Descargar Imprimir esta página
Tunturi CARDIO FIT T10 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CARDIO FIT T10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56

Enlaces rápidos

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
CARDIO FIT T10 TREADMILL
12 - 19
20 - 28
29 - 37
38 - 46
47 - 55
56 - 64
65 - 72
73 - 80
FEEL BETTER EVERY DAY
WWW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tunturi CARDIO FIT T10

  • Página 1 CARDIO FIT T10 TREADMILL User manual 12 - 19 Benutzerhandbuch 20 - 28 Manuel de l’utilisateur 29 - 37 Gebruikershandleiding 38 - 46 Manuale d‘uso 47 - 55 Manual del usuario 56 - 64 Bruksanvisning 65 - 72 Käyttöohje 73 - 80 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio...
  • Página 3 Cardio Fit T10...
  • Página 4 Cardio Fit T10...
  • Página 5 Cardio Fit T10 > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Página 6 Cardio Fit T10...
  • Página 7 Cardio Fit T10 F-1A F-1B...
  • Página 8 Cardio Fit T10 F-2A F-2B...
  • Página 9 Cardio Fit T10...
  • Página 10 Cardio Fit T10 Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
  • Página 11 Cardio Fit T10 P1 : 10 min. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 P2 : 20 min. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 P3 : 30 min.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    - Before use, always check that the mains voltage is the same as the multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, voltage on the rating plate of the equipment.
  • Página 13: Assembly Instructions

    This product is equipped with a cord having an equipment-grounding We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is fitness trainer.
  • Página 14: Exercise Instructions

    English Exercise Instructions ⚠ WARNING Using your fitness trainer will provide you with several benefits, it will • Make sure that you do not exceed your maximum heart rate improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with a during your workout.
  • Página 15: Folding & Unfolding The Equipment

    English - Press the circuit breaker to restart the equipment. - Insert the mains plug into the equipment. Console (fig. E-1) ‼ NOTE • Some circuit breakers used in homes are not rated for high inrush currents that can occur when a treadmill is first turned on or even during normal use.
  • Página 16: Explanation Of Display Items (Fig. E-1)

    English Speed + Pre-set Programs (P1~P3) - Increase value when being in target programming mode. - Increase workout speed when being in workout mode. The equipment has 3 pre-set programs with different profiles. (Table fig. G.) Speed - - Press “P” buttons to select “P1~P3” - Decrease value when being in target programming mode.
  • Página 17: Lubrication (Fig. F-6)

    English How to clean running belt surface Belt adjustments Firstly use a nylon scrub brush to remove the loose particles from the running belt surface. Than use wrung out damp cloth (no cleaners or The performance of your treadmill is dependent on the frame running abrasives) to gentle clean the top of the textured belt.
  • Página 18: Troubleshooting

    Warranty is only valid if the item is used in an environment approved Troubleshooting by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that particular equipment. The product-specific approved environment Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused and maintenance instructions are stated in the “user manual”...
  • Página 19: Technical Data

     ANT+  Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 2014/30/EU. The product therefore carries the CE label. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 20: Willkommen

    Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Willkommen ������������������������������������������������������������20 Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������20...
  • Página 21: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Erdungsanweisungen - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des beschriebenen Zweck. Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden sind.
  • Página 22: Zusätzliche Informationen

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen.
  • Página 23: Gebrauch

    Deutsch Ein- und Ausklappen des Geräts Gebrauch !! HINWEIS • Bevor Sie das Gerät ein- oder ausklappen, stellen Sie bitte sicher, Hauptschalter (Abb. E-2A) dass die Fernbedienung aus der Halterung entnommen wird, um Das Gerät ist mit einem Hauptschalter ausgestattet, mit dem es ein Herunterfallen zu vermeiden.
  • Página 24: Konsole (Abb. E-1)

    Deutsch + (plus) - Erhöht den Wert, wenn Sie sich im Zielprogrammierungsmodus Konsole (Abb. E-1) befinden - (min.) - Verringert den Wert, wenn Sie sich im Zielprogrammierungsmodus befinden� Geschwindigkeit + - Erhöht den Wert, wenn Sie sich im Zielprogrammierungsmodus befinden - Steigert die Trainingsgeschwindigkeit, wenn Sie sich im Trainingsmodus befinden.
  • Página 25: Warnung

    Deutsch Bandstaub P1, P2, P3, D, Dies kommt bei normalem Einlaufen oder bei der Bandstabilisierung - P1, P2, P3: Zeigt das gewählte Programm. vor. Wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch auf. - D: Zeigt an, dass der Zielmodus auf „Strecke“ eingestellt ist. D wird angezeigt, wenn der Streckenparameter im Trainingsmodus Gurt und Lauffläche angezeigt wird.
  • Página 26: Gurteinstellungen

    Deutsch - Stellen Sie sich ruhig auf das Laufband. - Nicht Überspannen - Halten Sie sich am vorderen Handgriff fest und schieben Sie Eine Überspannung führt zu Schäden am Band und vorzeitigem das Laufband mit Ihren Füßen nach vorne und hinten. Das Verschleiß...
  • Página 27: Betriebs- Störungen

    Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung.
  • Página 28: Technische Daten

     empfänger Bluetooth (BLE)  ANT+  Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Página 29: Bienvenue

    Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la Bienvenue ���������������������������������������������������������������29 famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com...
  • Página 30: Sécurité Électrique

    Français Instructions de mise à la terre - Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis manuel�...
  • Página 31: Informations Supplémentaires

    5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices Élimination du produit d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de muscle dans une certaine position� votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour À...
  • Página 32: Usage

    Français Avancé disjoncteur du tapis de course ne se déclenche pas, vous devez 60-70% de fréquence cardiaque maximum remplacer le disjoncteur par un type conçu pour des appels de Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. courant importants. Il ne s’agit pas d’un défaut de garantie. C’est Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 une situation qui échappe à...
  • Página 33: Interface De L'uTilisateur (Fig. E-1)

    Français Start Reportez-vous aux illustrations pour savoir comment plier correctement l’appareil. - Appuyez sur le bouton « Start » pour commencer l’entraînement sélectionné lorsque le tapis de course est en mode arrêt. Après 3 secondes de compte à rebours, l’entraînement commence à...
  • Página 34: Programmes Préréglés (P1-P3)

    Français Nettoyage général P1, P2, P3, D, - P1, P2, P3 : Indique le programme sélectionné. Les saletés, la poussière et les poils d’animaux peuvent bloquer - D : Indique que le mode cible est sélectionné pour Distance. les entrées d’air et s’accumuler sur le tapis. Tous les mois : passez D est affiché...
  • Página 35: Réglages De La Courroie De Course

    Français Centrage du tapis de course (fig. F-5) • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une lubrification excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait Le centrage du tapis de course est nécessaire lorsque votre tapis du manque de friction. de course ne suit pas le centre de votre surface de course.
  • Página 36: Defauts De Fonctionement

    La Garantie de l’acheteur n’est valide que si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Codes d’erreur Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour Si l’affichage indique un code d’erreur cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au (“E”...
  • Página 37: Données Techniques

    Bluetooth (BLE)  ANT+  Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1...
  • Página 38: Welkom

    Veiligheidswaarschuwingen ������������������������������������38 Belangrijke Informatie Elektrische veiligheid �������������������������������������������������������������������39 Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi trainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, Montage instructies ������������������������������������������������39 gebruiken of onderhouden van uw trainer. Bewaar de gids op een Beschrijving afbeelding A ������������������������������������������������������������39...
  • Página 39: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Aardingsinstructies - Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is. Gebruik het toestel niet voor andere doelstellingen dan beschreven Dit product moet worden geaard. Als het elektrische systeem van in de handleiding. de loopband niet goed/niet meer werkt, vormt aarding een pad - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet van minste weerstand voor elektrische stroom, waardoor het risico goed werkt.
  • Página 40: Aanvullende Informatie

    Nederlands De cooling down Aanvullende informatie In deze fase ontspant u uw cardiovascu-laire systeem en spieren. Dit Afvoeren van verpakkingsmateriaal is een herhaling van de warming-uptraining. Verlaag dus uw tempo Overheids-richtlijnen geven aan dat we de hoeveelheid afvalmateriaal en ga ongeveer 5 minuten door. Herhaal nu de stretch-oefeningen. afgevoerd naar stortplaatsen moeten verminderen.
  • Página 41: Gebruik

    Nederlands In- en uitklappen van de apparatuur� Gebruik ‼ OPMERKING • Voordat u het apparaat in- of uitklapt, moet u ervoor zorgen Hoofdschakelaar (Fig. E-2A) dat de afstandsbediening uit de houder wordt genomen om te Het toestel is uitgerust met een hoofdschakelaar om het toestel voorkomen dat deze eruit valt.
  • Página 42: Monitor (Fig. E-1)

    Nederlands + (plus) - In de programmeringsmodus voor doelinstellingen wordt hiermee Monitor (fig. E-1) de waarde verhoogd. - (min.) - In de programmeringsmodus voor doelinstellingen wordt hiermee de waarde verlaagd. Speed + - In de programmeringsmodus voor doelinstellingen wordt hiermee de waarde verhoogd.
  • Página 43: Voorgeprogrammeerde Programma's (P1~P3)

    Nederlands Stof op band P1, P2, P3, D, Dit treedt op tijdens normaal eerst gebruik of totdat de band - P1, P2, P3 : Geeft het geselecteerde programma aan. is gestabiliseerd. Verwijder het stof met een vochtige doek om - D : Geeft aan dat de doelmodus voor afstand is geselecteerd. ophoping van stof te minimaliseren.
  • Página 44: Bandafstellingen

    Nederlands - Neem een stevige positie op de loopmat aan. - Draai de achterste rollerbouten net genoeg aan (rechtsom) om - Houd de voorhandgreep vast en duw de loopmat met uw voeten verschuiving bij de voorste roller te voorkomen. Draai beide vooruit en achteruit.
  • Página 45: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij geldt alleen wanneer het apparaat wordt gebruikt in een door altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de Tunturi New Fitness BV voor dat specifieke apparaat toegestane eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 46: Technische Gegevens

    Bluetooth (BLE)  ANT+  Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 47: Benvenuti

    Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Benvenuti ���������������������������������������������������������������47 visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Página 48: Sicurezza Elettrica

    Italiano Istruzioni per la messa a terra - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. Questo prodotto va messo a terra. Se il sistema elettrico del tapis - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. roulant non funziona bene o rompersi, la messa a terra fornisce un In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore.
  • Página 49: Informazioni Aggiuntive

    Smaltimento a fine vita allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando Tono muscolare il vostro fitness trainer arriverà...
  • Página 50: Utilizzo

    Italiano Chiudere e aprire l’apparecchiatura� Utilizzo ‼ NOTA • Prima di chiudere o aprire l’apparecchiatura, accertarsi di aver Interruttore di alimentazione tolto il telecomando dal supporto per evitare che possa cadere. principale (fig. E-2A) • Entrambe le leve di bloccaggio ( #8) possono essere tirate fuori e L’apparecchio è...
  • Página 51: Console (Fig. E-1)

    Italiano + (plus) - Aumenta il valore nella modalità di programmazione target. Console (fig. E-1) - (min.) - Diminuisce il valore nella modalità di programmazione target. Velocità + - Aumenta il valore nella modalità di programmazione target. - Aumenta la velocità di allenamento quando si trova in modalità di allenamento�...
  • Página 52: Programmi Preimpostati (P1~P3)

    Italiano Pulizia generale P1, P2, P3, D, - P1, P2, P3 : Indica il programma selezionato. Sporcizia, polvere, e peli di animali possono bloccare l’entrata - D : Indica la modalità Target selezionata per Distanza. dell’aria ed accumularsi sulla cinghia per la camminata. Mensilmente: D viene mostrato quando il parametro Distanza è...
  • Página 53: Registrazioni Della Cinghia

    Italiano • Lubrificare il tapis roulant solo se necessario� Se applicate troppo - Non serrare troppo lubrificante, il tapis roulant slitterà facilmente a causa di una Un sovrasserraggio danneggerà la cinghia e causerà un guasto mancanza di frizione. prematuro del cuscinetto� - Stare ben fermi sul tapis roulant�...
  • Página 54: Attenzione

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei Garanzia pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi...
  • Página 55: Dati Tecnici

    Bluetooth (BLE)  ANT+  Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 56: Bienvenido

    El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples.
  • Página 57: Seguridad Eléctrica

    Español - Lleve ropa y calzado adecuado. ⚠ ADVERTENCIA - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. • Una conexión inadecuada del conductor de toma de tierra - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La del equipo podrá...
  • Página 58: Del Ritmo Cardíaco ������������������������������������������������������������������������58 ⚠ Advertencia

    Eliminación al final de la vida util músculos o hacer movimientos bruscos. Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un entrenamiento tenga que ser más largo e intenso.
  • Página 59: Uso

    Español Plegado y desplegado del equipo� !! NOTA • Antes de plegar o desplegar el equipo, asegúrese de que se Interruptor de alimentación principal (fig. E-2A) ha retirado el mando a distancia del soporte para evitar que se La máquina está equipada con un interruptor de alimentación caiga.
  • Página 60: Consola (Fig. E-1)

    Español + (plus) - Aumenta el valor cuando está en modo de programación objetivo. Consola (fig. E-1) - (min.) - Reduce el valor cuando está en modo de programación objetivo. Speed + - Aumenta el valor cuando está en modo de programación objetivo. - Aumenta la velocidad del entrenamiento cuando está...
  • Página 61: Programas Preestablecidos (P1~P3)

    Español Polvo de la cinta P1, P2, P3, D, Esto ocurre durante una interrupción normal o hasta que la cinta - P1, P2, P3: Indica el programa seleccionado. se estabilice. Si limpia el exceso de polvo con un paño húmedo se - D: Indica que el modo objetivo seleccionado es Distancia.
  • Página 62: Ajustes De La Cinta

    Español Centrado de la cinta de correr (fig. F-5) - Sitúese sobre la banda. - Sujete el manillar frontal y empuje la banda con los pies de modo Es necesario centrar la cinta de correr cuando esta no sigue el centro que se deslice hacia atrás y hacia delante.
  • Página 63: Defectos De Funcionamento

    Tunturi. Relate la autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, indica para el equipo concreto.
  • Página 64: Datos Técnicos

    Bluetooth (BLE)  ANT+  Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE� 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 65 översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer.
  • Página 66: Monteringsanvisningar

    Stickproppen ska anslutas till ett enligt korrekt jordat uttag som installerats enligt gällande regler och föreskrifter. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på...
  • Página 67: Träning

    Svenska belastningen så att dina ben får jobba hårdare. Du måste minska Träning hastigheten för att hålla pulsen i målzonen. Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk Viktminskning träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket förbättrar uthålligheten och konditionen.
  • Página 68: Fälla Ihop Och Fälla Upp Utrustningen

    Svenska – När den är i horisontell förvaringsposition - Sätt i säkerhetsnyckeln i spåret ovanpå räcket. - Kontrollera att säkerhetsnyckelns klämma sitter fast ordentligt i dina - Luta löpbandets ram i upprätt läge genom att lyfta den i kläder. huvudramen (lyft inte löpbandet genom att hålla i räcket). - Kontrollera att säkerhetsnyckelns inte avlägsnas från dina kläder - Medan du stöder löpbandets ram, lossa fästvredet (#43) på...
  • Página 69: Varning

    Svenska Fjärrkontroll Knappar P1, P2, P3, D, Stop - P1, P2, P3: Indikerar det valda programmet. - Tryck på “Stop”-knappen för att stoppa löpbandet gradvis när det - D: Indikerar att distans är valt som målläge. är i träningsläge. D visas när distansparametern visas i träningsläge. : Indikerar att löpbandet är i stoppläge.
  • Página 70: Bandet Och Löpunderlaget

    Svenska Banddamm • Om du inte känner något smörjmedel, eller om dina fingertoppar Detta uppstår i början och är normalt under inkörningsperioden. är dammiga, applicera smörjmedel (±10 ml.) i mitten av Torka bort synligt damm med en fuktig trasa löpbrädan under löpmattan och låt utrustningen vara igång i 5 km/h under minst fem minuter.
  • Página 71: Störningar Vid Användning

    är godkänd av mesta räcker med att aktuell komponent byts. Tunturi New Fitness BV och underhålls enligt instruktionerna för den specifika utrustningen. Den produktspecifika godkända miljön och Kontakta genast din försäljare om du upptäcker fel eller brister när underhållsinstruktionerna anges i produktens ”användarhandbok”.
  • Página 72: Teknisk Information

    Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande - Produkten och handboken kan komma att ändras. endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV - Specifikationer kan ändras utan förvarning. återförsäljare. - På vår webbplats finns den senaste bruksanvisningen.
  • Página 73: Tervetuloa

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
  • Página 74: Sähköturvallisuus

    Suomi Sähköturvallisuus Kokoamisohjeet (koskee vain sähköistä laitetta) - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Kuvan A kuvaus kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. - Älä käytä jatkojohtoa. Kuvassa on esitetty, miltä harjoituslaite näyttää, kun asennus on saatu - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista. valmiiksi.
  • Página 75: Ohjeita Harjoittelua Varten

    Suomi Painon pudotus hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä enemmän ja vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän poltat kaloreita. Vaikutus voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi on sama kuin jos harjoittelisit kunnon kohentamiseksi, vaikka tavoite nopeutta.
  • Página 76: Laitteen Taittaminen Kokoon Ja Auki

    Suomi - Käännä molempia lukitusvipuja (#8) myötäpäivään kiristääksesi ‼ ILMOITUS käsinojan kiinnityksen. • Konsoli näyttää E7 , kun turva-avain ei ole paikallaan - Kuntolaite on nyt vaakasuuntaisessa säilytysasennossa. käynnistyksen aikana. - Kun laite on vaakasuuntaisessa säilytysasennossa� Katkaisin (kuva. E-2B) - Nosta juoksumaton runko pystyasentoon nostamalla päärunkoa (älä Laite on varustettu katkaisimella, joka avaa virtapiirin nosta juoksumattoa pitämällä...
  • Página 77: Kaukosäätimen Painikkeet �����������������������������������������������������������77 ⚠ Varoitus

    Suomi Calories (Kalorit) - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi pienentää nopeutta nopeammin� - Näyttää kulutetut kilokalorit harjoittelutilassa. - Muuta arvoja tavoitteiden ohjelmointitilassa. - Asetusalue: 10~300 kcal. - Näyttöalue: 0~999 kcal. Kaukosäätimen painikkeet P1, P2, P3, D, Stop (Pysäytä) - P1, P2, P3: Osoittaa valitun ohjelman.
  • Página 78: Peruspuhdistus

    Suomi - Seiso vakaasti juoksumatolla. Peruspuhdistus - Pidä kiinni etukäsituesta ja työnnä juoksumattoa jaloillasi niin, että Lika, pöly ja lemmikkieläinten karvat voivat tukkia laitteen ilma- se liukuu edestakaisin. Juoksumaton on liikuttava pehmeästi ja aukot ja kerääntyä mattoon. Estä epäpuhtauksien kerääntyminen tasaisesti ääntä...
  • Página 79: Käyttöhäiriöt

    Tämä takuu ei rajoita näitä oikeuksia. Ostajan takuu on vika on useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla. voimassa vain, jos tuotetta käytetään ympäristössä, jonka Tunturi New Fitness BV on kyseiselle laitteelle hyväksynyt. Kunkin tuotteen sallitut Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota käyttöympäristöt ja huolto-ohjeet on esitetty tuotteen käyttöohjeessa.
  • Página 80: Tekniset Tiedot

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Vastuuvapauslauseke Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai ©...
  • Página 81 Cardio Fit T10 B�O�M�...
  • Página 82 Cardio Fit T10 B�O�M� Description Specs Description Specs Frame Screw M8*60mm Side rail End cap-L Motor cover-lower Stabilizer Inner cover Knob M8*20MM Upright tube- L Screw M8*40MM Outer cover Wheel Screw M10*95 Clamp Lever Screw M6*16mm Screw M5*15 Pad round-45 45°...
  • Página 84 20221129-W...

Este manual también es adecuado para:

19tcft1000