärm-Phase ‼ HINWEIS Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterstützt. Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit Muskelverletzungen gesenkt� Sie sollten, wie unten angezeigt, einem Herzfrequenz-Brustgürtel� einige Dehnungsübungen machen� Sie sollten weder die •...
  • Página 34 Deutsch Anfänger Gerät im Stromkreis ist), aber der Schutzschalter im Laufband 50-60% der maximalen Herzfrequenz selbst nicht ausgelöst wird, müssen Sie den Schalter durch Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und einen für hohen Einschaltstrom ersetzen� Dies ist nicht Teil der Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben�...
  • Página 35: Erklärung Der Anzeigeelemente

    Deutsch Incline up Pulse - Erhöht die Steigung (0~15 ± 0,5). - Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden angezeigt, wenn dieser - Die Steigung wird schneller erhöht, wenn die Taste gedrückt von der Konsole erkannt wird� gehalten wird� Kompatibel Brustgurt (5Khz).. - Ändern Sie die Werte im Programmiermodus�...
  • Página 36 Deutsch Matrix - Drücken Sie auf die Modustasten, um Ihr Trainingsziel auszuwählen: - Zeigt die Laufgeschwindigkeit und das Steigungsprofil für das Zeit: Standard 30:00 ausgewählte Programm an� Entfernung: Standard 1�00 Jedes Geschwindigkeitsfenster entspricht 2 km/h� Kalorien: Standard 50�0 Jedes Steigungsfenster entspricht 2 Schritten� Schritte: Standard 5000 Drücken Sie die Tasten „SPEED/ INCLINE“, um Ihr gewünschtes...
  • Página 37: Reinigung Und Wartung

    Eigentümer und nur in den Ländern, in denen - Wenn die maximale Geschwindigkeit erreicht ist, aber die es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur Herzfrequenz mehr als 103 % oder weniger als 97 % der gibt�...
  • Página 38: Schmierung (Abb. F-4)

    Deutsch - Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind� staubsaugen� Zweimal im Jahr sollte die schwarz Motorabdeckung entfernt und gesaugt werden. VOR DER REINIGUNG STROMKABEL ABZIEHEN. Schmierung (Abb. F-4) Gurteinstellungen Das Laufband muss regelmäßig auf gute Schmierung geprüft werden�...
  • Página 39: Betriebsstörungen

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie...
  • Página 40: Tabla De Contenido

    - Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu� N’utilisez Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! pas l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi manuel� offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée...
  • Página 41: Sécurité Électrique

    Français Instructions de montage Sécurité électrique (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) Description (fig. A) - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement� Votre tapis de course est un élément d’équipement de fitness - N’utilisez pas de rallonge�...
  • Página 42: Fréquence Cardiaque

    Français Phase d’échauffement La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le humide et un contact constant des pulsomètres� Si la peau est trop bon fonctionnement des muscles� Elle réduit également le sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise�...
  • Página 43: Usage

    Français ⚠ AVERTISSEMENT ‼ REMARQUE • Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque • Certains disjoncteurs utilisés dans des habitations ne sont pas maximum durant l’exercice� Si vous appartenez à un groupe à conçus pour les appels de courant importants qui peuvent risque, consultez un médecin�...
  • Página 44: Explication Des Éléments Affichés

    Français Pause - Appuyez dessus pour suspendre l’entraînement à tout moment. Explication des éléments affichés « PAU » va s’afficher et les données de la course seront Speed enregistrées� - Montre la vraie vitesse du tapis de course en mode entraînement� Incline up Plage d’affichage : 0�8 ~ 20�0 km/H�...
  • Página 45: Programmes

    Français l’objectif est atteint, l’écran indique « END ». - Appuyez sur le bouton « STOP » pour arrêter l’entraînement et - Plage d’affichage : 0~99999 pas� réinitialiser la console� Lorsque les calories maximales affichées sont atteintes, le compte redémarre� Programmes préconfigurés (P02~P12) ‼...
  • Página 46: Programme De Surveillance De La Fréquence Cardiaque

    20 secondes� - Si la fréquence cardiaque relevée est inférieure à 90 % de la En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur fréquence cible, la vitesse sera augmentée de 1,0 km/h�...
  • Página 47: Nettoyage Et Maintenance

    Français de produits de nettoyage ou d’abrasifs� Nettoyez le dessus du tapis texturé avec une eau savonneuse douce et une brosse en nylon� Nettoyage et maintenance Laissez sécher le tapis avant de l’utiliser� ⚠ AVERTISSEMENT Poussière de tapis • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de Le tapis dégage de la poussière lors d’un rodage normal jusqu’à...
  • Página 48: Defauts De Fonctionement

    Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement� • Assurez-vous que rien, ni personne ne se trouve sous Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives l’équipement� et normes suivantes : ISO 20975-1: 2013 & EN 957-6: 2010 + •...
  • Página 49: Loopband

    - Keep your hair and other loose parts away from the moving parts Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van and or openings� de conditie� Meer informatie vindt u op de website www�tunturi�com - Do not cover the air openings�...
  • Página 50: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Montage-instructies Elektrische veiligheid (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) Beschrijving (Fig. A) - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van het toestel� Uw loopband is is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt - Gebruik geen verlengsnoer�...
  • Página 51: Hartslag

    Nederlands De warming-up Hartslagmeting (hartslagborstband) In deze fase wordt uw bloedsomloop gestimuleerd voor een juiste werking van de spieren� Tevens wordt het risico op kramp en spier- ‼ LET OP letsel verminderd� Wij raden u aan enkele stretch oefeningen te doen, zoals hieronder beschreven�...
  • Página 52: Gebruik

    Nederlands Gevorderd Uitklappen en inklappen van 60-70% van de maximale hartslag het toestel (fig. F1-F2) Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in Het toestel kan worden uitgeklapt voor gebruik (fig. F1) en ingeklapt stand houden� Train minstens drie keer per week, 30 minuten per voor transport en keer�...
  • Página 53: Uitleg Van De Items Op Het Display

    Nederlands Incline down - Weergavebereik: 0,00~99,99 km� - Hiermee verlaagt u de hellingsgraad (0~15 ± 0,5). Als de maximale weergaveafstand is bereikt, start de teller - Als u de knop ingedrukt houdt, wordt de hellingsgraad sneller opnieuw� verlaagd� ‼ NOTE - In de programmeringsmodus kunt u waarden wijzigen�...
  • Página 54: Programma's

    Nederlands Druk op de knoppen voor “SPEED/ INCLINE” om het gewenste trainingsdoel in te stellen� Programma’s Druk op de knop “START” om uw workout te starten. Snelle start Body Fat - Druk op de knop “START” om uw workout te beginnen zonder Met het programma Body Fat wordt uw fysieke conditie aangegeven, voorgeprogrammeerde instellingen�...
  • Página 55: Bluetooth & App

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel de knoppen voor “SPEED/ INCLINE” om de tijd aan te passen en wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel druk vervolgens op de knop “MODE” om uw keuze te bevestigen�...
  • Página 56: Smeren (Fig. F-4)

    Nederlands Bandafstellingen U moet afstellingen doorvoeren bij de achterste roller� De Smeren (fig. F-4) afstelbouten bevinden zich aan het einde van de staprails in de De loopmat van de looptrainer moet regelmatig op smering worden eindkapjes, gecontroleerd� Na elke 300 uur wordt een herinnering weergegeven� In het venster TIME wordt ‘OIL’...
  • Página 57: Gebruiksstoringen

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem Parameter Meeteenheid Waarde dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer� Vermeldt daarbij altijd het Model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de Netspanning 220~240 eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd� Netfrequentie...
  • Página 58: Tapis Roulant

    Questo apparecchio movimento� Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com alla volta�...
  • Página 59: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e ‼ NOTA bordi affilati� - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione� • Se una parte manca, contattare il rivenditore� - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o difettosi�...
  • Página 60: Frequenza Cardiaca

    Italiano ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica FREQUENZA CARDIACA trasmittente� Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente MASSIMO umidi e costantemente a contatto con la pelle� Se gli elettrodi sono ZONA DI DESTINAXIONE 85 % troppo asciutti o troppo bagnati, la misurazione della frequenza...
  • Página 61: Utilizzo

    Italiano Utilizzo Console (fig. E-1) ⚠ AVVISO Interruttore di alimentazione principale (fig. E-2A) • Non esporre la console alla luce solare diretta� L’apparecchio è dotato di un interruttore di alimentazione principale • Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di per spegnere completamente l’apparecchio�...
  • Página 62: Spiegazione Degli Elementi Visualizzati

    Italiano Speed down (Diminuisci velocità) Tempo - Aumenta la velocità (0,8~20 km/h ± 0,1 km/h). - Visualizza il tempo corso in modalità allenamento� - Tenendolo premuto si diminuisce la velocità più rapidamente� - Visualizza il tempo residuo in modalità conto alla rovescia� Una - Cambiare i valori in modalità...
  • Página 63: Modalità Manuale

    Italiano - Regolare la velocità/pendenza manualmente in qualsiasi momento - Sul display viene visualizzato “F-1”: per cambiare l’allenamento, e stop/pausa quando lo si desidera� Modalità impostazione sesso: 01=Maschio/02=Femmina Premere i pulsanti “VELOCITÀ/ PENDENZA” per selezionare il sesso, quindi il pulsante “MODALITÀ/INVIO” per confermare. Modalità...
  • Página 64: Bluetooth & App

    Tunturi� - Se la frequenza cardiaca rilevata è superiore al 105% della L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni frequenza impostata come obiettivo, la velocità diminuirà di 0,5 causati da eventi al di fuori del loro controllo�...
  • Página 65: Cinghia E Pedana Per La Corsa

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei bulloni fino a quando la cinghia non slitterà più� pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che - Se sentite che la cinghia è sufficientemente tesa, ma continua a...
  • Página 66: Trasporto E Immagazzinaggio

    Dichiarazione del fabbricante ⚠ ATTENZIONE • Prima di richiudere l’apparecchio, accertarsi che l’inclinazione Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai sia dello 0%� Se l’inclinazione non è allo 0%, l’azione di chiusura seguenti standard e danneggerà il meccanismo�...
  • Página 67: Cinta De Correr

    La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La independientemente del nivel de forma física� Si desea información máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los...
  • Página 68: Instrucciones De Montaje

    Español - No utilice un cable alargador� - Mantenga el cable de red alejado de líquidos, calor, de aceite y de Instrucciones de montaje bordes afilados� - No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red� - No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha Descripción (fig.
  • Página 69: Del Ritmo Cardíaco

    Español Medición de la frecuencia cardíaca músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) PARE inmediatamente. ‼ NOTA Fase de ejercicio Esta es la fase de esfuerzo� Tras un uso regular, los músculos de •...
  • Página 70: Uso

    Español Avanzado Desplegado y plegado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima de la máquina (fig. F1-F2) Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma La máquina puede desplegarse para su uso (fig. F1) y plegarse para física� Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos el transporte y el almacenamiento cada vez�...
  • Página 71: Explicación De Los Elementos De La Pantalla

    Español Teclas de acceso rápido de inclinación ¡ATENCIÓN! Las teclas de acceso rápido de inclinación son: 3, 5 y 7� Por ejemplo, el nivel de inclinación cambia de cualquier nivel a 7 • Este parámetro solo se medirá cuando se esté andando/ pulsando la tecla de acceso rápido de inclinación 7�...
  • Página 72: Programas

    Español Tiempo: Predeterminado 30:00 Distancia: Predeterminada 1,00 Programas Calorías: Predeterminadas 50,0 Pasos: Predeterminados 5000 Pulse los botones «SPEED/ INCLINE» (VELOCIDAD/INCLINACIÓN) Inicio rápido para determinar el objetivo deseado para su entrenamiento� - Pulse el botón “START” para iniciar su entrenamiento sin ningún Pulse el botón “START”...
  • Página 73: Avance Del Programa

    Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se - Pulse el botón “START” (INICIO) para iniciar su entrenamiento. utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio� En las instrucciones de uso de cada Avance del programa aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo�...
  • Página 74: Lubricación (Fig. F-4)

    Español - No obstruya las aberturas de ventilación� Mantenga las aberturas suciedad que se haya acumulado� de ventilación libres de polvo, suciedad y otras obstrucciones� DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE HACER - Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso� ESTAS TAREAS.
  • Página 75: Defectos De Funcionamento

    Al plegar la máquina, asegúrese de que se escucha el bloqueo de la máquina en su posición para evitar que se pueda Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las desplegar� siguientes normas y directivas: ISO 20975-1: 2013 & EN 957-6: 2010 + A1:2014 (HC).
  • Página 76 - Släpp inte eller sätt in några föremål i någon av öppningarna� Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Använd inte där aerosol (spray) produkter används eller där syrgas Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder administreras� ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Bär passande kläder och skor�...
  • Página 77 Svenska - Håll strömkabeln borta från fluider, värme, olja och vassa kanter� ‼ ANMÄRKNING - Ändra inte strömkabeln eller kontakten� - Använd inte utrustningen om strömkabeln eller kontakten är trasig • Om någon del saknas, kontakta din återförsäljare� eller skadad� Om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad, kontakta din återförsäljare�...
  • Página 78 Svenska Denna fas bör pågå i minst 12 minuter, även om de flesta börjar med • Om det bara finns en hjärtfrekvensmottagare och flera ungefär 15-20 minuter� hjärtfrekvenssändare, kontrollera att bara en person med sändare är inom mottagningsområdet� Nedvarvningsfasen ‼ ANMÄRKNING Under denna fas får ditt kardiovaskulära system och dina muskler varva ned�...
  • Página 79 Svenska Säkerhetsnyckel (fig. F-4) ‼ OBS Utrustningen är utrustad med en säkerhetsnyckel som måste vara korrekt införd i panelen för att starta utrustningen� Om du avlägsnar • Konsolen kan endast användas som högtalarsystem, inte som säkerhetsnyckeln ur panelen, stoppas utrustningen omedelbart� mediaspelare�...
  • Página 80 Svenska Walk (gång) - Visningsintervall: 0 ~ 99999 steg� - Välj programläge “Gång” (P-4) snabbt. Räkningen börjar om när du når den maximala mängden kalorier� ‼ OBS Run (löpning) - Välj programläge “Löpning” (P-5) snabbt. • Denna parameter räknar bara vid gång/löpning på löpbandet� Detta beror på...
  • Página 81: Body Fat (Kroppsfett)

    >29 För överviktig ‼ OBS • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för HRC program (HRC-program) skador eller felfunktioner som uppstår på andra produkter än - Tryck på knappen “MODE” (LÄGE) kontinuerligt till HRC visas i Tunturi-produkter�...
  • Página 82: Rengöring Och Underhåll

    Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande fingertoppar är dammiga, applicera smörjmedel (15-20 ml) i endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV mitten av löpbrädan under löpmattan och låt utrustningen vara återförsäljare�...
  • Página 83: Transport Och Lagring

    Bortskaffande av uttjänt redskap ‼ ANMÄRKNING Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt • Skada som uppstått till följd av fel bandspårning / spänning, träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap täcks inte av garantin�...
  • Página 84: Teknisk Information

    5�3~ 5�4 Khz�  BT (BLE)  ANT+ Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: ISO 20975-1: 2013 & EN 957-6: 2010 + A1:2014 (HC). Produkten är därför CE-märkt. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 85: Juoksumatto

    - Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta� Yli 130 kg (285 lbs) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi� Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sähköturvallisuus crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet�...
  • Página 86: Kokoamisohjeet

    - Älä vie virtajohtoa laitteen alitse� Älä laita virtajohtoa maton alle� ⚠ HUOMAUTUS Älä laita virtajohdon päälle mitään esineitä� - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli� Varmista, ettei • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle� virtajohtoon voi vahingossa tarttua kiinni tai kompastua� •...
  • Página 87: Syke

    Jäähdyttelyvaihe ‼ ILMOITUS Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa verenkiertojärjestelmäsi ja lihaksiesi palautua� Jäähdyttelyssä toistetaan lämmittelyvaiheen • Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa� harjoitukset vähentämällä ensin nopeutta ja jatkamalla tällä • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa nopeudella noin 5 minuuttia� Toista sitten venyttelyharjoitukset pitäen ihoosi�...
  • Página 88: Ohjauspaneeli (Kuva. E-1)

    Turvallisuusavain (kuva F-4) Laite on varustettu turvallisuusavaimella, joka on laitettava Ulkoiset liitännät asianmukaisesti ohjauspaneeliin laitteen käynnistämiseksi� Jos poistat USB-portti turvallissuusavaimen ohjauspaneelista, laite pysähtyy välittömästi� - Työnnä turvallisuusavain ohjauspaneelissa olevaan hahloon� USB-porttia voi käyttää vain lataamiseen� - Varmista, että turvallisuusavaimen pidike on kiinnitetty hyvin AUX-portti vaatteisiisi�...
  • Página 89: Näytön Kohtien Selitykset

    Mode (tila) • Nämä tiedot muodostavat suurpiirteisen oppaan - Valitse laskuritila: eri harjoitusjaksojen vertailuun� Niitä ei voi käyttää Aikalaskuri 30:00 lääketieteellisessä hoidossa� Matkalaskuri 1:00 Incline (kulma) Kalorilaskuri 50,0 Askellaskuri 5 000 - Näyttää juoksumaton tämänhetkisen kulman harjoittelutilassa� Näyttöalue: 0,0…15 (askelta) Manual (manuaalinen) Pace (tahti) - Valitse suoraan ”Manual”...
  • Página 90: Harjoituksen Lopettaminen Tai Keskeyttäminen

    HUOMAUTUS ⚠ HUOMIO • Harjoitustilassa voit säätää juoksuprofiilin käynnissä olevan • Tämä toiminto edellyttää käsikahvan kosketuksella toimivista harjoitusosion nopeutta ja/tai kulmaa ”SPEED/INCLINE” sykemittauslevyistä kiinnipitämistä� (nopeus/kulma) -painikkeilla. Kehon rasvan mittaustestin tulos • Kun ennalta asetettu harjoitusaika saavutetaan, näyttöön tulee <20 Liian laiha näkyviin ”END”...
  • Página 91: Takuu

    • Jos tunnet voiteluaineen tai sormesi ovat kiiltävät, Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka juoksumatossa on riittävästi voiteluainetta� johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä •...
  • Página 92: Käyttöhäiriöt

    Matolle kertyvä pöly ‼ HUOM Pölyä esiintyy tavanomaisen käyttöönoton aikana tai siihen asti kun matto vakautuu� Pyyhi mattoon mahdollisesti kerääntyvä pöly pois • Maton vahingoittuminen huonosti toteutetun keskityksen tai kevyesti kostutetulla liinalla� kireyden säädön seurauksena ei kuulu takuun piiriin� Peruspuhdistus Lika, pöly ja lemmikkieläinten karvat voivat tukkia laitteen ilma- Käyttöhäiriöt aukot ja kerääntyä...
  • Página 93: Tekniset Tiedot

    BT (BLE)  ANT+ Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: ISO 20975-1: 2013 & EN 957- 6: 2010 + A1:2014 (HC). Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 94 FitRun 90i...
  • Página 95 FitRun 90i...
  • Página 96 FitRun 90i Description Specs Description Specs Bottom frame Audio module locking cap Main frame Running belt Incline frame Cushion pad Display frame Elliptical cushion pad Handlebar frame Transportation wheel Display support frame Adjustable wheel Left column Plastic washer Right column Annular plug Motor cover fixation board Square end cap...
  • Página 97 FitRun 90i Description Specs Description Specs Lock washer Inductor Spring washer AC wire Length 350 blue Big washer Ø10*Ø26*2�0 8 Earthed wire Yellow Big flat washer Ø6*Ø12*1�0 and green Flat washer 350mm Screw 19mm Screw 12mm Screw Wireless heart rate receiver Screw Heart rate belt DC motor...
  • Página 100 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20200825-W...

Tabla de contenido