GRE EVORA Manual De Instrucciones página 53

Ocultar thumbs Ver también para EVORA:
Tabla de contenido

Publicidad

88 mm
235 mm
EN
For safety reasons, you should respect these dimensions whatever the configuration of the pool assembly.
ES
Por motivos de seguridad, es obligatorio respetar estas cotas cualquiera sea la configuración de montaje del vaso


FR
Pour des raisons de sécurité, cotes à respecter impérativement, quelle que soit la configuration de montage de votre bassin.



DE
Aus Sicherheitsgründen müssen Sie diese Höhenangaben unabhängig von der Konfiguration beim Zusammenbau des Beckens beachten.

IT
Per ragioni di sicurezza, è obbligatorio rispettare queste misure qualsiasi sia la configurazione del montaggio della vasca.
NL
Om veiligheidsredenen is het verplicht om deze afmetingen in acht te nemen, ongeacht de montageconfiguratie van het bassin.

PT
Por motivos de segurança, é obrigatório respeitar estas cotas seja qual for a configuração de montagem do tanque.




YOU WILL FIND ATTACHED TO THIS MANUAL SOME STICKERS TO
BE STUCK ON THE POOL • ADJUNTO A ESTE MANUAL ENCON-
TRARÁ UNA ETIQUETA PARA ADHERIRLA A LA PISCINA • VOUS
TROUVEREZ JOINTES À VOTRE NOTICE DEUX ESTAMPILLES À
COLLER SUR VOTRE BASSIN • DIESEM HANDBUCH LIEGEN ZWEI
WARNHINWEISE ZUM AUFKLEBEN AM POOL BEI • ALLEGATI AL
PRESENTE MANUALE VI SONO DUE AVVISI DA ATTACCARE ALLA
PISCINA • BIJGEVOEGD BIJ DEZE HANDLEIDING VINDT U TWEE
WAARSCHUWINGEN OM AAN TE BRENGEN OP HET ZWEMBAD
• JUNTOS A ESTE MANUAL ENCONTRARÁ DOIS AVISOS QUE DE-
VEM SER COLADOS NA PISCINA
ETQSEGNP.16
ETQSEGNP.16









Butterfly screw•Tuerca de mariposa•Ecrou
à oreille•Schmetterlingsschraube•Dado a
farfalla•V leugelmoer•Porca de orelhas
Screw 5x70 mm•Tornillo 5x70 mm•Vis
5x70 mm•Schraube 5x70 mm•Vite 5x70
mm•Schroef 5x70 mm•Parafuso 5x70 mm
WARNING
E
GB
DO NOT
ONLY
IMPORTANT
USE
NOR
USE
BY ONE
LADDER.
FACING
CARGA
SWIM
150
MAXIMA:
UTILIZAR
POR
SIEMPRE
CAPACITY:150
NI DETRAS
THE
ALREDEDOR
REMOVE
NO NADAR
THE
EXCLUSIVAMENTE
ALWAYS
LA ESCALERA
PERSON
USE
IMPORTANTE
AFTER
KG.
LADDER
MAXIMUM
AROUND
ATTENZIONE
THE
BEHIND
LADDER.
USING
AT ONCE.
THE
POOL.
ACHTUNG
NO NADAR
EXCLUSIV
USE
THE
THE
ALWAYS
MAXIMA:
BY ONE
CARGA
PERSON
GB
IMPORTANT
SIEMPRE
IMPORTANTE
USE
DO NOT
FACING
SWIM
REMOVE
AROUND
LADDER
MAXIMUM
LA ESCALERA
CAPACITY:150
AMENTE
USE
ALREDEDOR
ONLY
UTILIZAR
E
WARNING
LADDER.
BEHIND
THE
NOR
LADDER.
AFTER
AT ONCE.
KG.
USING
ATTENZIONE
ACHTUNG
D
F
EXCLUSIVEMENT
UTILISER
MAXIMALE:
CHARGE
ALS
ZU TRITTS-
NUR
150
LA ESCALERA
UNA
KG.
FAIRE
PERSONNE
SEULE
UNE
PERSONA
UTILIZAR
FACE
SOLA
A LíECHELLE.
LEITER
TOJOURS
KG.
H÷CHSTBELASTUNG
A LA
VEZ.
PO
FOIS.
DE FRENTE.
LíECHELLE
A LA
ESCALERA.
DE LA
UND
LA SCALETTA
NL
USARE
: 150
USARE
ALS
S- UND
FACE
LEITER
LA ESCALERA
UTILISER
SOLA
UTILIZAR
UNA
POR
KG.
DI FRONTE
EXCLUSIVEMENT
150
CHARGE
A LíECHELLE.
MAXIMALE:
NUR
150
ZU TRITT
UNE
H÷CHSTBELASTUNG
SEULE
BENUTZEN.
PERSONNE
P
TOJOURS
SEMPRE
FAIRE
I
TOGLIERE
D
DE TRAP
RETIRAR
DOPO
F
USAR
UTILIZAR
NA GEBRUIK
ALTIJD
VOORWAARTS
DE TRAP
DRAAGVERMOGEN:
MAXIMAAL
A ESCADA
150
A ESCADA
CARGA
MAXIMA:
NADE
AO REDOR,
NAO
UNICAMENTE
USARE
KG.
POOL.
PERSONA
THE
NI DETRAS
VEZ.
A LA
LíECHEL
DE FRENTE.
GEBRUIKEN.
LE PO
DE LA
ALLE
ESCALERA.
KG.
P
NEM
AR
LA PISCINA.
150
SCALETTA.
DETRAS
SOL
VERWIJDEREN.
KG.
FOIS.
A LA
KG.
I
NL
MAXIMAAL
KG.
: 150
USARE
BENUTZEN.
SOL
LA SCALETTA
SEMPRE
USARE
DI FRONTE
TOGLIERE
DOPO
USARE
LA PISCINA.
ALLE
SCALETTA.
GB
: N√O
DUIKEN.
GB
NL
E
WARNING
ATEN«√O
E
F
IMPORTANTE
GB
WARNING
IMPORTANT
A ESCADA
IMPORTANTE
KEINE
CAUTION:
ATTENZIONE:
KOPFSPR‹NGE
NON
TUFFARSI
OPGELET:
DIVE
ACHTUNG:
DO NOT
PLONGER.
DEPOIS
NE PAS
SEMPRE
ATTENTION:
IMPORTANT
LANCE
IMPORTANTE
NO SE
WARNING
ATENCION:
IMPORTANT
F
D
P
I
NIET
F
D
D
SE TIRE
E
P
NL
I
OPGELET
ATTENZIONE
ACHTUNG
A PISCINA.
DE FRONTE.
OPGELET
ACHTUNG
ACHTUNG
DE CABEZA
ATTENZIONE
FIRS
ATEN«AO
A LA
ATTENZIONE
M ACHEN.
T.
DI TESTA.
DA ESCADA.
DE CABE«A.
DE USAR
OPGELET
IN HEAD
PISCINA.
P
A ESCADA
A ESCADA
WARNING
USAR
KG.
DE FRONTE.
RETIRAR
DEPOIS
SEMPRE
NAO
A ESCADA
UNICAMENTE
VERWIJDEREN.
UTILIZAR
NEM
NA GEBRUIK
ALTIJD
VOORWAARTS
MAXIMA:
CARGA
150
DE TRAP
DRAAGVERMOGEN:
NADE
DE TRAP
AO REDOR,
DA ESCADA.
150
DETRAS
PAR
KG.
GEBRUIKEN.
P
NL
I
P
: N√O
I
D
F
ATEN«√O
ANDAR
IMPORTANT
IMPORTANTE
GB
E
WARNING
NAS
BORDAS
DA PISCINA.
ACHTUNG
ATTENZIONE
ATEN«AO
D
I
P
GB
E
F
NL
IMPORTANTE
IMPORTANT
ATTENZIONE
ACHTUNG
A PISCINA.
DE USAR
OPGELET
P
NL
I
D
F
E
GB
TUFFARSI
OPGELET:
ATEN«√O
DUIKEN.
NIET
ATTENZIONE:
WARNING
KEINE
LANCE
ATENCION:
ATTENTION:
IMPORTANT
NO SE
IMPORTANTE
DIVE
DO NOT
IN HEAD
KOPFSPR‹NGE
NE PAS
NON
CAUTION:
PLONGER.
ACHTUNG:
DE CABEZA
A LA
PISCINA.
M ACHEN.
ACHTUNG
ATTENZIONE
FIRST.
DI TESTA.
ATEN«AO
OPGELET
NL
I
E
F
D
GB
IMPORTANTE
DE CABE«A.
WARNING
: N√O
SE TIRE
IMPORTANT
ATTENZIONE
ACHTUNG
OPGELET
ATEN«AO
E
F
I
D
GB
P
IMPORTANT
WARNING
IMPORTANTE
ACHTUNG
ATTENZIONE
P
NAS
AN DAR
: N√O
ATEN«√O
DA PISCINA.
BORDAS
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET ATEN«AO
USE THE LADDER EXCLUSIVELY FOR ENTRY OR EXIT FROM THE POOL.
GB
DO NOT SWIM AROUND NOR BEHIND THE LADDER.
MAXIMUM CAPACITY:150 KG.
USE ONLY BY ONE PERSON AT ONCE.
USE ALWAYS FACING THE LADDER.
REMOVE THE LADDER AFTER USING THE POOL.
E
USE LA ESCALERA EXCLUSIVAMENTE PARA ENTRAR O SALIR DE LA PISCINA.
NO NADAR ALREDEDOR NI DETRAS DE LA ESCALERA.
CARGA MAXIMA: 150 KG.
UTILIZAR POR UNA SOLA PERSONA A LA VEZ.
SIEMPRE UTILIZAR LA ESCALERA DE FRENTE.
RETIRAR LA ESCALERA DESPUES DEL USO DE LA PISCINA.
UTILISER EXCLUSIVEMENT LíECHELLE POUR ENTRER OU SORTIR DE VOTRE
F
PISCINE. NE PAS NAGER AUTOUR OU DERRIERE LíECHELLE.
CHARGE MAXIMALE: 150 KG.
UNE SEULE PERSONNE A LA FOIS.
TOJOURS FAIRE FACE A LíECHELLE.
ENLEVER LíECHELLE APRES UTILISER LA PISCINE.
D
LEITER NUR ALS ZU TRITTS- UND AUSTRITTSMITTEL INS UND AUS DEM BECKEN
BENUTZEN. WEDER HINTER, NOCH UM DIE LEITER HERUM SCHWIMMEN.
H÷CHSTBELASTUNG : 150 KG.
NUR VON EINER PERSON AUF EINMAL BENUTZEN IMMER DER LEITER ENTGEGEN
BENUTZEN. NACH BENUNTZUNG DES BECKENS, LEITER ENTFERNEN.
ENTFERNEN SIE DIE POOLLEITER NACHDEM GEBRAUCH.
USARE LA SCALETTA SOLTANTE PER ACCEDERE OPPURE USCIRE DALLA
I
PISCINA. NON NOUTI INTORNO, NE DIETRO LA ESCALETTA.
CARICO MASSIMO: 150 KG.
NON USARE LA SCALETTA PIU DI UNA PERSONA A LA VOLTA.
USARE SEMPRE DI FRONTE ALLE SCALETTA.
TOGLIERE DOPO USARE LA PISCINA.
NL
DE TRAP UITSLUITEND GEBRUIKEN VOOR HET IN- EN UITGAAN VAN HET
ZWEMBAD. NIET RONDOM OF ACHTER DE TRAP ZWEMMEN.
MAXIMAAL DRAAGVERMOGEN: 150 KG.
NIET MEER DAN DOOR EEN PERSOON GELIJK GEBRUIKEN.
DE TRAP ALTIJD VOORWAARTS GEBRUIKEN.
DE TRAP NA GEBRUIK VERWIJDEREN.
UTILIZAR A ESCADA UNICAMENTE PARA A ENTRADA O SAIDA DA PISCINA.
P
NAO NADE AO REDOR, NEM DETRAS DA ESCADA.
CARGA MAXIMA: 150 KG.
USAR A ESCADA SOAMENTE UMA PESSOA SIMULTANEAMENTE.
USAR A ESCADA SEMPRE DE FRONTE.
RETIRAR A ESCADA DEPOIS DE USAR A PISCINA.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
GB
CAUTION: RISK OF FLOODING IN EVENT OF BREAKAGE.
E
ATENCION: RIESGO DE INUNDACION EN CASO DE ROTURA.
F
ATTENTION: RISQUE DíINONDATION EN CAS DE RUPTURE.
D
ACHTUNG: BEI BRUCH BESTEHT ‹BERSCHWEMMUNGSGE FAHR.
ATTENZIONE: RISCHIO DI INONDAZIONE IN CASO DI ROTTURA.
I
OPGELET: IN GEVAL VAN BREUK: RISICO VOOR OVERSTROMING.
NL
ATEN«√O : RISCO DE INUNDA«√O EM CASO DE ROTURA.
P
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
CAUTION: DO NOT DIVE IN HEAD FIRST.
GB
ATENCION: NO SE LANCE DE CABEZA A LA PISCINA.
E
ATTENTION: NE PAS PLONGER.
F
D
ACHTUNG: KEINE KOPFSPR‹NGE M ACHEN.
I
ATTENZIONE: NON TUFFARSI DI TESTA.
NL
OPGELET: NIET DUIKEN.
P
ATEN«√O : N√O SE TIRE DE CABE«A.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
CAUTION: ì UNSUPE RVISED, YOUR CHILD IS IN DANGER î.
GB
E
ATENCION: ì SIN VIGILANCIA, SU NI—O EST¡ EN PELIG RO î.
F
ATTENTION: ìSANS SU RVEILLANCE VOTRE ENFANT EST EN DANGERî.
D
ACHTUNG: ìOHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR KIND IN GEFAHR î.
I
ATTENZIONE: ìNON VIGILATA, PERICOLO PER I BAMBINI î.
NL
OPGELET: ì ZONDER TOEZICHT LOOPT UW KIND GEVAAR î.
P
ATEN«√O : ì SEM VIGIL¬NCIA AS CRIAN«AS EST√O EM PERIGO î.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
WARNING
GB
CAUTION: DO NOT WALK ALONG THE EDGE OF THE SWIMMING-POOL.
E
ATENCION: NO ANDAR SOBRE EL BORDE DE LA PISCINA.
F
ATTENTION: NE PAS MARCHER, NI SíASSEOIR SUR LA MARGELLE.
ACHTUNG: POOLRAND NICHT BETRETEN ODER BEGEHEN.
D
ATTENZIONE: NON CAMMINARE SUL BORDO DELLA PISCINA.
I
OPGELET: NIET OVER DE RAND VAN HET ZWEMBAD LOPEN.
NL
USE THE LADDER EXCLUSIVELY FOR ENTRY OR EXIT FROM THE POOL.
GB
P
ATEN«√O : N√O AN DAR NAS BORDAS DA PISCINA.
DO NOT SWIM AROUND NOR BEHIND THE LADDER.
MAXIMUM CAPACITY:150 KG.
USE ONLY BY ONE PERSON AT ONCE.
USE ALWAYS FACING THE LADDER.
REMOVE THE LADDER AFTER USING THE POOL.
USE LA ESCALERA EXCLUSIVAMENTE PARA ENTRAR O SALIR DE LA PISCINA.
E
Admitted maximum weight = 150 kgs. Its is COMPULSORY
EN
to remove the stepladder after using the pool.
Peso máximo admitido = 150 kg. Retire
ES
OBLIGATORIAMENTE la escalera después de cada uso
de la piscina.
Masse maximale admissible = 150 kg. Retrait IMPERATIF
FR
de l'échelle après chaque utilisation du bassin.
Zulässiges Höchstgewicht = 150 kg.
DE
Entfernen Sie die Treppe ZWINGEND nach jeder
Nutzung des Pools.
Peso massimo consentito = 150 kg. Togliere
IT
OBBLIGATORIAMENTE la scala dopo ogni utilizzo della
piscina.
Maximaal toegestaan gewicht = 150 kg. Haal de trap
NL
VERPLICHT weg na elk gebruik van het zwembad.
Peso máximo admitido = 150 kg.
PT
Retire OBRIGATORIAMENTE a escada depois de cada
uso da piscina.
GB
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
MAXIMUM
USE
ONLY
DO NOT
CAPACITY:150
AROUND
SWIM
NOR
ACHTUNG
ATTENZIONE
E
USE
REMOVE
USE
ALWAYS
LA ESCALERA
FACING
LADDER
THE
BY ONE
PERSON
THE
KG.
BEHIND
LADDER.
AT ONCE.
THE
LADDER.
GB
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
CARGA
NO NADAR
SIEMPRE
UTILIZAR
ALREDEDOR
POR
MAXIMA:
AFTER
EXCLUSIVAMEN
150
USING
NI DETRAS
THE
TE
POOL.
E
LA ESCALERA
USE
LADDER
THE
DO NOT
UTILIZAR
CARGA
BY ONE
USE
CAPACITY:150
SIEMPRE
MAXIMUM
AROUND
SWIM
NO NADAR
ALREDEDOR
USE
MAXIMA:
ALWAYS
ONLY
REMOVE
FACING
EXCLUSIV
USING
AT ONCE.
LADDER.
THE
PERSON
KG.
AMENTE
ATTENZIONE
ACHTUNG
BEHIND
NOR
AFTER
THE
LADDER.
F
UTILISER
UNA
EXCLUSIVEMEN
UTILIZAR
LA ESCALERA
KG.
SOLA
PERSONA
A LA
DE LA
ESCALERA.
F
D
POR
EXCLUSIVEMENT
TOJOURS
SEULE
PERSONNE
MAXIMALE:
UNE
CHARGE
UTILISER
UTILIZAR
FAIRE
LEITER
UNA
KG.
PERSONA
SOLA
LíECHEL
LA ESCALERA
150
LE PO
KG.
A LA
FACE
NI DETRAS
150
POOL.
THE
VEZ.
A LA
ESCALERA.
DE LA
DE FRENTE.
TOJOURS
SEULE
UNE
CHARGE
MAXIMALE:
PERSONNE
150
T LíECHELLE
PO
DE FRENTE.
VEZ.
I
USARE
NUR
ALS
H÷CHSTBELASTUNG
USARE
LA SCALETTA
BENUTZEN.
A LíECHELLE.
KG.
ZU TRITT
SOL
: 150
S- UND
FOIS.
D
NUR
LEITER
FAIRE
ALS
A LíECHELLE.
A LA
FACE
FOIS.
KG.
P
NL
NA GEBRUIK
DE TRAP
ALTIJD
DE TRAP
UTILIZAR
DRAAGVERMOGEN:
MAXIMAAL
DOPO
TOGLIERE
SEMPRE
USARE
LA PISCINA.
VOORWAARTS
DI FRONTE
ALLE
SCALETTA.
150
BENUTZEN.
H÷CHSTBELAST
: 150
UNG
ZU TRITTS-
UND
WARNING
GB
MAXIMA:
A ESCADA
AO REDOR,
CARGA
NAO
NADE
RETIRAR
A ESCADA
IMPORTANTE
A ESCADA
USAR
AR
NEM
IMPORTANT
DE USAR
DEPOIS
DE FRONTE.
SEMPRE
KG.
DETRAS
VERWIJDEREN.
150
UNICAMENTE
P
KG.
GEBRUIKEN.
DA ESCADA.
I
USARE
LA SCALETTA
KG.
P
NL
D
F
E
I
ACHTUNG
A PISCINA.
OPGELET
ATTENZIONE
SEMPRE
USARE
TOGLIERE
SOL
GB
WARNING
E
D
I
NL
F
DO NOT
ATTENTION:
NE PAS
ATTENZIONE:
KEINE
IMPORTANTE
NO SE
ATENCION:
ACHTUNG:
CAUTION:
LANCE
DIVE
DE CABEZA
IN HEAD
PLONGER.
ATTENZIONE
ACHTUNG
IMPORTANT
ATEN«AO
OPGELET
FIRS
T.
NL
MAXIMAAL
DOPO
DI FRONTE
USARE
ALLE
LA PISCINA.
SCALETTA.
WARNING
GB
E
P
F
: N√O
ATEN«√O
IMPORTANTE
OPGELET:
NON
NIET
ACHTUNG
KOPFSPR‹NGE
TUFFARSI
DI TESTA.
DUIKEN.
SE TIRE
DE CABE«A.
IMPORTANT
ATTENZIONE
M ACHEN.
PISCINA.
A LA
DE TRAP
DE TRAP
DRAAGVERMOG
ALTIJD
EN:
WARNING
D
GB
NL
I
P
IMPORTANTE
ATEN«AO
OPGELET
P
NAO
UTILIZAR
NADE
CARGA
NA GEBRUIK
A ESCADA
AO REDOR,
VERWIJDEREN.
VOORWAARTS
UNICAMENTE
150
GEBRUIKEN.
KG.
I
F
D
E
P
ATEN«√O
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
USAR
A ESCADA
RETIRAR
MAXIMA:
KG.
150
NEM
DETRAS
DA ESCADA.
PAR
: N√O
BORDAS
NAS
ANDAR
DA PISCINA.
WARNING
IMPORTANTE
A ESCADA
SEMPRE
DEPOIS
DE USAR
DE FRONTE.
E
GB
IMPORTANT
ACHTUNG
A PISCINA.
ATTENZIONE
F
D
I
OPGELET
P
NL
WARNING
IMPORTANTE
F
E
GB
ATTENTION:
ATENCION:
CAUTION:
NO SE
DO NOT
IMPORTANT
IN HEAD
DIVE
ACHTUNG
ATTENZIONE
D
I
ATTENZIONE:
ACHTUNG:
NE PAS
KEINE
LANCE
PLONGER.
KOPFSPR‹NGE
DE CABEZA
A LA
FIRST.
PISCINA.
OPGELET
ATEN«AO
P
NL
ATEN«√O
OPGELET:
NON
NIET
DUIKEN.
: N√O
TUFFARSI
DI TESTA.
M ACHEN.
GB
WARNING
IMPORTANTE
SE TIRE
DE CABE«A.
IMPORTANT
F
E
ACHTUNG
ATTENZIONE
NL
I
D
OPGELET
ATEN«AO
P
WARNING
GB
IMPORTANTE
IMPORTANT
F
E
ACHTUNG
ATTENZIONE
I
D
P
ATEN«√O
: N√O
AN DAR
NAS
BORDAS
DA PISCINA.
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
82
2 screws TRCC 120 mm•2 tornillo TRCC 120
mm•2 vis TRCC 120 mm•2 TRCC-Schrauben
120 mm•2 viti TRCC 120 mm•2 schroef TRCC
120 mm•2 parafusos TRCC 120 mm
OPGELET ATEN«AO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Braga790206790207

Tabla de contenido