HU
IT
Örülünk, hogy a Ferplast melegítő párnáját választotta. Helyes használat esetén házi
kedvence ellenőrizhető melegedését garantálja. Ideális macskák, kutyakölykök és kis
növésű kutyák számára.
A melegítő párna fel van szerelve a helyes működését garantáló összes tartozékkal,
amelyek összhangban vannak a háziállatok számára készült termékeket szabályozó
nemzetközi biztonsági előírásokkal (EN60335-2-71). A készülék biztonságosan alacsony
feszültségen (12 V) működik.
EN
FIGYELMEZTETÉS
Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat,
hogy garantált legyen a biztonság, és hogy elejét vegye a készülék meghibásodásának:
• Győződjön meg róla, hogy a berendezésen feltüntetett feszültség megegyezik az Ön
otthoni hálózatában levő feszültséggel.
• A melegítő párna belső használatra ajánlott.
FR
• Annak ellenére, hogy a vánkos vízálló, nem szabad vízbe tenni.
• Soha ne tegye vízbe a kábelt és a tápegységet.
• Bekapcsolás előtt győződjön meg róla, hogy otthona automata biztosítékkal van védve
(vagy önálló megszakítóval), amelynek üzemi árama nem nagyobb, mint 30 mA.
• Mindig csatlakoztassa le az áramforrásról a berendezést, mielőtt karbantartást végezne
rajta, illetve amennyiben hosszabb ideje nem használta a terméket.
• Amennyiben a kábel és/vagy maga a párna meghibásodik, ne javítsa: az egész terméket
újjal kell pótolni.
D
• A melegítő párna a Ferplast társaság által forgalmazott párnahuzattal használatos. Ne
használjon hozzá más terméket, amely arra nem alkalmas.
• Az alátétet ne érje karcolás, ne görbüljön vagy hajoljon meg.
• • A terméket ne használják gyerekek vagy fogyatékkal élő személyek, csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekel, vagy a tapasztalat hiányával rendelkező
személyek, hacsak nem kaptak felügyeletet és útmutatást.
• Győződjön meg arról, hogy a gyerekek nem játsszanak a készülékkel;
NL
• Hálózati kábeleket úgy kell elhelyezni, illetve védeni, hogy ne legyen hozzáférhető az
állatok részére;
• A termék nem használható emberek gyógyítására vagy gyógyászati célú felhasználására
a kórházban.
A DOBOZ FELBONTÁSA
A doboz belsejében talál:
• 1 db Ferplast párna
ES
• 1 db melegítő alátét, amely alacsony feszültségen működik (12V)
• 1 db tápegység 220 - 240 V / 12V
FONTOS UTASÍTÁS. ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
A TERMÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
• A melegítő alátétet helyezze bele a speciális párnahuzatba, és zárja le a tépőzárral.
Győződjön meg róla, hogy kedvence nem tudja kivenni onnan.
SK
• Helyezze a melegítő párnát egyenes felületre.
• Győződjön meg róla, hogy a párnából kivezető kábel nem nyomódott vagy hibásodott
meg.
• Az áramforrásba vezető kábelt helyezze be a speciális nyíláson keresztül a párnába (a
nyílással nem rendelkező modelleket kivéve).
• Úgy helyezze el az áramforrásba vezető kábelt, hogy kedvence ne tudja megrágni vagy
megkárosítani.
• Csatlakoztassa a melegítő párna kábelét a tápegységhez, majd a konnektorba.
CS
• Hagyja a párnát legalább 15-20 percig melegedni, hogy elérje a megfelelő hőmérsékletet.
• A melegítő alátét elérhet a helyiségben uralkodó hőmérsékletnél 10°C-szal magasabb
hőmérsékletet is.
A HÁZI KEDVENCEK SZÁMÁRA TERVEZETT MELEGÍTŐ PÁRNA HATÁSA NEM
OLYAN FOKÚ, MINT A MELEGÍTŐ TAKARÓJÉ: AZ EMBEREKNEK MEGFELELŐ
HŐMÉRSÉKLET AZ ÁLLATOK SZÁMÁRA TÚL MAGAS LEHET.
HU
A TERMÉK HELYES MŰKÖDÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE CÉLJÁBÓL HELYEZZE KEZÉT
A PÁRNÁRA, KICSIT NYOMJA MEG: 30 MÁSODPERCEN BELÜL MEGÉRZI A
HŐSUGÁRZÁST.
KARBANTARTÁS
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a készülék rendesen működik-e, hogy nem hibásodott-e
meg, főleg az áramforrásba vezető kábel és a melegítő alátét.
SV
• A terméket hagyjuk kihűlni a tárolásá előtt.
• A tárolás során ne helyezen el tárgyakat a készülék tetején, hogy megakadályozza a
gyűrődését.
• A melegítő alátétet finom szövettel vagy nedves szivaccsal tisztítsa, ne használjon
tisztítószert vagy vegyi anyagokat.
• A párna mosásakor tartsa be a cédulán levő utasításokat.
DA
JÓTÁLLÁS
A Ferplast jótállást nyújt a melegítő párnára és annak tartozékaira jelen bekezdés
keretein belül, valamint a jelenleg érvényes jogi előírásokkal összhangban. A jótállás csak
a gyártási hibákra vonatkozik, és térítésmentes javítást vagy cserét garantál. A jótállás
nem vonatkozik figyelmetlenségből, elhasználódásból, nem megfelelő használatból,
meghibásodásból, temperálásból, helytelen javításból eredő hibákra, valamint az
átvételkor nem igazolt vásárlás esetén.
RU
FONTOS
Az Európai Unión belül az áthúzott szeméttároló szimbóluma azt
jelenti, hogy a terméket élettartamának lejárta után az elektromos
és elektronikus hulladék szelektív hulladékgyűjtőjében kell
megsemmisíteni. A háztartási hulladékkal együtt való likvidálása
nem megengedett. Hogy biztosítsa a termék megfelelő likvidálását,
kérem, a terméket annak az országnak a jogszabályaival összhangban
PL
semmisítse meg, amelyben a termék található.
SV
Vi gratulerar dig till ditt val av Ferplasts värmedyna. När den används på rätt sätt, ger den
ditt sällskapsdjur en kontrollerad terapeutisk värme. Den är idealisk för katter, valpar och
små hundar.
Värmedynan är utrustad med alla de komponenter som behövs för att den ska
fungera på rätt sätt; den uppfyller de internationella säkerhetsföreskrifter som gäller
värmeprodukter för sällskapsdjur (EN60335-2-71). Den drivs av en säker låg elektrisk
spänning (12V).
VARNINGAR
Läs nedanstående instruktioner noggrant innan du utför någon som helst installation,
detta för att garantera din egen säkerhet och förhindra att produkten skadas:
• Försäkra dig om att den voltspänning som visas på apparaten överensstämmer med den
strömstyrka du har i ditt hem.
• Värmedynan är endast avsedd för inomhusbruk.
• Även om värmedynan är vattentät, så får den aldrig sänkas ner i vatten.
• Doppa aldrig ner strömkabeln eller adaptern i vatten.
• Innan du slår på strömmen måste du se till att ditt hem skyddas av en automatisk
säkerhetsströmbrytare (eller en särskild överströmsskyddad stickkontakt) med en
strömstyrka på max 30 mA.
• Koppla alltid ur apparaten från nätanslutningen innan du utför något som helst
underhåll, innan du rengör den eller om du inte kommer att använda produkten under
en längre period.
• Om strömkabeln och/eller värmedynan är skadad kan dessa inte repareras; hela
produkten måste bytas ut mot en ny.
• Den värmealstrande dynan är avsedd att användas endast inne i den dyna som
tillhandahålls av Ferplast; använd inte några andra produkter än de föreskrivna.
• Dynan får inte krossas, deformeras eller vikas.
• Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller andra personer med nedsatt
fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet, såvida de inte övervakas
eller har instruerats.
• Se till att barn inte leker med produkten;
• Strömkablar ska placeras eller skyddas så att de inte är åtkomliga för djur;
• Detta är inte en produkt avsedd att värma människor eller för medicinsk användning på
sjukhus.
ÖPPNANDE AV PAKET
Inuti förpackningen hittar du:
• •1 Ferplast mjukt överdrag
• 1 värmedyna fungerande på lågspänning (12V)
• 1 adapter 220-240V / 12V
VIKTIG INSTRUKTION. BEVARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
INSTALLATION AV PRODUKTEN
• Stoppa in värmedynan i den speciella fickan i överdraget och tillslut den med
kardborrtejpen. Se till att ditt sällskapsdjur inte kan lossa den.
• Placera värmedynan på en plan och jämn yta.
• Se till att strömkabeln tas ur överdraget utan att den kläms eller skadas.
• Stoppa in strömkabeln genom det speciella hålet i överdraget (detta gäller inte den
enkla modellen).
• Placera strömkabeln så att ditt sällskapsdjur inte kan bita på den eller skada den.
• Anslut värmedynans elkabel till adaptern och därefter till eluttaget.
• Låt värmedynan värmas upp i minst 15-20 minuter för att uppnå en temperatur som
bibehålls.
• Värmedynan kan åstadkomma en skillnad på 10°C mellan rummets temperatur och
dynans.
VÄRMEDYNAN FÖR SÄLLSKAPSDJUR HAR INTE SAMMA EFFEKT SOM
EFFEKTEN AV EN VÄRMEFILT: EN TEMPERATUR SOM ANSES VARM FÖR EN
MÄNNISKA KAN VARA FÖR HET FÖR ETT SÄLLSKAPSDJUR.
FÖR ATT BEDÖMA HUR BRA PRODUKTEN FUNGERAR KAN DU LÄGGA EN
HAND PÅ DYNAN OCH TRYCKA LÄTT PÅ DEN: EFTER 30 SEKUNDER KOMMER
DU ATT KÄNNA AV VÄRMEUTSLÄPPET.
UNDERHÅLL
• Kontrollera med jämna mellanrum att produkten fungerar väl och försäkra dig om att
den är oskadad, detta gäller särskilt strömkabeln och själva värmedynan.
• Placera värmedynan på en plan och jämn yta.
• Se till att strömkabeln tas ur överdraget utan att den kläms eller skadas.
• Rengör värmedynan med en mjuk trasa eller våt svamp; använd inte rengöringsmedel
eller kemiska ämnen.
• Tvätta överdraget enligt de instruktioner som finns på produktetiketten.
GARANTI
Ferplast garanterar värmedynan och dess tillbehör med de begränsningar som föreskrivs
i detta stycke och i gällande föreskrifter. Garantin täcker endast fabrikationsfel och
innefattar gratis reparation eller utbyte av produkt. Garantin gäller inte skada och/eller
fel som orsakats av försumlighet, slitage, oegentlig användning, olyckor, manipulering,
felaktiga reparationer och köp som inte kan styrkas med kvitto.
VIKTIG
Inom den Europeiska Unionen visar den överstrukna sopcontainern att produkten, i
slutet av sin livscykel, måste lämnas in till återvinning för elektriskt och elektroniskt
avfall och kan inte slängs tillsammans med hushållsavfall. För att säkerställa korrekt
återvinning, vänligen släng denna produkt i enlighet med de lagar som gäller i det land
där produkten finns.