Ocultar thumbs Ver también para multi EA 4000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
multi EA 4000
Analizador elemental
Análisis de sólidos C, S y Cl

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Analytik Jena multi EA 4000

  • Página 1 Manual de usuario multi EA 4000 Analizador elemental Análisis de sólidos C, S y Cl...
  • Página 2 Correo electrónico service@analytik-jena.de http://www.analytik-jena.com Información general multi EA y multWin son marcas comerciales registradas de Analytik Jena AG en Derechos de autor y Alemania. Microsoft, Windows, Excel son marcas comerciales registradas de Microsoft marcas comerciales Corp. En este manual se prescinde del uso de las marcas ® o TM.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EA 4000 Contenido Contenido Información básica ......................7 Indicaciones sobre el manual de usuario ..............7 Uso previsto ........................ 8 Garantía y responsabilidad ..................9 Indicaciones de seguridad ..................... 10 Símbolos de seguridad en el analizador ..............10 Estado técnico ......................11 Requisitos del personal .....................
  • Página 4 Manejo ..........................72 Encender / fase de calentamiento / ajuste ............... 72 Medición C/S ......................73 6.2.1 Preparar el multi EA 4000 y el módulo C/S .............. 73 6.2.2 Realizar mediciones de C/S ..................77 Determinación de carbono por pirólisis ..............79 6.3.1...
  • Página 5 EA 4000 Contenido 7.2.4 Renovar la trampa de halogenuro................116 Funcionamiento con el módulo Cl ................117 7.3.1 Cambiar el ácido sulfúrico/limpiar el recipiente de ácido sulfúrico ......118 7.3.2 Mantenimiento/cambio del tubo de combustión de vidrio de sílice ....... 119 7.3.3...
  • Página 6 Luz de estado en el equipo base multi EA 4000 ..........22 Fig. 7 Elementos de manejo detrás de las puertas frontales del multi EA 4000 ..23 Fig. 8 Conexiones en el lado derecho del multi EA 4000.......... 23 Fig.
  • Página 7: Información Básica

    Información básica Indicaciones sobre el manual de usuario Sólo personal cualificado está autorizado a manejar el analizador multi EA 4000 observando, en todo momento, las instrucciones de este manual de usuario. El manual de usuario informa sobre la estructura y el funcionamiento del analizador y proporciona al personal de servicio familiarizado con la analítica elemental los...
  • Página 8: Uso Previsto

    El analizador multi EA 4000 puede aplicarse en numerosos ámbitos gracias a su robusta estructura modular, su facilidad de uso y su ampliabilidad. El multi EA 4000 puede utilizarse en particular para la determinación del TIC/TOC en Gestión de residuos residuos, pero también para la determinación del contenido total de cloro en...
  • Página 9: Garantía Y Responsabilidad

     Uso no previsto del analizador multi EA 4000  Puesta en marcha, manejo y mantenimiento inadecuados del analizador  Modificaciones en el dispositivo sin el previo consentimiento de Analytik Jena AG  Manejo del equipo con dispositivos de seguridad defectuosos y/o en caso de dispositivos de seguridad y protección no montados correctamente...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Para su propia seguridad, es necesario leer cuidadosamente este apartado antes de la puesta en marcha del analizador multi EA 4000 y garantizar así un funcionamiento seguro y sin errores del analizador. Siga las indicaciones de seguridad presentadas en este manual, así como los mensajes y avisos que se muestran en la pantalla procedentes del software de control y evaluación multiWin.
  • Página 11: Estado Técnico

    Requisitos del personal El analizador multi EA 4000 solo debe ser utilizado por personal técnico cualificado y debidamente instruido en el manejo del analizador. En las instrucciones también es necesario transmitir el contenido de este manual y de los manuales de los demás componentes del sistema o equipos complementarios.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Para Transporte Y Puesta En Marcha

    Indicaciones de seguridad para transporte y puesta en marcha Básicamente, el emplazamiento del analizador debe ser realizado por el servicio técnico de Analytik Jena AG o por personal formado y autorizado por la empresa. Los trabajos de instalación y montaje por cuenta propia están terminantemente prohibidos.
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad Para El Funcionamiento

     Durante el funcionamiento es necesario garantizar en todo momento la accesibilidad al interruptor principal situado en la parte posterior de la carcasa.  Los dispositivos de ventilación existentes en el multi EA 4000 y en los módulos de ampliación deben funcionar correctamente. Las rejillas y las rendijas de ventilación tapadas pueden dar lugar a fallos de funcionamiento o pueden dañar el aparato.
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad Para Protección Contra Explosiones/Incendios

     Todos los trabajos en el interior del analizador deben ser realizados solo por el servicio técnico de Analytik Jena AG o por técnicos especialmente autorizados. Se exceptúa aquí el desmontaje de los elementos calefactores y el cartucho del horno para el transporte.
  • Página 15: Manejo De Materiales De Trabajo Y Auxiliares

    EA 4000 Indicaciones de seguridad Los trabajos en los recipientes o instalaciones de gas comprimido sólo deben ser llevados a cabo por personas con conocimientos especiales y expertas en el manejo de instalaciones de gas comprimido. Se debe tener en cuenta lo siguiente: ...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad Sobre Mantenimiento Y Reparación

     Antes de los trabajos de mantenimiento y reparación, es necesario interrumpir el suministro de gas y energía y ventilar el analizador.  Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuesto originales de Analytik Jena AG. Es necesario observar las indicaciones establecidas en la sección "Mantenimiento y conservación".
  • Página 17: Comportamiento En Caso De Emergencia

    EA 4000 Indicaciones de seguridad  La limpieza exterior del analizador debe realizarse con el analizador apagado y con un paño ligeramente húmero que no gotee.  Los trabajos de mantenimiento y cambio de los componentes del sistema (desmontaje del tubo de combustión, mantenimiento de la trampa de polvo) se deben realizar una vez que se haya dejado enfriar el analizador.
  • Página 18: Funcionamiento Y Montaje

    EA 4000 Funcionamiento y montaje Resumen general El analizador multi EA 4000 tiene una estructura modular. El equipo base (unidad de combustión con módulo del horno HTS1500) se combina con uno o varios módulos de detección, según la tarea a realizar: ...
  • Página 19: Sistema De Combustión

    Horno horizontal (pared lateral derecha abierta) Fig. 1 Esclusa de gas y horno horizontal del equipo base multi EA 4000 El tubo de combustión para la determinación de C/S está compuesto de una cerámica especial de altas temperaturas (HTC-High Temperatur Ceramic). Dicha cerámica es especialmente robusta, resistente a la corrosión y al desgaste.
  • Página 20: Componentes Para La Limpieza Y Secado Del Gas De Medición

    50 K con respecto a la temperatura nominal, se produce la desconexión automática de la bomba y de los flujos de gas. Fig. 2 Regulador de flujo en el equipo base multi EA 4000 Regulador de flujo de argón/oxígeno "Ar/O "...
  • Página 21: Fig. 3 Trampa De Polvo En El Horno De Combustión

    EA 4000 Funcionamiento y montaje Fig. 3 Trampa de polvo en el horno de combustión La trampa de polvo está colocada en la parte izquierda del equipo, detrás de la protección contra el contacto, y es fácil acceder a ella.
  • Página 22: Elementos De Indicación Y De Manejo, Conexiones

    El LED verde situado en la puerta izquierda del analizador se enciende tras conectar el analizador. Fig. 6 Luz de estado en el equipo base multi EA 4000 Detrás de las puertas frontales se encuentran el interruptor de encendido/apagado y el regulador de flujo para la regulación manual del flujo de gas.
  • Página 23: Fig. 7 Elementos De Manejo Detrás De Las Puertas Frontales Del Multi Ea 4000

    " Regulador del flujo de aspiración "pump" En la parte derecha del multi EA 4000 se encuentran la abertura del horno de Conexiones en la parte combustión con esclusa de gas y las mangueras de gas para oxígeno y argón. A través derecha del canal (4 en Fig.
  • Página 24: Fig. 9 Conexiones En El Lado Izquierdo Del Multi Ea 4000

    Fig. 9 Conexiones en el lado izquierdo del multi EA 4000 En la parte trasera del multi EA 4000 se encuentran el interruptor principal, las Conexiones en la parte entradas de gas para la alimentación de oxígeno y argón, los conectores para la trasera conexión con el módulo C/S o Cl, así...
  • Página 25: Módulo C/S

    "pump" del equipo base multi EA 4000 (3 en Fig. 7). Durante una medición los valores se utilizan para la corrección integral a través del método VITA.
  • Página 26: Módulo Cl

     Recipiente tampón, como compensación de presión para compensar los impulsos de conmutación de la válvula de separación.  Tubo de adsorción  Trampa de halogenuro Además, para el multi EA 4000 Cl la electrónica de control se encuentra en el módulo...
  • Página 27: Subgrupo De Coulómetro Y Célula De Medición

    EA 4000 Funcionamiento y montaje Tubo de adsorción Trampa de halogenuro Célula de medición con electrodos Bloque de agitación/refrigeración Fig. 12 Módulo Cl 3.4.1 Subgrupo de coulómetro y célula de medición La célula de medición está disponible en 2 modelos: Célula de medición...
  • Página 28: Fig. 13 Estructura De La Célula De Medición

    Funcionamiento y montaje multi EA 4000 combinado amperométrico. La abertura no marcada se utiliza para la inyección directa en la célula de medición o para la conexión de la oliva de aspiración. Con la activación del modo de cloro se pone en movimiento la varilla agitadora magnética en el recipiente de la célula de medición.
  • Página 29: Tubo De Combustión Y Secado Del Gas De Medición

    El extremo del tubo de combustión está taponado con lana de cuarzo para evitar que entren polvos al sistema de mangueras del multi EA 4000. Fig. 15 Tubo de combustión de cuarzo con esclusa de gas...
  • Página 30: Depuración Del Gas De Medición

    El LED verde situado en la parte frontal del módulo Cl se enciende tras el encendido del módulo. Dependiendo de si el multi EA 4000 está equipado o no con el módulo C/S, en la parte posterior se encuentran las conexiones para conectar con el módulo C/S o el equipo base y el automuestreador.
  • Página 31: Fig. 18 Conexiones Del Módulo Cl En Combinación Con Un Módulo C/S

    EA y el automuestreador. La ocupación de las interfaces se describe en la sección "Emplazar el multi EA 4000 Cl" pág. 53. Las conexiones eléctricas para la célula de medición y el electrodo combinado se encuentran en la pared interna posterior del equipo.
  • Página 32: Módulo De Materia Sólida Tic Automático

     Determinación del TOC según el procedimiento directo El módulo de materia sólida TIC automático solo está diseñado para ser usado en modo automático en combinación con el multi EA 4000 C o el multi EA 4000 C/S y el automuestreador FPG 48.
  • Página 33: Datos Técnicos

    Las navecillas de cerámica cargadas con muestras son conducidas al reactor mediante el automuestreador FPG 48 especialmente reequipado. Fig. 21 Reactor TIC Soporte en el multi EA 4000 Salida del gas de medición Suministro de ácido a través de cánulas de Entrada para la alimentación de oxígeno cerámica...
  • Página 34: Fig. 22 Bomba De Manguera En El Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    Bomba de manguera en el módulo de materia sólida TIC automático A medida que la navecilla de muestras es desplazada continuamente a través del automuestreador FPG 48 en dirección al multi EA 4000, se va añadiendo ácido fosfórico a la muestra de manera uniforme.
  • Página 35: Fig. 23 Secado Y Limpieza Del Gas De Medición

    EA 4000 Funcionamiento y montaje Fig. 23 Secado y limpieza del gas de medición Trampa de halogenuro Tubo de secado Recipiente de condensado Serpentín de condensación Bloque de refrigeración Peltier Un filtro de polvo está colocado entre la trampa de halogenuro (1 en Fig. 23) y la válvula inversora en la parte trasera del módulo de materia sólida TIC automático.
  • Página 36: Fig. 25 Conexiones En El Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    Funcionamiento y montaje multi EA 4000 Las conexiones se encuentran en la parte posterior del módulo de materia sólida TIC Conexiones automático. Fig. 25 Conexiones en el módulo de materia sólida TIC automático Interruptor principal La conexión "valve HT" se mantiene libre Conexión de gas para oxígeno en el reactor TIC...
  • Página 37: Módulo De Materia Sólida Tic Manual

    El módulo de materia sólida TIC manual permite la determinación de TIC en materiales sólidos en combinación con el multi EA 4000 C o el multi EA 4000 C/S. La acidificación de las muestras y la expulsión del TIC se realiza a temperaturas elevadas. El gas de medición es propulsado junto con el gas portador hacia el detector del módulo C/S.
  • Página 38: Estructura Del Módulo De Materia Sólida Tic Manual

    Funcionamiento y montaje multi EA 4000 3.6.2 Estructura del módulo de materia sólida TIC manual Como reactor se utiliza un matraz de Erlenmeyer de 50 ml en el cual se coloca un Cámara de reacción de cabezal TIC con tres conexiones para el suministro del ácido fosfórico, el oxígeno como gas portador y la salida del gas de medición.
  • Página 39: Fig. 29 Bomba Dosificadora Para Ácido

    EA 4000 Funcionamiento y montaje El ácido es dosificado manualmente con la bomba dosificadora. La manguera para el Suministro de ácido suministro de ácido al reactor está conectada con una válvula a la bomba dosificadora. La válvula en el grifo de la bomba dosificadora debe cerrarse después del suministro de ácido al reactor.
  • Página 40: Fig. 30 Secado Y Limpieza Del Gas De Medición

    Funcionamiento y montaje multi EA 4000 Tubo de secado Trampas de agua Trampa de halogenuro Fig. 30 Secado y limpieza del gas de medición Módulo de entrada de red con interruptor Conexiones principal y portafusibles Salida del gas de medición "analyte"...
  • Página 41: Otros Accesorios Opcionales

    Funcionamiento y montaje Otros accesorios opcionales 3.7.1 Automuestreador Para el multi EA 4000 están disponibles dos variantes para la alimentación de muestras:  El alimentador de muestras sólidas FPG 48  El avance manual El automuestreador FPG 48 tiene espacio para 48 navecillas de muestras. Las Automuestreador FPG 48 navecillas son recogidas de las bandejas automáticamente y transportadas a los...
  • Página 42: Procedimiento De Medición

    Análisis de TC/TS El multi EA 4000 con módulo C/S es un sistema especial para la determinación simultánea o individual del carbono total y del azufre total en muestras sólidas y pastosas mediante la oxidación a altas temperaturas en una corriente de oxígeno.
  • Página 43: Análisis De Toc

    C/S. Análisis de TOC En el análisis de TOC se registra el carbono orgánico total contenido en la muestra. En el multi EA 4000, el contenido de TOC puede determinarse por dos vías:  Método diferencial  Método directo El método diferencial debe aplicarse si la muestra contiene sustancias orgánicas...
  • Página 44: Método Directo Para El Análisis De Toc

    ácido se seca en el compartimento de secado a < 40 °C durante al menos 3 horas, con lo cual se evapora el exceso de ácido clorhídrico. Seguidamente se puede analizar la muestra preparada de esta manera en el multi EA 4000 para determinar carbono orgánico enlazado, tal como en el análisis de TC/TS.
  • Página 45: Evaluación De Datos En El Modo C/S

    El software multiWin ofrece la posibilidad de proceder según diferentes estrategias de calibración de acuerdo con el planteamiento analítico, dependiendo del rango de medición y la matriz de la muestra. Con el multi EA 4000 se realizan calibraciones multipunto con cantidad de muestra variable y concentraciones constantes.
  • Página 46: Características Del Proceso

    Procedimiento de medición multi EA 4000 4.5.3 Características del proceso La desviación estándar residual significa la dispersión de los valores integrales en Desviación estándar torno a la función de regresión (precisión de la regresión). residual La desviación estándar del proceso describe de manera precisa y general la calidad de Desviación estándar del...
  • Página 47: Determinación De Cl

    EA 4000 Procedimiento de medición Determinación de Cl Las muestras a analizar son introducidas en el compartimento de combustión en una navecilla de vidrio de cuarzo a través de una esclusa de gas abierta. La muestra es pirolizada primero en una corriente de gas inerte (argón). Los productos pirolizados resultantes son quemados por completo poco después en una corriente de oxígeno.
  • Página 48: Evaluación

    Procedimiento de medición multi EA 4000 Para la creación de un nuevo método con separación, el factor de separación debe ser tomado de un método existente con la misma proporción de separación mediante la introducción manual. La comprobación y la eventual corrección del factor de separación actual se realiza mediante estándares.
  • Página 49: Puesta En Marcha

    Alimentación eléctrica ADVERTENCIA El analizador multi EA 4000 solo se puede conectar a un enchufe con protección de tierra adecuado según los datos de tensión indicados en la placa de identificación. El multi EA 4000 se utiliza con una red de corriente alterna monofásica.
  • Página 50: Suministro De Gas

    20). Ajuste los flujos de gas más tarde según el método utilizado. Desembalaje y colocación del analizador ADVERTENCIA El analizador multi EA 4000 solo se debe ser emplazado, montado e instalado por el servicio técnico de Analytik Jena AG o por personal cualificado y autorizado por Analytik Jena AG.
  • Página 51: Emplazamiento Del Analizador Con Diferentes Módulos De Detección

    EA 4000 y de los módulos de detección. 5.3.1 Emplazar el multi EA 4000 Para la combinación del multi EA 4000 con el módulo C/S deben establecerse los Conexiones siguientes conectores y conexiones: Conexiones multi EA 4000 Objetivo "analyte out"...
  • Página 52: Fig. 32 Multi Ea 4000 C/S

    Puesta en marcha multi EA 4000 Plano del sistema de mangueras Fig. 32 multi EA 4000 C/S...
  • Página 53: Emplazar El Multi Ea 4000 Cl

    EA 4000 Puesta en marcha 5.3.2 Emplazar el multi EA 4000 Cl Conexiones Conexiones multi EA 4000 Objetivo "analyte out" salida abierta  "O " Conexión de gas para oxígeno  "Ar" Conexión de gas para argón  Cable de red Alimentación eléctrica...
  • Página 54: Fig. 33 Multi Ea 4000 Cl

    Puesta en marcha multi EA 4000 Plano del sistema de mangueras Fig. 33 multi EA 4000 Cl...
  • Página 55: Emplazar El Multi Ea 4000 Cl

    EA 4000 Puesta en marcha 5.3.3 Emplazar el multi EA 4000 Cl Para la combinación multi EA 4000 – módulo C/S – módulo Cl deben establecerse los Conexiones siguientes conectores y conexiones: Conexiones multi EA 4000 Objetivo "analyte out"...
  • Página 56: Fig. 34 Multi Ea C/S Cl Para Mediciones De C/S

    Puesta en marcha multi EA 4000 Planos del sistema de mangueras Fig. 34 multi EA C/S Cl para mediciones de C/S...
  • Página 57: Fig. 35 Multi Ea 4000 C/S Cl Para Mediciones De Cl

    EA 4000 Puesta en marcha Fig. 35 multi EA 4000 C/S Cl para mediciones de Cl...
  • Página 58: Emplazamiento Del Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    Puesta en marcha multi EA 4000 5.3.4 Emplazamiento del módulo de materia sólida TIC automático Para la combinación multi EA 4000 – módulo C/S – módulo Cl deben establecerse los Conexiones siguientes conectores y conexiones: Conexiones multi EA 4000 Objetivo "analyte out"...
  • Página 59: Fig. 36 Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    EA 4000 Puesta en marcha Planos del sistema de manguera Fig. 36 Módulo de materia sólida TIC automático...
  • Página 60: Fig. 37 Multi Ea 4000 C/S Con Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    Puesta en marcha multi EA 4000 Fig. 37 multi EA 4000 C/S con módulo de materia sólida TIC automático...
  • Página 61: Emplazamiento Del Módulo De Materia Sólida Tic Manual

    EA 4000 Puesta en marcha 5.3.5 Emplazamiento del módulo de materia sólida TIC manual Para la combinación multi EA 4000 – módulo C/S – módulo de materia sólida TIC Conectores y deben establecerse los siguientes conectores y conexiones: conexiones...
  • Página 62: Fig. 38 Multi Ea 4000 C/S Con Módulo De Materia Sólida Tic Manual

    Puesta en marcha multi EA 4000 Planos del sistema de mangueras Fig. 38 multi EA 4000 C/S con módulo de materia sólida TIC manual...
  • Página 63: Fig. 39 Multi Ea 4000 C/S Cl Con Módulo De Materia Sólida Tic Manual

    EA 4000 Puesta en marcha Fig. 39 multi EA 4000 C/S Cl con módulo de materia sólida TIC manual...
  • Página 64: Conectar Y Utilizar El Automuestreador

    Puesta en marcha multi EA 4000 Conectar y utilizar el automuestreador PRECAUCIÓN ¡Existe riesgo de quemadura en el horno de combustión caliente! Deje que el equipo base se enfríe suficientemente antes de instalar y alinear el automuestreador. ¡Durante el funcionamiento del automuestreador existe riesgo de quemadura por el contacto con la navecilla caliente y el gancho de cerámica! Después de extraerse del...
  • Página 65 EA 4000 Puesta en marcha 6. Colocar el automuestreador de forma paralela al equipo base. El alargador del gancho debe estar centrado con respecto a la esclusa de gas. Acercar el automuestreador al equipo base hasta que el FPG 48 toque el distanciador en el equipo base. Después de esto quedará...
  • Página 66 Puesta en marcha multi EA 4000 Posición 1 1. Encender el equipo base, el detector con la unidad de control, el módulo de materia sólida TIC automático (de ser el caso) y el FPG 48. Iniciar el software multiWin y el analizador.
  • Página 67 EA 4000 Puesta en marcha 8. Repetir el proceso hasta que la pinza esté solo unos milímetros por debajo del portador de navecillas. De esta manera se evita que la navecilla se deslice cuando es tomada por la pinza.
  • Página 68: Instalación Del Sensor De Navecillas

    Puesta en marcha multi EA 4000 5.4.2 Instalación del sensor de navecillas El sensor de navecillas controla el traslado de la navecilla del automuestreador FPG 48 al horno. Reconoce las siguientes situaciones anómalas:  Navecilla de cerámica rota  No hay navecilla de cerámica en el gancho Si se produce una de estas situaciones anómalas, la medición se interrumpe de...
  • Página 69: Fig. 40 Set De Reequipamiento Del Fpg 48 Para El Uso Del Portador De Navecillas

    EA 4000 Puesta en marcha Portador de navecillas Tornillos de hexágono interior y arandelas Cubierta para la barra de desplazamiento Fig. 40 Set de reequipamiento del FPG 48 para el uso del portador de navecillas 1. Desatornillar la placa de tope del riel de guía (1).
  • Página 70: Interrupción De Medición Mientras Se Utiliza El Automuestreador Fpg 48

    Puesta en marcha multi EA 4000 10. Iniciar el software multiWin e iniciar sesión como administrador. 11. Seleccionar el comando D  D – E en el menú. EVICE EVICE Se abre una ventana con el mismo nombre. 12. En la sección A , colocar una marca de verificación en E...
  • Página 71: Conectar Y Utilizar Una Balanza Externa

    EA 4000 Puesta en marcha Conectar y utilizar una balanza externa Al utilizar una balanza externa es posible importar las masas de las muestras directamente en la tabla de secuencia. 1. Conectar la balanza en la conexión "scale" del módulo C/S o módulo Cl.
  • Página 72: Manejo

    TENGA EN CUENTA Si existen grandes diferencias de temperatura entre el almacenamiento y el emplazamiento, antes de realizar la conexión espere a que el multi EA 4000 se haya adaptado a la temperatura ambiente para evitar daños en el dispositivo por condensación de agua.
  • Página 73: Medición C/S

    Medición C/S 6.2.1 Preparar el multi EA 4000 y el módulo C/S ADVERTENCIA ¡Peligro de cortocircuito! A pesar de la baja tensión (máx. 24 V), en el horno de combustión HTS1500 se producen corrientes eléctricas muy altas.
  • Página 74: Fig. 41 Esclusa Para Mediciones De C/S

    Tubo de cerámica biselado Compruebe las conexiones eléctricas y las conexiones de mangueras de acuerdo con la sección "Emplazar el multi EA 4000" pág. 51y ss. 1. Ensamblar la esclusa de gas. Comprobar que el anillo obturador esté bien colocado (ver flecha).
  • Página 75 4. Introducir el tubo de cerámica con la esclusa de gas en la parte derecha en el multi EA 4000. Si el tubo se atora, continuar el deslizamiento con un giro leve sin presión. 5. Atornillar fijamente la esclusa de gas al equipo base con 3 tornillos de hexágono interior.
  • Página 76: Fig. 43 Comprobar La Trampa De Halogenuro Y El Tubo De Secado

    Manejo multi EA 4000 10. Volver a colocar la protección contra el contacto de la trampa de polvo. Si ya se ha instalado la esclusa de gas es posible también introducir el tubo de cerámica en el equipo base desde el lado izquierdo a través de la abertura para la trampa de polvo.
  • Página 77: Realizar Mediciones De C/S

    Al equipar el automuestreador: no abra la cubierta hasta tanto el carrusel de navecillas haya dejado de moverse. 1. Encender el equipo base multi EA 4000, el módulo C/S y, si aplica, el FPG 48. Asegurarse de encender el equipo base tanto a través del interruptor principal en la parte trasera como del interruptor de encendido/apagado en la parte frontal.
  • Página 78 El sistema de análisis tiene ahora tiempo para acondicionarse. Si el flujo de aspiración difiere considerablemente o se modifica posteriormente, reajustar el flujo de aspiración en la válvula "pump" del multi EA 4000. 7. Pesar las muestras en las navecillas de cerámica.
  • Página 79: Determinación De Carbono Por Pirólisis

    2. Colocar una aspiración sobre la esclusa de gas en la parte derecha del multi EA 4000 para eliminar los gases de la pirólisis. 3. Preparar el analizador, como se describe en la sección "Preparar el multi EA 4000 y el módulo C/S" pág. 73.
  • Página 80 1000 °C. De ser posible, limite el tiempo de funcionamiento para mediciones con pirólisis (con T = 850 °C). 1. Encender el equipo base multi EA 4000, el módulo C/S y, si aplica, el FPG 48. Asegurarse de encender el equipo base tanto a través del interruptor principal en la parte trasera como del interruptor de encendido/apagado en la parte frontal.
  • Página 81 EA 4000 Manejo 11. Crear una secuencia de análisis. Agregar la cantidad deseada de muestras a la tabla de muestras con . Para  cada muestra deben preverse dos navecillas, las cuales serán procesadas una tras otra en la secuencia.
  • Página 82: Determinación De Cl

    (aprox. 10 min.) antes del inicio de la medición. Determinación de Cl 6.4.1 Preparar el multi EA 4000 para mediciones de Cl ADVERTENCIA ¡Peligro de cortocircuito! A pesar de la baja tensión (máx. 24 V), en el horno de combustión HTS1500 se producen corrientes eléctricas muy altas.
  • Página 83: Fig. 45 Pieza De Acoplamiento Para Mediciones De Cl

    Compruebe las conexiones eléctricas y las conexiones de mangueras de acuerdo con la sección "Emplazar el multi EA 4000 Cl" o "Emplazar el multi EA 4000 Cl" pág. 53 y ss. 1. Rellenar el tubo de cuarzo con aprox. 2,5 cm de lana de cuarzo y empujar el tapón de lana hasta el final del tubo.
  • Página 84 9. Conectar la manguera para alimentación de argón a la esclusa de gas (2). Tenga en cuenta Las mangueras no deben doblarse ni torcerse.  El tubo de cuarzo está colocado en el multi EA 4000. Conexión para oxígeno Conexión para argón...
  • Página 85 EA 4000 Manejo Conectar el sensor de llama (opcional) 1. Ensamblar el sensor de llama: Secuencialmente, colocar los 2 anillos obturadores (3) y el casquillo de latón (4) en el cabezal del sensor (1). Atornillar el tornillo moleteado de aluminio (5) solo levemente en el cabezal del sensor.
  • Página 86 Manejo multi EA 4000 1. Atornillar la cubeta PTFE y las 2 pinzas para el recipiente de seguridad al equipo base, si es necesario. 2. Llenar el recipiente de ácido sulfúrico con 12–15 ml de ácido sulfúrico. 3. Sostener el recipiente de ácido sulfúrico lleno sobre la cubeta PTFE.
  • Página 87 11. Introducir la manguera de gas de medición (sin color) y la manguera de bypass (negra) a través del canal en el multi EA 4000. De ser necesario, tirar de las mangueras con una pinza desde el otro extremo del canal.
  • Página 88: Elaboración De La Solución De Electrolito

    Manejo multi EA 4000 6.4.2 Elaboración de la solución de electrolito ADVERTENCIA ¡El ácido acético y el ácido nítrico al 99 % utilizados para la elaboración de la solución de electrolito, así como el timol, pueden ocasionar abrasiones severas! ¡Al elaborar la solución de electrolito lleve puesta ropa de protección adecuada! Observe todos los requerimientos de las hojas de datos de seguridad.
  • Página 89: Preparar La Célula De Medición

    Conexión del electrodo combinado Conexión de gas de medición al electrodo combinado 8. Encender el multi EA 4000 con sus Oliva con manguera de aspiración conectada componentes de equipo (→ ver Conexión de la célula de medición sección "Realizar la medición de Cl"...
  • Página 90: Rutina De Punto Final

    Manejo multi EA 4000  Cuando la rutina de punto final haya concluido el sistema estará listo para la medición. 10. De ser necesario, comprobar la célula con un método directo. 6.4.4 Rutina de punto final Después de cada cambio de electrolito es necesaria una rutina de punto final. El punto de trabajo de la célula de medición culombimétrica se encuentra en el rango de 1500-...
  • Página 91 Al equipar el automuestreador: no abra la cubierta hasta tanto el carrusel de navecillas haya dejado de moverse. 1. Encender el equipo base multi EA 4000, el módulo Cl, el módulo C/S (solo con el multi EA 4000 C/S Cl) y, si aplica, el FPG 48. Asegurarse de encender el equipo base tanto a través del interruptor principal en la parte trasera como del...
  • Página 92 Manejo multi EA 4000 TENGA EN CUENTA ¡Es absolutamente necesario reducir el flujo de aspiración en el funcionamiento sin separación cuando se solicite! De lo contrario es posible que se aspire ácido sulfúrico o solución de electrolito hacia el sistema de mangueras y los componentes subsiguientes y se produzcan daños allí.
  • Página 93 EA 4000 Manejo Equipar el automuestreador. Utilizar los botones para mover el rack  de muestras a la posición deseada. Hacer clic en la línea de secuencia, para activar la línea de secuencia para el  análisis. Todas las líneas de secuencia pueden activarse con el botón ...
  • Página 94: Comprobación De La Proporción De Separación

    Manejo multi EA 4000  El analizador comienza con el procesamiento de la secuencia de análisis. Se abre la ventana M – A . Comienza la rutina de medición con EASUREMENT NALYSIS desaceleración de titulación. 6.4.6 Comprobación de la proporción de separación La proporción de separación configurada debe ser comprobada con un estándar antes...
  • Página 95: Determinación Del Tic/Toc Con Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    EA 4000 Manejo Determinación del TIC/TOC con módulo de materia sólida TIC automático 6.5.1 Preparar el módulo de materia sólida TIC automático ADVERTENCIA ¡Peligro de cortocircuito! A pesar de la baja tensión (máx. 24 V), en el horno de combustión HTS1500 se producen corrientes eléctricas muy altas.
  • Página 96 3. Deslizar la trampa de polvo en el tubo de combustión de cerámica. Insertar el tubo de cerámica con trampa de polvo en el multi EA 4000 a través del orificio en la parte izquierda. Al hacerlo, alinear la trampa de polvo de tal manera que la boquilla de gas quede hacia arriba.
  • Página 97 EA 4000 Manejo Conectar el reactor TIC y el automuestreador 1. Introducir el reactor TIC (2) en el acoplamiento hasta que toque el tubo de cerámica. Al hacerlo, las conexiones del reactor TIC deben mirar hacia arriba. 2. Ajustar el reactor TIC al acoplamiento. Para ello, apretar el anillo grafilado (5) con cuidado.
  • Página 98 Manejo multi EA 4000 7. Enroscar la manguera de bombeo con la mano al tapón roscado rojo. Tenga en cuenta El reactor TIC puede calentarse. Instale la manguera de la bomba de manera que no toque el reactor caliente. 8. Conectar la salida del gas de medición (1) con ayuda de la manguera n.
  • Página 99: Reactivos Necesarios

    1. Llenar el recipiente de ácido del módulo de materia sólida TIC con ácido fosfórico. 2. Encender el equipo base multi EA 4000, el módulo C/S, el módulo de materia sólida TIC automático y el automuestreador FPG 48. Asegurarse de encender el equipo base tanto a través del interruptor principal en la parte trasera como del...
  • Página 100 El sistema de análisis tiene ahora tiempo para acondicionarse. Si el flujo de aspiración difiere considerablemente o se modifica posteriormente, reajustar el flujo de aspiración en la válvula "pump" del multi EA 4000. 8. Pesar la muestra en una navecilla de cerámica. El pesaje para la determinación del TIC debe ser máx.
  • Página 101: Determinación De Toc Según El Procedimiento Diferencial Con El Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    1. Llenar el recipiente de ácido del módulo de materia sólida TIC con ácido fosfórico al 40%. 2. Encender el equipo base multi EA 4000, el módulo C/S, el módulo de materia sólida TIC automático y el FPG 48. Asegurarse de encender el equipo base tanto a través del interruptor principal en la parte trasera como del interruptor de...
  • Página 102 El sistema de análisis tiene ahora tiempo para acondicionarse. Si el flujo de aspiración difiere considerablemente o se modifica posteriormente, reajustar el flujo de aspiración en la válvula "pump" del multi EA 4000. 8. Pesar la muestra en 2 navecillas de cerámica.
  • Página 103 EA 4000 Manejo Hacer clic en la línea de secuencia, para activar la línea de secuencia para el  análisis. Todas las líneas de secuencia pueden activarse con el botón  Las líneas de secuencia activadas para el análisis se muestran rellenas en verde.
  • Página 104: Medición Del Toc Mediante Determinación Directa

    1. Llenar el recipiente de ácido con ácido clorhídrico al 10% 2. Encender el equipo base multi EA 4000, el módulo C/S, el módulo de materia sólida TIC automático y el FPG 48. Asegurarse de encender el equipo base tanto a través del interruptor principal en la parte trasera como del interruptor de...
  • Página 105 El sistema de análisis tiene ahora tiempo para acondicionarse. Si el flujo de aspiración difiere considerablemente o se modifica posteriormente, reajustar el flujo de aspiración en la válvula "pump" del multi EA 4000. 8. Pesar la muestra en una navecilla de cerámica.
  • Página 106: Determinación Del Tic Con Módulo De Materia Sólida Tic Manual

    ácido en sistema cerrado y conducido al detector con el gas portador (oxígeno). 1. Soltar la conexión "pump" y "analyte" entre el multi EA 4000 y el módulo C/S. (Todas las demás conexiones pueden permanecer conectadas). 2. Comprobar las mangueras, ver plan del sistema de mangueras (Fig. 38 pág. 62 y Fig.
  • Página 107: Realizar La Medición De Tic

    2. Enroscar el dispensador en el recipiente. Conectar la manguera de suministro de ácido a la válvula y al cabezal TIC. 3. Encender el equipo base multi EA 4000, el módulo C/S y el módulo de materia sólida TIC manual. Asegurarse de encender el equipo base tanto a través del interruptor principal en la parte trasera como del interruptor de encendido/apagado en la parte frontal.
  • Página 108 Manejo multi EA 4000 Seleccionar el punto D  D – E en el menú.  EVICE EVICE Activar los E a analizar. LEMENTS  En la lista C , activar la opción C (CS). OMBUSTION TUBE ERAMIC TUBE ...
  • Página 109 EA 4000 Manejo 16. Hacer clic en [S TART MEASUREMENT 17. Introducir el pesaje de la muestra en [mg]. 18. Esperar el mensaje de que el analizador está listo para el servicio. Antes de comenzar la medición el analizador debe estar acondicionado con oxígeno. Para ello es necesario que se suprima el aire del matraz y el sistema de mangueras y que solo llegue oxígeno al detector.
  • Página 110: Mantenimiento Y Cuidado

    Las indicaciones de mantenimiento y cuidado del analizador se describen en este capítulo por separado después de cada uno de los módulos. Observe las indicaciones aplicables a cada uno de los módulos conectados a su sistema. Equipo base multi EA 4000 Intervalos de mantenimiento...
  • Página 111: Funcionamiento Con El Módulo C/S

    EA 4000 Mantenimiento y cuidado  Coloque las tuercas de unión de manera recta en la rosca y no las ladee.  Preste atención a que las mangueras flexibles no se doblen o tuerzan. Funcionamiento con el módulo C/S...
  • Página 112 Mantenimiento y cuidado multi EA 4000 Desmontar el tubo de cerámica 1. Apagar el equipo base por medio del interruptor principal, retirar el enchufe de la toma de corriente y desconectar la alimentación de gas. 2. En la parte izquierda del equipo base dejar al menos 50 cm de espacio.
  • Página 113 EA 4000 Mantenimiento y cuidado 9. Extraer la esclusa de gas del tubo de cerámica con un movimiento giratorio. 10. Comprobar si hay fisuras o partes resquebrajadas en el anillo obturador verde en la esclusa de gas (ver flecha).
  • Página 114: Limpiar La Trampa De Polvo

    Mantenimiento y cuidado multi EA 4000 5. Colocar la protección contra contacto de la trampa de polvo en la abertura en la pared lateral izquierda del equipo base. 6. Volver a colocar el módulo de detección y los accesorios junto al equipo base.
  • Página 115 EA 4000 Mantenimiento y cuidado 1. En la parte izquierda del equipo base dejar al menos 50 cm de espacio. Para ello, desplazar a un lado el módulo de detección o girarlo hacia atrás, de tal forma que quede libre la abertura hacia la trampa de polvo.
  • Página 116: Cambiar El Desecante En El Tubo De Secado

    Los tubos de secado se utilizan en las siguientes configuraciones de medición:  Medición de C/S en el equipo base multi EA 4000  Medición de TIC en los módulos de materia sólida TIC correspondientes El agente secante debe ser cambiado si se observa que ha absorbido agua.
  • Página 117: Funcionamiento Con El Módulo Cl

    EA 4000 Mantenimiento y cuidado TENGA EN CUENTA Se pueden producir daños en las piezas electrónicas y ópticas (detectores, sensores de flujo) provocados por productos de combustión agresivos en caso de que la lana de cobre esté gastada en la trampa de halogenuro.
  • Página 118: Cambiar El Ácido Sulfúrico/Limpiar El Recipiente De Ácido Sulfúrico

    Cambiar la lana de cobre y de latón en la trampa de halogenuro de manera análoga al cambio de la trampa de halogenuro en el equipo base multi EA 4000 (→ ver sección "Renovar la trampa de halogenuro", pág. 116).
  • Página 119: Mantenimiento/Cambio Del Tubo De Combustión De Vidrio De Sílice

    EA 4000 Mantenimiento y cuidado 7.3.2 Mantenimiento/cambio del tubo de combustión de vidrio de sílice ADVERTENCIA ¡Peligro de cortocircuito! A pesar de la baja tensión (máx. 24 V), en el horno de combustión HTS1500 se producen corrientes eléctricas muy altas. El tubo de combustión forma parte de la cubierta de componentes conductores de corriente.
  • Página 120: Mantenimiento Del Electrodo Combinado

    Mantenimiento y cuidado multi EA 4000 6. Soltar la tuerca de unión en la conexión de argón de la esclusa de gas (3) y extraer la manguera. 7. Sujetar la esclusa de glas y extraer el tubo de cuarzo con cuidado del horno de combustión.
  • Página 121 EA 4000 Mantenimiento y cuidado  En pausas de funcionamiento cortas (de un día para otro:) Conserve el electrodo en la solución de electrolito.  En pausas de funcionamiento de varios días de duración: Lave el electrodo combinado con agua destilada y etanol. Sumerja el electrodo durante la noche en etanol, el cual es agitado con un agitador magnético.
  • Página 122: Mantenimiento De La Célula De Medición

    Mantenimiento y cuidado multi EA 4000 7.3.4 Mantenimiento de la célula de medición Se recomienda cambiar diariamente la solución de electrolito, ya que durante la medición se produce la evaporación de componentes del electrolito por la entrada de gases de reacción calientes: 1.
  • Página 123: Funcionamiento Con Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    12 meses Cambiar el desecante en el tubo de secado de la misma manera como en el equipo base multi EA 4000 (→ ver sección "Cambiar el desecante en el tubo de secado" pág. 116). Cambiar la lana de cobre y de latón en la trampa de halogenuro también de la misma manera que en el equipo base multi EA 4000 (→...
  • Página 124: Limpiar El Reactor Tic Del Módulo De Materia Sólida Tic Automático

    Mantenimiento y cuidado multi EA 4000 7.4.1 Limpiar el reactor TIC del módulo de materia sólida TIC automático ADVERTENCIA ¡Peligro de cortocircuito! A pesar de la baja tensión (máx. 24 V), en el horno de combustión HTS1500 se producen corrientes eléctricas muy altas. El tubo de combustión forma parte de la cubierta de componentes conductores de corriente.
  • Página 125 EA 4000 Mantenimiento y cuidado 4. Colocar a un lado el recipiente de ácido y la bandeja colectora. Limpiar la manguera de bombero con cuidado. Tenga en cuenta El ácido proveniente de la manguera no debe gotear sobre el equipo.
  • Página 126: Limpiar El Serpentín De Condensación

    Mantenimiento y cuidado multi EA 4000 7.4.2 Limpiar el serpentín de condensación 1. Apagar el equipo base y el módulo de materia sólida TIC automático mediante el interruptor principal y desconectar el enchufe del módulo de materia sólida TIC de la toma de corriente.
  • Página 127: Fig. 49 Instalar Las Mangueras De Bombeo

    EA 4000 Mantenimiento y cuidado 1. Extraer la manguera del recipiente ácido. Colocar a un lado el recipiente de ácido y la bandeja colectora. Tener cuidado de que el ácido no gotee sobre el equipo. 2. Desenroscar la manguera de bombeo del reactor.
  • Página 128 Mantenimiento y cuidado multi EA 4000 1. Llevar la manija de la bomba de condensado hacia la izquierda. 2. Extraer las mangueras n.° 77 y n.° 78 de las conexiones. 3. Retirar la correa con la manguera de bombeo del cuerpo de la bomba.
  • Página 129: Limpiar El Recipiente De Condensado

    3 meses Cambiar el desecante en el tubo de secado de la misma manera como en el equipo base multi EA 4000 (→ ver sección "Cambiar el desecante en el tubo de secado" pág. 116).
  • Página 130: Limpiar El Reactor Tic Del Módulo De Materia Sólida Tic Manual

    Cambiar la lana de cobre y de latón en la trampa de halogenuro también de manera análoga al cambio de la trampa de halogenuro en el equipo base multi EA 4000 (→ ver sección "Renovar la trampa de halogenuro", pág. 116).
  • Página 131: Eliminación De Errores

    Si no es posible eliminar los fallos o errores, es necesario informar siempre al servicio técnico de Analytik Jena AG. Esto también vale en el caso de que algunos fallos se produzcan repetidas veces. Para el diagnóstico de errores se tiene que enviar el archivo zip generado por correo electrónico al servicio técnico de Analytik Jena AG.
  • Página 132 Eliminación de errores multi EA 4000 Serial port not present! Causa Solución Problemas de comunicación  Separar la conexión USB entre el módulo de control y el ordenador y volverla a conectar tras aprox. 10 segundos  Inicializar Serial port not reachable! Causa Solución...
  • Página 133 EA 4000 Eliminación de errores  Iniciar multiWin Signal echo received, check port selection Causa Solución Se ha seleccionado la interfaz incorrecta  Comprobar selección de interfaz Data transfer interrupted Causa Solución sin transferencia de datos desde hace 10 s ...
  • Página 134 Eliminación de errores multi EA 4000 Firmware reset Causa Solución El ordenador interno (firmware) se ha reiniciado  Confirmar mensaje  Inicializar Firmware standby Causa Solución El firmware ha entrado en modo standby  Confirmar mensaje  Inicializar Command from the PC not complete...
  • Página 135 EA 4000 Eliminación de errores S sensor: no connection Causa Solución Fallo en la comunicación después de que el detector  Confirmar mensaje fue reconocido en la inicialización  Inicializar S sensor: incorrect status Causa Solución Conmutación factor de alisamiento ...
  • Página 136 Eliminación de errores multi EA 4000 Cl sensor: inactive Causa Solución Fallo en la trasmisión del tipo de detector  Repetir la acción Cl sensor: STA error Cl sensor: STA error Causa Solución Error en la actualización del detector de Cl ...
  • Página 137: Indicaciones En La Ventana Estado De Dispositivos

    EA 4000 Eliminación de errores Thermocouple break Causa Solución Elemento térmico HTS1500 defectuoso  Contactar con el servicio técnico Temperature controller: EPROM error Temperature controller: Communication error Causa Solución Problema de comunicación con el equipo base  Encender/apagar el equipo base ...
  • Página 138 Eliminación de errores multi EA 4000 Fase de puesta en servicio no finalizada; esperar hasta que la fase de puesta en servicio haya finalizado Leer fallos, búsqueda de fallos, información acerca del componente respectivo en multiWin en el punto S ...
  • Página 139: Errores Del Equipo

    EA 4000 Eliminación de errores Fase de puesta en servicio El detector aún no está preparado para el servicio: Esperar a que transcurra la fase de puesta en servicio (aprox. 30 min.) Equipo no preparado para medición – Cl-AMP Indicación (en rojo)
  • Página 140: Módulo C/S

    Eliminación de errores multi EA 4000 El ventilador de la parte trasera del equipo no funciona Causa Solución  Fusible defectuoso.  Apagar el analizador mediante el interruptor principal.  Sistema electrónico defectuoso.  Informar al servicio técnico. No hay flujo de aspiración en el medidor de flujo "Pump"...
  • Página 141: Módulo Cl

    EA 4000 Eliminación de errores multiWin: Fallo del sistema óptico, valores analógicos fuera de rango Los valores del detector NDRI se muestran en amarillo en la ventana de estado. Causa Solución  Los valores ADU del detector NDIR difieren del valor ...
  • Página 142: Error En La Comunicación Del Equipo

    Eliminación de errores multi EA 4000  Cable de conexión no conectado o defectuoso.  Comprobar la conexión del cable multiWin: configuración de instrucciones incorrecta del sensor Cl Causa Solución  Volver a inicializar el analizador.  Avería en la transferencia de datos del coulómetro –...
  • Página 143: Problemas Analíticos

    EA 4000 Eliminación de errores multiWin: sin conexión al controlador de temperatura Causa Solución  Equipo base no encendido.  Encender el equipo base y reiniciar multiWin 1 minuto después  Cable de interfaz entre el módulo con el ordenador interno y el equipo base no conectado o defectuoso.
  • Página 144: Determinación De Cl

    Eliminación de errores multi EA 4000 Desviación de la línea básica Causa Solución  Detector no estable  El detector debe estabilizarse durante la fase de calentamiento del equipo. Por este motivo, al comenzar la medición puede suceder que la línea básica se desvíe un poco (dependencia de la temperatura).
  • Página 145: Determinación Del Tic (Módulo De Materia Sólida Tic Automático)

    EA 4000 Eliminación de errores 8.6.3 Determinación del TIC (módulo de materia sólida TIC automático) Resultados irrelevantes Causa Solución  Pesaje seleccionado muy alto  El pesaje no debe superar los 50 mg, pues de lo contrario, la cantidad de ácido dosificado (400 µl) no es suficiente para descomponer por completo el carbonato o la cantidad de ácido no puede humedecer la muestra...
  • Página 146: Mediciones En El Modo De Pirólisis (Ec)

    Eliminación de errores multi EA 4000 8.6.5 Mediciones en el modo de pirólisis (EC) Resultados irrelevantes del carbono elemental (por pirólisis) Causa Solución  Se ha seleccionado un tiempo de espera muy corto para  El tiempo de espera después de la conmutación de sustitución del oxígeno por el argón en el tubo de...
  • Página 147: Transporte Y Almacenamiento

    Prepare el multi EA 4000 con sus módulos para el transporte de la siguiente manera: 1. Apagar el analizador mediante el interruptor principal en la parte trasera del Equipo base equipo y dejar enfriar el dispositivo.
  • Página 148 7. Embalar los accesorios, y en especial las piezas de vidrio, de manera que estén protegidos contra las roturas. 8. Desmontar los elementos calefactores y el cartucho del horno del multi EA 4000 y empacar dichas piezas por separado (→ ver sección "Desmontar los elementos calefactores y el cartucho del horno"...
  • Página 149: Desmontar Los Elementos Calefactores Y El Cartucho Del Horno

    Los elementos calefactores y el cartucho del horno solo deben volver a ser instalados por el servicio técnico de Analytik Jena AG o por personal cualificado y autorizado por Analytik Jena AG. La nueva puesta en servicio del equipo base también debe ser realizada por las personas mencionadas.
  • Página 150 Transporte y almacenamiento multi EA 4000 5. Desconectar la conexión de tierra (5) del cartucho del horno (4) y el panel de sujeción con forma de L. 6. Desconectar el cable de conexión naranja del elemento térmico (1) y el conductor de puesta a tierra verde (2) de la pared interior del equipo base.
  • Página 151: Indicaciones Para El Transporte

    EA 4000 Transporte y almacenamiento 13. Extraer con cuidado los elementos calefactores del cartucho del horno, uno después del otro. 14. Embalar ambos elementos calefactores y la malla metálica, así como el cartucho del horno en embalajes separados. 9.1.3 Indicaciones para el transporte Tener en cuenta las instrucciones de seguridad de la sección "Indicaciones de seguridad...
  • Página 152: Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento multi EA 4000  Para evitar daños contra la salud, es necesario tener en cuenta lo siguiente a la hora de recolocar (levantar y cargar) el analizador en el laboratorio:  Por motivos de seguridad, son necesarias dos personas para transportar el analizador.
  • Página 153: Eliminación

    (autoridad o empresa de eliminación de residuos). Aquí recibirá información sobre la reutilización o eliminación. Según las disposiciones legales vigentes, el multi EA 4000 con sus componentes Analizador electrónicos debe ser eliminado como chatarra electrónica al final de su vida útil.
  • Página 154: Especificaciones

    ¡Los fusibles se encuentran en el interior del equipo y solo pueden ser sustituidos por el servicio técnico de Analytik Jena AG! Módulo C/S 2 x T 4,0 AH Módulo Cl 2 x T 4,0 AH ¡Utilice solo fusibles originales de Analytik Jena AG!
  • Página 155 EA 4000 Especificaciones Consumo de energía máximo Módulo de horno 2400 VA HTS1500 Módulo C/S 60 VA Módulo Cl 60 VA Automuestreador FPG 48 30 VA Módulo de materia sólida 20 VA TIC automático Módulo de materia sólida 415 VA...
  • Página 156 Especificaciones multi EA 4000 Datos técnicos módulo Cl Rango de medición 1 – 100 µg / 10 µg – 20 mg* cloro total absoluto (* con separación de gas de medición) Temperatura del horno hasta 1000 °C Tiempo de calentamiento: hasta 30 min.
  • Página 157: 11.2 Normas Y Directivas

    Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and China Electronic Products"). Analytik Jena AG garantiza que, con el uso previsto del equipo, no se producirán filtraciones de estas sustancias en los próximos 25 años y que, por tanto, dentro de dicho periodo no representan ningún riesgo para el medio ambiente y...

Tabla de contenido