a. Verwendung des Visiophons
ungefähr 30 Sekunden angestellt. Wenn der Besucher erkannt wurde auf den Knopf
um mit ihm zu sprechen.
Ein einziger Impuls reicht aus
Monitor auszuschalten.
Die Öffnungsfunktion ist nur möglich, wenn der Bildschirm eingeschaltet ist.
a. Use of the video door phone
Once the visitor is identified, press the key
Pressing once the key
to switch off the monitor.
It should be remembered that the opening functions are only valid if the screen is on.
a. Utilizzazione del videocitofono
monitor per una durata di circa 30s. Una volta identificato il visitatore, premere il tasto
comunicare con lui.
È sufficiente premere una sola volta il tasto per attivare la comunicazione con la pulsantiera esterna
per spegnere il monitor.
Da notare che le funzioni d'apertura sono valide solo se lo schermo è acceso.
a. Utilización del visiofono
durante 30s aproximadamente. Una vez que se haya identificado al visitante, pulsar la tecla
comunicar con él.
Basta con una sola pulsación en la tecla
la tecla
para apagar el monitor.
Cabe mencionar que las funciones de abertura sólo son válidas si la pantalla está encendida.
, um mit der Außensprechstelle kommunizieren zu können.
is enough to communicate with the roadside panel.
para ponerse en comunicación con la placa exterior.
to communicate with him.
18
drücken,
per
para