socomec DIRIS A20 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para DIRIS A20:

Publicidad

Enlaces rápidos

DIRIS A20
1 Output
Notice d'utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções
F
GB
D
I
NL
E
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para socomec DIRIS A20

  • Página 1 DIRIS A20 1 Output Notice d’utilisation Operating instructions - Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio - Manual de instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KONFIGURATION ............. 7 TECHNISCHE DATEN ..........16 GLOSSAR DER ABKURZUNGEN ......18 OPERAZIONI PRELIMINARI ........4 PRESENTAZIONE ............. 5 INSTALLAZIONE ............6 PROGRAMMAZIONE ..........7 CARATTERISTICHE TECNICHE ....... 16 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI ......18 DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 3 PROGRAMACIóN ............. 7 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS ....... 17 LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES ......18 OPERAÇÕES PRELIMINARES ........4 APRESENTAÇÃO ............5 INSTALAÇÃO ............6 PROGRAMAÇÃO ............7 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS ....... 17 LÉXICO DAS ABREVIATURSA ........18 DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 4: Opérations Préalables

    • la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparec- chio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione originale. DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 5: Présentation

    (über die Kommunikationsschnittstelle RS da comuniçacão RS 485). 485). Questo modulo opzione deve essere collegato ai DIRIS A20 (réf. 48250200, 4825U200) o ai COUNTIS E53 (réf. 48503011). Questo modulo consente di associare l’uscita ad un funziona- mento come uscita a impulsi, come allarme (su tutti i valori elettrici) o come comando (mediante comunicazione RS 485).
  • Página 6: Installation

    DIRIS A20 - 1 Output kWh - kvarh INStallatION INStallatION - INStallatION - INStallazIONe - INStallerING - INStalaCIóN - INStalaçãO raCCOrdeMeNt Connection Le DIRIS A20 doit être hors tension. anschluß DIRIS A20 This must be switched off. Collegamento DIRIS A20 darf nicht unter Spannung stehen.
  • Página 7: Programmation

    6 = Q x 7 = S x 8 = CPF x 10 = LPF x 11 = thd I x 12 = thd U x 13 = thd V x 14 = Hour DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 8 Oberer Schwellenwert des ausgangs Beispiel: Ht = 200 Soglia alta dell'uscita Esempio: Ht = 200 hoge uitgangsdrempel Voorbeeld: Ht = 200 umbral alto de salida Ejemplo: Ht = 200 limiar superior da saída Exemplo: Ht = 200 DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 9 Schwellenwert des ausgangs Beispiel: Lt = 100 Soglia bassa dell'uscita Esempio: Lt = 100 lage uitgangsdrempel Voorbeeld: Lt = 100 umbral bajo de salida Ejemplo: Lt = 100 limiar inferior da saída Exemplo: Lt = 100 DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 10 Example: Hyst = 20% hysterese des ausgangs Beispiel: Hyst = 20% Isteresi dell'uscita Esempio: Hyst = 20% uigangshysteresis Voorbeeld: Hyst = 20% histéresis de salida Ejemplo: Hyst = 20% histerese da saída Exemplo: Hyst = 20% DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 11 Example: Tempo = 30s zeitverzögerung des ausgangs Beispiel: Tempo = 30s temporizzazione dell'uscita Esempio: Tempo = 30s uigangsvertraging Voorbeeld: Tempo = 30s temporización de salida Ejemplo: Tempo = 30s temporização da saída Exemplo: Tempo = 30s DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 12 Example: Relay = NC arbeitsmodus Beispiel: Relay = NC Modalità di lavoro Esempio: Relay = NC Werkmode Voorbeeld: Relay = NC Modo de trabajo Ejemplo: Relay = NC Modo de funcionamento Exemplo: Relay = NC DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 13 Voorbeeld: tyPE = Er (kvarh) tipo de salida Ejemplo: tyPE = Er (kvarh) tipo da saída Exemplo: tyPE = Er (kvarh) x 1 (Er) x 2 (Alar) = Alarm x 3 (cd) = command confirm DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 14 Exemplo: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) x 1 = 100 x 2 = 1000 x 3 = 10000 x 4 = 0.1 x 5 = 1 x 6 = 10 confirm DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 15 4 = 500 ms x 5 = 600 ms x 6 = 700 ms x 7 = 800 ms x8 = 900 ms x 9 = 60 ms x 10 = 100 ms confirm DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    100 V DC ­ 0,5 A ­ 10 VA Numero di operazioni ≤ 10 Isolamento galvanico (tensione di isolamento AC) 2,5 kV UL - CSA Approval Standard UL 61010-1 CSA-C22.2 No. 61010-1 Certificate UL file No: E257746 DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 17 100 V DC ­ 0,5 A ­ 10 VA Número de manobras ≤ 10 Isolamento galvánico (tensão de isolamento AC) 2,5 kV UL - CSA Approval Standard UL 61010-1 CSA-C22.2 No. 61010-1 Certificate UL file No: E257746 DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 18: Lexique Des Abréviations

    Positive Blindenergie (kvarh+) Energia reactiva positiva (kvarh+) Impulswertigkeit Peso do impulso Impulsdauer Duração do impulso Out 1 Uscita impulsi 1 TYPE Impostazione dell’uscita impulsi Energia attiva positiva (kWh+) Energia reattiva positiva(kvarh+) Peso dell’impulso Durata dell’impulso DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 19 DIRIS A20 - Ref.: 536037 B...
  • Página 20 F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE Tel. +33 (0)3 88 57 41 41 - Fax +33 (0)3 88 74 08 00 info.scp.isd@socomec.com www.socomec.com Non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved. VALID FOR FRANCE 4e_couv_SCP_bleu_2012.indd 6 27/01/12 11:35...

Tabla de contenido