GRE EVORA Manual De Instrucciones página 29

Ocultar thumbs Ver también para EVORA:
Tabla de contenido

Publicidad

METAL FRAMES
EN
BASTIDORES METÁLICOS
ES
BERCEAUX MÉTALLIQUES
FR
METALLGESTELL
DE
TELAI METALLICI
IT
METALEN FRAMES
NL
ARMAÇÕES METÁLICAS
PT
FR
MONTAGE
Le montage du berceau métallique est obligatoire quelque soit le type d'implantation.
En premier lieu vous devez unir les deux pièces à l'aide des pièces métalliques comme indiqué sur la figure 1a pour former un «L».
*Certain modèles de piscine ont la pièce «L» déjà montée, dans ce cas là veuillez ne pas tenir compte de cette étape.
Montez le berceau métallique selon la figure 1b. Le berceau métallique doit être mis en place en même temps que la réalisation de la dalle béton.
DE
MONTAGE
Die Montage des Metallgestells ist vorgeschrieben, unabhängig von der Art der Installation.
Wie in Abbildung 1a dargestellt, müssen Sie zunächst die beiden Teile mit den Metallteilen verbinden, so dass ein „L" entsteht.
*Bei einigen Pool-Modellen ist das „L"-Teil bereits zusammengebaut, weshalb dieser Schritt dann nicht erforderlich ist.
Bauen Sie das Gestell laut Abbildung 1b zusammen. Der Rahmen sollte zum gleichen Zeitpunkt platziert werden, an dem die Betonplatte ausgeführt wird.
IT
MONTAGGIO
È obbligatorio montare il telaio mettalico qualsiasi sia il tipo di installazione.
Per prima cosa occorre unire entrambi i pezzi con le parti metalliche, come indicato nella figura 1a al fine di formare una «L».
*Alcuni modelli di piscina vengono forniti con il pezzo «L» gia' montato, motivo per cui questo passaggio non risulta necessario.
Assemblare il telaio come mostra la figura 1b. Il telaio deve essere posato nello stesso momento in cui si realizza il basamento di calcestruzzo.
NL
MONTAGE
Het is absoluut noodzakelijk om het metalen frame te monteren, ongeacht het type installatie dat wordt uitgevoerd.
Allereerst moeten beide delen worden vastgemaakt aan de metalen delen zodat ze een «L» vormen, zoals is aangegeven op afbeelding 1a.
*Enkele zwembadmodellen worden geleverd met een voorgemonteerd «L»-stuk, in welk geval deze stap niet hoeft worden uitgevoerd.
Zet het frame in elkaar volgens afbeelding 1b. Het frame moet worden geplaatst op het moment dat de betonnen plaat wordt gestort.
PT
MONTAGEM
É obrigatório montar a armação metálica, seja qual for o tipo de instalação.
Primeiramente, devem unir-se ambas peças com as peças metálicas, tal como está indicado na figura a1a para formar uma «L».
* Alguns modelos já trazem a peça em forma de «L» previamente montada, pelo que este passo não é preciso.
Monte a armação de acordo com a imagem 1b. A armação deve ser colocada ao mesmo tempo que é realizada a laje em betão.
Fig. 1a / Abb. 1a / Afb. 1a
EN
ASSEMBLY
The metal frame must be assembled for any type of installation.
First both parts should be joined with the metal pieces to form an «L» shape, as indicated in figure
1a.
* Some pool models have the «L» shaped part already installed, so this step is not
necessary.
Assemble the frame according to figure 1b. The frame must be placed at the same time the concrete
slab is built.
ES
MONTAJE
Es obligatorio montar el bastidor metálico sea cual sea el tipo de instalación.
Primero se deben unir ambas piezas con las piezas metálicas tal y como indica la figura 1a para
formar una «L».
*Algunos modelos de piscina llevan la pieza «L» ya montada por lo que este paso no es
necesario.
Ensamble el bastidor comforme a la figura 1b. El bastidor se debe colocar al mismo tiempo que se
arealiza la losa de hormigón.
1
2
HM 12x35 +
Ø12 +
screws
washers
tornillos
arandelas
vis
rondelles
Schrauben
Unterlegscheiben
viti
rondelles
schroeven
ringen
parafusos
arruelas
Bar•Barra•Barre
•Stub•Barra•Balk
•Barra 1399,5 mm
Fig. 1b / Abb. 1b / Afb. 1b
58
1
M 12x35
nuts
tuercas
écrous
Schrauben
dadi
moeren
porcas
Corner•Esquina•Angle
•Ecke•Angolo•Hoek
•Canto
1380x700mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Braga790206790207

Tabla de contenido