Descargar Imprimir esta página
Sartorius YCP06SQ Instrucciones De Manejo

Sartorius YCP06SQ Instrucciones De Manejo

Kit de calibración de pipetas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d'emploi | Instrucciones de manejo |
Manuale d'uso | 操作说明 | Руководство по эксплуатации | 取扱説明書 |
Instrukcja obsługi | Instruções de Operação | 사용 설명서
YCP06SQ
Pipette Calibration Kit | Pipettenkalibrierset | Kit de calibrage de pipettes | Kit de calibración de pipetas |
Kit per la calibrazione di pipette | 移液器校准套件 | Набор для калибровки пипеток | ピペッ ト キャリ
ブレーション キッ ト | Zestaw do kalibracji pipet | Kit para calibração de pipeta | 피펫 보정 키트
98648-021-93

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sartorius YCP06SQ

  • Página 1 Manuale d’uso | 操作说明 | Руководство по эксплуатации | 取扱説明書 | Instrukcja obsługi | Instruções de Operação | 사용 설명서 YCP06SQ Pipette Calibration Kit | Pipettenkalibrierset | Kit de calibrage de pipettes | Kit de calibración de pipetas | Kit per la calibrazione di pipette | 移液器校准套件 | Набор для калибровки пипеток | ピペッ ト キャリ...
  • Página 2 English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 9 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 15 En cas de questions concernant l‘interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Español –...
  • Página 3 6 Cleaning ........8 7 Accessories ....... . . 8 YCP06SQ Operating Instructions...
  • Página 4: About This Document

    Any further use beyond this is considered improper and is prohibited. These instructions are part of the product. The product is intended exclusively for use in accordance with these instructions. YCP06SQ Operating Instructions...
  • Página 5: Product Description

    Product Description Product Description Product Overview Description Glass lid of moisture trap Lid of pipetting vessel Pipetting vessel Moisture trap Weighing chamber base of the pipette calibration kit YCP06SQ Operating Instructions...
  • Página 6: Prerequisites For Installation

    If required: Wait a few minutes. Observe the national legal regulations for pipette calibration. 4.2 Disassembling Components Procedure Remove the following parts from the weighing chamber: − Weighing pan − Weighing chamber base YCP06SQ Operating Instructions...
  • Página 7: Filling The Moisture Trap

    NOTICE To prevent damage due to corrosion inside the weighing chamber, be sure to empty the moisture trap when not in use. Leave the moisture trap filled with water only for the time it takes to prepare for and perform pipette calibration. YCP06SQ Operating Instructions...
  • Página 8: Pipette Calibration

    Do not clean the pipette calibration kit in the dishwasher. Procedure Clean the parts with a mild cleaning agent (e.g. isopropanol) After cleaning, dry the parts with a lint-free cloth. Accessories Description Order no. Exhaust pump YCP05-SP01 YCP06SQ Operating Instructions...
  • Página 9 6 Reinigung ....... . . 14 7 Zubehör........14 Betriebsanleitung YCP06SQ...
  • Página 10: Über Diese Anleitung

    Die Anleitung ist Teil des Produkts. Das Produkt ist ausschließlich für den Einsatz gemäß dieser Anleitung bestimmt. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß und ist untersagt. Die Anleitung ist Teil des Produkts. Das Produkt ist ausschließlich für den Einsatz gemäß dieser Anleitung bestimmt. Betriebsanleitung YCP06SQ...
  • Página 11 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktübersicht Pos. Bezeichnung Glasdeckel der Luftfeuchtigkeitsfalle Deckel des Pipettiergefäßes Pipettiergefäß Luftfeuchtigkeitsfalle Wägeraumboden des Pipettenkalibriersets Betriebsanleitung YCP06SQ...
  • Página 12: Voraussetzungen Für Die Montage

    Sicherstellen, dass alle Teile der zu prüfenden Pipette die Temperatur des Messraums haben. Bei Bedarf: Einige Minuten warten. Die landesrechtlichen Informationen zur Pipetten- kalibration beachten. 4.2 Teile demontieren Vorgehen Folgende Teile aus dem Wägeraum nehmen: − Waagschale − Wägeraumboden Betriebsanleitung YCP06SQ...
  • Página 13 Luftfeuchtigkeitsfalle maximal bis zur inneren Kante mit Wasser befüllen. ACHTUNG Zur Vermeidung von Korrosionsschäden im Wägeraum die Luftfeuchtigkeitsfalle nicht dauerhaft mit Wasser befüllt lassen! Diese nur für die Dauer der Vorbereitung und Durchführung der Pipettenkalibration mit Wasser füllen. Betriebsanleitung YCP06SQ...
  • Página 14: Pipette Kalibrieren

    Waagschale der Waage wieder im Wägeraum einsetzen. Reinigung Achtung Das Pipettenkalibrierset nicht im Geschirrspüler reinigen. Vorgehen Die Teile mit mildem Reinigungsmittel reinigen (z. B. Isopropanol) Danach die Teile mit einem fusselfreien Tuch abtrocknen. Zubehör Bezeichnung Bestell-Nr. Absaugpumpe YCP05-SP01 Betriebsanleitung YCP06SQ...
  • Página 15 6 Nettoyage....... . . 20 7 Accessoires ....... . 20 Mode d’emploi YCP06SQ...
  • Página 16: Utilisation Conforme

    Ce mode d'emploi est valable pour les versions suivantes du produit : Produit Type Kit de calibrage de pipettes YCP06SQ 1.2 Documents afférents Ce mode d'emploi décrit l'utilisation du produit avec les équipements standard prévus à cet effet. Veuillez consulter les documents suivants en plus de ce mode d'emploi : −...
  • Página 17: Description Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Pos. Désignation Couvercle en verre du piège à condensat Couvercle du récipient de pipetage Récipient de pipetage Piège à condensat Fond de la chambre de pesée pour le kit de calibrage de pipettes Mode d'emploi YCP06SQ...
  • Página 18: Conditions Requises Pour L'iNstallation

    Respectez les réglementations relatives au calibrage de pipettes en vigueur dans votre pays. 4.2 Retrait des éléments Procédure Enlevez les éléments suivants de la chambre de pesée : − Plateau de pesée − Fond de la chambre de pesée Mode d'emploi YCP06SQ...
  • Página 19 AVIS Pour éviter que de la corrosion n'endommage la chambre de pesée, ne laissez pas en permanence de l'eau dans le piège à condensat ! Mettez de l'eau dans le piège à condensat uniquement pendant la préparation et l'exécution du calibrage de pipettes. Mode d'emploi YCP06SQ...
  • Página 20: Calibrage Et Ajustage De La Balance

    Ne nettoyez pas le kit de calibrage de pipettes dans un lave-vaisselle. Procédure Nettoyez les différents éléments du kit avec un produit de nettoyage doux (par ex. de l'isopropanol). Ensuite, séchez tous les éléments avec un chiffon non pelucheux. Accessoires Désignation Référence Pompe d'aspiration YCP05-SP01 Mode d'emploi YCP06SQ...
  • Página 21 6 Limpieza ........26 7 Accesorios....... . . 26 Instrucciones de manejo YCP06SQ...
  • Página 22: Acerca De Estas Instrucciones

    El producto es adecuado únicamente para el uso conforme a este manual. Cualquier otro uso se considera no conforme y está prohibido. Estas instrucciones forman parte del producto. El producto es adecuado únicamente para el uso conforme a este manual. Instrucciones de manejo YCP06SQ...
  • Página 23: Descripción Del Producto

    Descripción general del producto Pos. Denominación Tapa de vidrio de la trampa de condensación Tapa del recipiente de pipeta Recipiente de pipeta Trampa de condensación Suelo de la cámara de pesaje del kit de calibración de pipetas Instrucciones de manejo YCP06SQ...
  • Página 24: Instalación

    Cuando sea necesario: esperar unos minutos. Observar la normativa local sobre calibración de pipetas. 4.2 Desmontar piezas Procedimiento Retirar las piezas siguientes de la cámara de pesaje: − Plato de pesaje − Suelo de la cámara de pesaje Instrucciones de manejo YCP06SQ...
  • Página 25: Instalar El Kit De Calibración

    Mantenerla llena de agua solo mientras se prepara y se realiza la calibración de pipetas. Instrucciones de manejo YCP06SQ...
  • Página 26: Calibrar Pipetas

    El kit de calibración de pipetas no debe lavarse en el lavavajillas. Procedimiento Limpiar las piezas con un producto de limpieza suave (p. ej. isopropanol) A continuación, secar las piezas con un paño sin pelusas. Accesorios Denominación Núm. de pedido Bomba de aspiración YCP05-SP01 Instrucciones de manejo YCP06SQ...
  • Página 27 6 Pulizia ........32 7 Accessori........32 Manuale d'uso YCP06SQ...
  • Página 28: Riguardo Questo Manuale

    1.1 Validità Il presente manuale vale per l'apparecchio nelle seguenti versioni: Prodotto Tipo Kit per la calibrazione di pipette YCP06SQ 1.2 Documenti di riferimento Il presente manuale d'uso descrive il funzionamento del prodotto insieme alle apparecchiature standard destinate a questo scopo.
  • Página 29: Descrizione Del Prodotto

    Visione d'insieme del prodotto Pos. Denominazione Coperchio in vetro della trappola di evaporazione Coperchio del contenitore per il pipettaggio Contenitore per il pipettaggio Trappola di evaporazione Fondo della camera di pesata del kit per la calibrazione di pipette Manuale d'uso YCP06SQ...
  • Página 30: Requisiti Per L'iNstallazione

    Se necessario: attendere alcuni minuti. Osservare le informazioni legislative in materia di calibrazione delle pipette. 4.2 Smontaggio dei componenti Procedura Togliere dalla camera di pesata i seguenti componenti: − Piatto di pesata − Fondo della camera di pesata Manuale d'uso YCP06SQ...
  • Página 31 AVVISO Per evitare danni da corrosione nella camera di pesata, non lasciare riempita la trappola di evaporazione! Questa deve rimanere riempita con acqua solo per la durata della preparazione e l'esecuzione della calibrazione della pipetta. Manuale d'uso YCP06SQ...
  • Página 32: Calibrazione Della Pipetta

    Non pulire il kit per la calibrazione di pipette nella lavavetreria. Procedura Pulire i componenti con un detergente delicato (per es. isopropanolo). Poi asciugare i componenti con un panno che non lascia pelucchi. Accessori Denominazione Codice d'ordine Pompa d'aspirazione YCP05-SP01 Manuale d'uso YCP06SQ...
  • Página 33 7 配件........38 YCP06SQ 操作说明...
  • Página 34 关于本文档 关于本文档 1.1 有效性 本文适用于以下设备版本: 产品 型号 移液器校准套件 YCP06SQ 1.2 随附文档 本手册含产品及其标准设备的操作说明。 除这些说明之外,请遵循以下文档: – 请遵循 Secura 和 Quintix ® ® 天平的安装和操作 说明。 预期用途 移液器校准套件设计用于校准天平称重室内的移液 器。 操作说明属于产品的一部分。产品经过专门设计, 仅可按照这些说明使用。 除此之外的任何用途都将被视为不当使用,属于禁 止范围。操作说明为产品的一部分。产品经过专门 设计,仅可按照这些说明使用。 YCP06SQ 操作说明...
  • Página 35 产品介绍 产品介绍 产品概览 编号 描述 除湿器的玻璃盖 移液器盖 移液器 除湿器 移液器校准套件的称重室底座 YCP06SQ 操作说明...
  • Página 36 – Secura 型号 225D-1...、125-1...、324-1... ® – Quintix 型号 125D-1... ® 确保已满足以下条件: – 天平的安装位置未暴露于气流或震动环境下 – 未暴露于日光直射下 – 温度:20 – 25°C – 测量期间各种条件保持不变:± 0.5°C 程序 确保除湿器盖子的温度调整至室温(适应环境 至少要花 2 个小时)。 确保待测试移液器的所有部件的温度与称重室 内的温度相同。 必要时请等待数分钟时间。 遵守移液器校准的相关国家法律法规。 4.2 拆卸天平组件 程序 从称重室上拆下以下部件: – 称重盘 – 称重室底座 YCP06SQ 操作说明...
  • Página 37 操作 4.3 安装移液器校准套件 程序 将以下组件按下列顺序装入称重室: – 移液器校准套件的称重室底座 (1) – 除湿器 (2) – 移液器 (3) – 移液器盖 (4) – 除湿器的玻璃盖 (5) 操作 5.1 填充除湿器 公告 填充不当会导致设备损坏! 在天平外部填充除湿器。 程序 用水填充除湿器,最多不可超过内边 沿。 公告为避免称重室内腐蚀而造成损 坏,务必在不使用时清空除湿器。仅 在其准备和执行移液器校准的时间内 才用水填充除湿器。 YCP06SQ 操作说明...
  • Página 38 清洁 5.2 移液器校准 先决条件 测试液体:仅使用室温下的脱氧双蒸馏水。 程序 移液器的校准:不得超过 50 ml 的最大填充 量。 必要时,清空移液器。 5.3 天平的调整和校准 程序 执行移液器校准之前关闭“isoCAL”功能(请参 见天平的操作说明)。 开始调整/校准之前:在天平的称重室内重新安 装任何未安装的部件,并安装称重盘。 清洁 公告 请勿在洗碗机里清洗移液器标准套件。 程序 用温和的清洁剂(例如异丙醇)清洗部件。 清洁后,用无绒布擦干部件。 配件 描述 订单编号 YCP05-SP01 排气泵 YCP06SQ 操作说明...
  • Página 39 7 Аксессуары ........44 Руководство по эксплуатации YCP06SQ...
  • Página 40: Об Этом Руководстве

    предназначено исключительно для эксплуатации в соот- ветствии с данным руководством. Всякое другое использование считается использованием не по назначению и запрещается. Данное руководство является частью изделия. Изделие предназначено исключительно для эксплуатации в соответствии с данным руководством. Руководство по эксплуатации устройства YCP06SQ...
  • Página 41: Описание Изделия

    Описание изделия Описание изделия Обзор изделия Поз. Название Стеклянная крышка блока фиксации влажности воздуха Крышка сосуда для дозирования пипеток Сосуд для дозирования пипеток Блок фиксации влажности воздуха Дно камеры взвешивания набора для калибровки пипеток Руководство по эксплуатации устройства YCP06SQ...
  • Página 42: Условия Монтажа

    проверяемой пипетки равна температуре измеритель- ной лаборатории. При необходимости подождите несколько минут Соблюдайте нормы национального законодательства, регламентирующие калибровку пипеток. Демонтаж деталей Порядок действий Извлеките из камеры взвешивания следующие детали: − чашу весов; − дно камеры взвешивания. Руководство по эксплуатации устройства YCP06SQ...
  • Página 43 воздуха водой максимум до внутреннего края. УBEДOMЛЕНИЕ Во избежание коррозион- ных повреждений камеры взвешивания не оставляйте блок фиксации влажности воздуха наполненным водой надолго! Наполняйте блок фиксации влажности воздуха водой только на время подготовки и выполнения калибровки пипетки. Руководство по эксплуатации устройства YCP06SQ...
  • Página 44: Калибровка Пипетки

    вместе с чашей весов. Очистка УBEДOMЛЕНИЕ Не мойте набор для калибровки пипеток в посудомоечной машине. Порядок действий Вымойте детали мягким моющим средством (например, изопропанолом) Затем осушите детали безворсовой тряпкой. Аксессуары Название № заказа Отсасывающий насос YCP05-SP01 Руководство по эксплуатации устройства YCP06SQ...
  • Página 45 6 ク リーニング ......50 7 アクセサリー ......50 YCP06SQ取扱説明書...
  • Página 46 このマニュアルについて このマニュアルについて 1.1 有効性 これらの説明は、 次のバージョンのデバイスに適用 されます。 製品 モデル ピペッ ト キャリブレー YCP06SQ ション キッ ト 1.2 付随文書 このマニュアルには、 この目的のための標準機器を 備えた製品を操作するための説明が含まれていま す。 これらの説明に加えて、 以下のマニュアルも参照 してください。 およびQuintix 天秤の設置および取扱 − Secura ® ® 説明書の情報に従ってください。 用途 ピペッ ト キャリブレーション キッ トは、 天秤のひょ う...
  • Página 47 製品の説明 製品の説明 商品の概要 番号 説明 水分トラップのガラス蓋 ピペッ ト容器の蓋 ピペッ ト容器 水分トラップ ピペッ ト キャリブレーション キッ トのひょ う 量室ベース YCP06SQ取扱説明書...
  • Página 48 − 温度 : 20 ∼ 25 ° C − 測定時の定常条件 : ± 0.5 ° C 手順 水分トラップ内の液体温度が室温と同じになっ ていることを確認します (順化には少なく とも2 時間かかります) 。 テスト対象のピペッ トのすべての部分がひょ う 量室の温度になっていることを確認します。 必要な場合 : 数分間待ちます。 ピペッ ト校正に関する国の法規制を守ってくだ さい。 4.2 天秤構成部品の分解 手順 以下の部品をひょ う量室から取り外します。 − ひょ う量皿 − ひょ う量室ベース YCP06SQ取扱説明書...
  • Página 49 トのひょ う量室ベース (1) − 水分トラップ (2) − ピペッ ト容器 (3) − ピペッ ト容器の蓋 (4) − 水分トラップのガラス蓋 (5) 操作 5.1 水分トラップの注入 注記 不適切な注入による装置の損傷! 水分トラップの注入は、 天秤の外で行 ってください。 手順 水分トラップの内側の縁まで水を注 入します。 注記 ひょ う量室内部の腐食による損 傷を避けるために、 水分トラップを使 用しないときには必ず空にしてくださ い。 水分トラップに水を入れたままに するのは、 ピペッ ト校正の準備と実行 に必要な時間に限ってください。 YCP06SQ取扱説明書...
  • Página 50 必要な場合は、 ピペッ ト容器を空にしてくださ い。 5.3 天秤の調整と校正 手順 ピペッ ト校正の前に、 isoCAL機能をオフにします (天秤の取扱説明書を参照してください) 。 調整/校正を開始する前に : 天秤のひょ う量室か ら取り外した部品をひょ う量皿とともに取り付け ます。 クリーニング 注記 ピペッ ト キャリブレーション キッ トを食洗機で洗 浄しないでください。 手順 部品を中性洗剤 (イソプロパノールなど) で洗浄 します。 洗浄後、 部品をリントフリー布で拭きます。 アクセサリー 説明 注文番号 排気ポンプ YCP05-SP01 YCP06SQ取扱説明書...
  • Página 51 6 Czyszczenie ....... . 56 7 Akcesoria ....... . . 56 Instrukcja obsługi YCP06SQ...
  • Página 52: Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi

    Informacje o niniejszej instrukcji obsługi 1.1 Obowiązywanie Instrukcja obowiązuje dla urządzenia w następujących wersjach: Produkt Zestaw do kalibracji pipet YCP06SQ 1.2 Dokumenty powiązane Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis eksploatacji produktu oraz przeznaczonego dla niego wyposażenia standardowego. Oprócz niniejszej instrukcji przestrzegać...
  • Página 53: Opis Produktu

    Opis produktu Opis produktu Przegląd produktów Poz. Oznaczenie Szklana pokrywa higrometru grawimetrycznego Pokrywa naczynia na pipety Naczynie na pipety Higrometr grawimetryczny Dno komory ważenia zestawu do kalibracji pipet Instrukcja obsługi YCP06SQ...
  • Página 54: Wymagania Dotyczące Montażu

    Upewnić się, czy wszystkie elementy sprawdzanej pipety mają temperaturę pomieszczenia pomiarowego. W razie potrzeby: odczekać kilka minut. Przestrzegać przepisów krajowych dotyczących kalibracji pipet. 4.2 Demontaż części Sposób postępowania Wyjąć następujące części z komory ważenia: − Szala − Dno komory ważenia Instrukcja obsługi YCP06SQ...
  • Página 55 Napełnić higrometr grawimetryczny wodą maksymalnie do wewnętrznej krawędzi. NOTYFIKACJA W celu uniknięcia uszkodzeń na skutek korozji nie pozostawiać na stałe higrometru grawimetrycznego napełnionego wodą wewnątrz komory ważenia! Napełnić go wodą wyłącznie na czas przygotowania i przeprowadzania kalibracji pipety. Instrukcja obsługi YCP06SQ...
  • Página 56: Kalibracja Pipety

    Czyszczenie NOTYFIKACJA Zestawu do kalibracji pipet nie czyścić w zmywarce. Sposób postępowania Części czyścić łagodnym środkiem czyszczącym (np. alkoholem izopropylowym) Następnie osuszyć części szmatką niepozostawiającą włókien. Akcesoria Oznaczenie Nr katalogowy: Pompa odsysająca YCP05-SP01 Instrukcja obsługi YCP06SQ...
  • Página 57 6 Limpeza........62 7 Acessórios....... . . 62 Instruções de operação YCP06SQ...
  • Página 58: Sobre Este Documento

    Qualquer outra utilização além desta é considerada imprópria e é proibida. Estas instruções são uma parte do produto. O produto destina-se exclusivamente para uso em conformidade com estas instruções. Instruções de operação YCP06SQ...
  • Página 59: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Visão geral do produto Descrição Tampa de vidro da armadilha de umidade Tampa do recipiente de pipetagem Recipiente de pipetagem Armadilha de umidade Base da câmara de pesagem do kit de calibração de pipeta Instruções de operação YCP06SQ...
  • Página 60: Instalação

    Se necessário: Espere alguns minutos. Observar as normas legais nacionais para a calibração da pipeta. 4.2 Desmontagem dos componentes da balança Procedimento Remova as seguintes partes da câmara de pesagem: − Prato de pesagem − Base da câmara de pesagem Instruções de operação YCP06SQ...
  • Página 61 Deixe a armadilha de umidade cheia com água apenas pelo tempo que leva para se preparar e executar a calibração de pipeta. Instruções de operação YCP06SQ...
  • Página 62: Calibração Da Pipeta

    Não limpe o kit de calibração da pipeta na lavadora. Procedimento Limpe as partes com um agente de limpeza suave (isopropanol, por exemplo) Após a limpeza, seque as partes com um pano que não solte fiapos. Acessórios Descrição Número do pedido Bomba de escape YCP05-SP01 Instruções de operação YCP06SQ...
  • Página 63 6 세척........68 7 액세서리 ....... . . 68 YCP06SQ 사용 설명서...
  • Página 64 피펫 보정 키트는 저울의 계량실에서 피펫을 보정하기 위해 설계되었습니다. 이 설명서는 제품 구성의 일부입니다. 본 제품은 이 설명서에 따라 사용해야 합니다. 그 외의 사용은 부적절한 사용으로 간주되며 금지됩니다. 이 설명서는 제품 구성의 일부입니다. 본 제품은 이 설명서에 따라 사용해야 합니다. YCP06SQ 사용 설명서...
  • Página 65 제품 설명 제품 설명 제품 개요 번호 설명 습분 트랩 유리 뚜껑 피펫 용기 뚜껑 피펫 용기 습분 트랩 피펫 보정 키트의 계량실 베이스 YCP06SQ 사용 설명서...
  • Página 66 확인하십시오(온도 순응은 최소 2시간이 걸림). 테스트할 피펫의 모든 부품이 계량실의 온도와 같은지 확인하십시오. 필요한 경우: 몇 분 동안 기다리십시오. 피펫 보정에 대한 국내 법규를 준수하십시오. 4.2 저울 구성요소 분해 절차 다음 부품을 계량실에서 제거하십시오. − 계량용 팬 − 계량실 베이스 YCP06SQ 사용 설명서...
  • Página 67 저울 바깥에서 습분 트랩을 채우십시오. 절차 안쪽 가장자리의 최대 수위까지 습분 트랩을 물로 채우십시오. 공지사항 계량실 내부의 부식으로 인한 손상을 방지하려면 사용하지 않을 때 습분 트랩을 비우도록 하십시오. 피펫 보정을 준비하고 수행하는 시간 동안에만 습분 트랩에 물이 채워진 상태로 유지하십시오. YCP06SQ 사용 설명서...
  • Página 68 조정/보정 시작 전: 계량용 팬과 함께 저울의 계량실에서 제거한 부품을 다시 설치하십시오. 세척 공지사항 피펫 보정 키트를 식기세척기에서 세척하지 마십시오. 절차 부품을 중성 세척제(예: 이소프로판올)를 사용해 세척하십시오. 세척 후에는 보풀 없는 천으로 부품의 물기를 닦아내십시오. 액세서리 설명 주문 번호 YCP05-SP01 배기 펌프 YCP06SQ 사용 설명서...
  • Página 69 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.