Fusion Signature Serie Instrucciones De Instalación
Fusion Signature Serie Instrucciones De Instalación

Fusion Signature Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Signature Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

®
SG-DA82000 Signature Series Amplifier Installation Instructions ....................................................................................... 2
Instructions d'installation pour l'ampli SG-DA82000 Signature Series ................................................................................ 6
SG-DA82000 Signature Series Istruzioni di installazione dell'amplificatore ...................................................................... 12
SG-DA82000 Signature Series - Installationsanweisungen für den Verstärker ................................................................17
Instrucciones de instalación del amplificador SG-DA82000 Signature Series .................................................................. 22
Instruções de instalação do amplificador SG-DA82000 Signature Series ........................................................................ 27
SG-DA82000 Signature Series Installatie-instructies voor de versterker .......................................................................... 32
Vejledning til installation af forstærker i SG-DA82000 Signature Series ........................................................................... 37
Installasjonsinstrukser for SG-DA82000 Signature Series-forsterker ................................................................................42
Installationsinstruktioner för förstärkaren SG-DA82000 Signature Series .........................................................................47
SG-DA82000 Signature Series 放大器安裝指示 .......................................................................................................... 52
Garmin
®
, the Garmin logo, FUSION
®
, FUSION-Link
, and the Fusion logo, are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used
without the express permission of Garmin.
Bussmann
is a trademark of Cooper Technologies Corporation.
Printed in China
January 2019
190-02211-90_0A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fusion Signature Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ® , FUSION-Link ™ , and the Fusion logo, are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Bussmann is a trademark of Cooper Technologies Corporation.
  • Página 2: Sg-Da82000 Signature Series Amplifier Installation Instructions

    SG-DA82000 Signature Series Amplifier Mounting Considerations Installation Instructions CAUTION In high ambient temperatures and after extended use, the device enclosure Important Safety Information may reach temperatures deemed dangerous to touch. Therefore the device must be installed in a location where it will not be touched during operation. WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for NOTICE...
  • Página 3: Connection Considerations

    Connection Considerations NOTICE You must not connect the power wire to the amplifier and battery or circuit NOTICE breaker before you complete all of the other connections. Connecting the The 12 Vdc wiring (not included) from the battery to the amplifier must run amplifier to power before you complete all of the other connections may through an inline fuse or circuit breaker (not included) as close to the battery cause damage to your audio system.
  • Página 4: Completing The Connections

    • You should observe the zone and polarity markings for each channel when connecting speakers to the amplifier. For example, Z1L indicates the ZONE 1 left channel, and Z1R indicates the ZONE 1 right channel. • If you are connecting a combination of speakers and subwoofers to the amplifier, you should connect the subwoofers to ZONE 2 or ZONE 4 as illustrated below.
  • Página 5: Configuring The Amplifier

    • Connect the other end of the power wire to the appropriate circuit breaker. Configuring the Amplifier for a DSP Compatible Stereo If your stereo features digital signal processing (DSP), such as a FUSION Configuring the Amplifier Apollo RA770, you should use the FUSION-Link app when configuring the Before you use amplifier, you should configure it for any connected speakers amplifier for the best results.
  • Página 6: Instructions D'iNstallation Pour L'aMpli Sg-Da82000 Signature Series

    • Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place. distortion due to clipping. Troubleshooting 物質宣言 Before you contact your FUSION dealer or service center, you should perform a few simple troubleshooting steps to help diagnose the problem. 部件名称 有毒有害物质或元素...
  • Página 7 Déconnectez l'alimentation du véhicule ou du bateau avant de commencer à AVIS installer cet appareil. Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à des températures ou des conditions extrêmes. La plage de températures pour cet ATTENTION appareil est indiquée dans les caractéristiques techniques du produit. Une Pour respecter la norme sur la résistance au feu SAE J1171, si vous devez exposition prolongée à...
  • Página 8: Identification De Port

    devez connecter le fil +12 V (positif) au fusible ou disjoncteur. Si vous AVIS branchez l'ampli à une source d'alimentation sans utiliser de fusible ou de Avant de connecter le fil d'alimentation à l'ampli et à la batterie et d'installer disjoncteur, le système risque de prendre feu en cas de court-circuit.
  • Página 9: Finalisation Des Connexions

    • Vous devez utiliser un fil pour haut-parleur de 16 AWG (1,31 mm ) pour connecter les haut-parleurs et les caissons de basse à l'ampli. • Vous devez respecter la zone et la polarité de chaque canal lorsque vous branchez les haut-parleurs à l'ampli. Par exemple, Z1L correspond au canal de gauche de la ZONE 1 et Z1R correspond au canal de droite de la ZONE 1.
  • Página 10 REMARQUE : si votre chaîne stéréo prend en charge le traitement numérique la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. du signal, comme le FUSION Apollo RA770, nous vous recommandons Mettez de la musique sur la chaîne stéréo, puis réglez le volume de la d'utiliser l'application FUSION-Link pour configurer l'ampli (Configuration de sortie ligne de la zone à...
  • Página 11: Informations Supplémentaires

    Si l'ampli FUSION a été installé par une entreprise d'installation, prenez Pente de coupure du filtre 12 dB/octave contact avec cette entreprise afin qu'un technicien puisse localiser le problème Amplification des basses De 0 à 9 dB, réglable par l'utilisateur (ZONE 2 et et vous proposer des solutions.
  • Página 12: Sg-Da82000 Signature Series Istruzioni Di Installazione Dell'aMplificatore

    • Sur l'ampli, réglez le paramètre LEVEL de la ou des zones concernées par • Cavo dell'altoparlante da 16 AWG (1,31 mm le problème de distorsion ou d'écrêtement, jusqu'à ce que le problème soit NOTA: potrebbe essere necessario un cavo più spesso per lunghezze résolu.
  • Página 13: Rimuovere Il Coperchio

    Forare i punti di fissaggio rimanenti. Fissare il dispositivo nella posizione di installazione. Rimuovere il coperchio Rimuovere il coperchio per raggiungere i connettori e i comandi di configurazione sull'amplificatore. Con la chiave a brugola da 3 mm inclusa, rimuovere le viti che fissano il coperchio all'amplificatore.
  • Página 14: Collegare In Parallelo Più Altoparlanti O Subwoofer

    Amperaggio totale 13-16 piedi 16-19 piedi 19-22 piedi 22-28 piedi Distanza tra l'altoparlante e l'amplifica- Carico da 4 Ohm Carico da 2 Ohm tore (4-4,9 m) (4,9-5,8 m) (5,8-6,7 m) (6,7-8,5 m) 0–7 piedi (0–2 m) 18 AWG (0,82 mm ) 18 AWG (0,82 mm 105-125 A 0 AWG...
  • Página 15 FUSION-Link e connettersi allo stereo. DPS compatibile, pagina 15). Selezionare lo stereo, l'amplificatore e gli altoparlanti corretti nella app FUSION-Link. Comandi di configurazione dell'amplificatore Seguire le istruzioni nella app FUSION-Link per regolare i comandi di configurazione sull'amplificatore. Specifiche Classe dell'amplificatore Classe D...
  • Página 16: Ulteriori Informazioni

    • Controllare l'uscita dello stereo e regolare il line out della zona a circa Risoluzione dei problemi del volume se necessario. Prima di contattare il rivenditore FUSION o il centro assistenza, effettuare una semplice procedura per diagnosticare il problema. • Regolare l'impostazione LEVEL dell'amplificatore della zona o delle zone soggette a distorsione o alterazione finché...
  • Página 17: Sg-Da82000 Signature Series - Installationsanweisungen Für Den Verstärker

    NOTA: l'impostazione del livello dipende dal tipo di musica e non tutti i HINWEIS: Bei höheren Stromstärken oder längeren Kabelwegen livelli sono adatti a tutti i tipi di musica. Ad esempio, se si regola benötigen Sie möglicherweise ein dickeres Kabel (Leitfaden zum l'impostazione del livello per la musica rock e poi si ascolta la musica Leitungsquerschnitt des Stromkabels, Seite 18).
  • Página 18: Entfernen Der Abdeckung

    Platzieren Sie das Gerät am Montageort, und kennzeichnen Sie die Sie müssen eine Leitung mit dem entsprechenden Leitungsquerschnitt Position der Vorbohrungen. verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten), um den Verstärker mit der Stromversorgung und der Masse zu verbinden. Ausschlaggebend sind hierfür Bringen Sie eine Vorbohrung für eine Ecke des Geräts an.
  • Página 19: Leitfaden Zum Leitungsquerschnitt Des Lautsprecherkabels

    Gesamtstromstärke 0 bis 1,2 m 1,2 bis 2,1 m 2,1 bis 3 m 3 bis 4 m (0 bis 4 Fuß) (4 bis 7 Fuß) (7 bis 10 Fuß) (10 bis 13 Fuß) 85 bis 105 A AWG 4 AWG 4 AWG 4 AWG 2 (21,1 mm...
  • Página 20: Konfigurieren Des Verstärkers

    HINWEIS: Wenn das Radio die digitale Signalverarbeitung (DSP) unterstützt, Ein im Brückenmodus verbundener Lautsprecher muss die höhere z. B. das FUSION Apollo RA770, sollten Sie beim Konfigurieren des Ausgangsleistung verarbeiten können. Im Brückenmodus kann sich die Verstärkers die FUSION-Link App verwenden (Konfigurieren des Verstärkers Ausgangsleistung auf einem einzelnen Kanal mehr als verdoppeln.
  • Página 21: Technische Daten

    Hochpass-/Tiefpassfilter Vom Benutzer wählbar Fehlerbehebung Filterübergangsfrequenz 32 bis 320 Hz, vom Benutzer anpassbar Bevor Sie sich mit einem FUSION Händler oder Service-Center in Verbindung Filterübergangs-Flanken- 12 dB/Oktave setzen, führen Sie die hier beschriebenen einfachen Schritte zur steilheit Fehlerbehebung durch, um die Fehlerdiagnose zu erleichtern.
  • Página 22: Instrucciones De Instalación Del Amplificador Sg-Da82000 Signature Series

    • Vergewissern Sie sich, dass das Radio eingeschaltet und die Lautstärke ATENCIÓN nicht zu niedrig eingestellt ist. Para conservar la conformidad con la protección de inflamación según SAE • Überprüfen Sie die RCA-Kabelverbindungen mit dem Radio, und schließen J1171, únicamente se deben utilizar fusibles de repuesto conformes con Sie bei Bedarf alle getrennten Kabel wieder an.
  • Página 23: Extraer La Cubierta

    al fusible o al disyuntor. Si el amplificador se conecta a la fuente de AVISO alimentación sin un fusible en línea o un disyuntor, podría producirse un Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté expuesta a cortocircuito en el cable y causar un incendio. condiciones ni temperaturas extremas.
  • Página 24: Especificaciones Sobre Las Señales Y La Conexión De Los Altavoces

    • Se puede conectar una salida de nivel bajo de zona o una salida de nivel AVISO bajo de subwoofer del sistema estéreo a cualquiera de las entradas RCA Es muy importante que el cable de alimentación no se conecte al de zona del amplificador.
  • Página 25: Configurar El Amplificador

    NOTA: si el sistema estéreo dispone de procesamiento de señales digital AVISO (DSP), como por ejemplo el FUSION Apollo RA770, para configurar el Los altavoces conectados en el modo puente deben ser capaces de manejar amplificador se debe utilizar la aplicación FUSION-Link (Configurar el la mayor potencia de salida.
  • Página 26: Dimensiones

    Refuerzo de graves De 0 a 9 dB, ajustable por el usuario (solo ZONE 2 y Si la instalación del amplificador FUSION la ha realizado una empresa de ZONE 4) instalación profesional, debes ponerte en contacto con ella para que un...
  • Página 27: Instruções De Instalação Do Amplificador Sg-Da82000 Signature Series

    técnico pueda evaluar el problema y aconsejarte sobre las posibles El sonido está distorsionado o se produce clipping soluciones. • Comprueba la salida del sistema estéreo y, si fuera necesario, ajusta la salida de línea de la zona a aproximadamente del volumen.
  • Página 28: Considerações Sobre Montagem

    OBSERVAÇÃO: é possível que você precise de um cabo mais espesso Faça um orifício-piloto correspondente a um dos cantos do dispositivo. para amperagens mais altas ou corridas mais longas (Guia do medidor de Fixe folgadamente o dispositivo na superfície de montagem por um dos fio de alimentação, página 29).
  • Página 29: Considerações De Conexão De Sinal E Alto-Falante

    Usando a chave sextavada de 3 mm incluída, conecte o fio de aterramento Amperagem total 13–16 pés 16–19 pés 19–22 pés 22–28 pés ao terminal GND no amplificador. (4-4,9 m) (4,9-5,8 m) (5,8-6,7 m) (6,7-8,5 m) 85–105 A 2 AWG 2 AWG 2 AWG 0 AWG...
  • Página 30: Configurar O Amplificador

    OBSERVAÇÃO: se o seu sistema estéreo contar com processamento de reproduzir alto-falantes com som mais alto sem que ocorra o recorte do áudio. sinal digital (DSP), como um FUSION Apollo RA770, é necessário usar o aplicativo FUSION-Link ao configurar o amplificador (Configurar o amplificador AVISO para um sistema estéreo compatível com DSP, página 31).
  • Página 31: Especificações

    DSP Se o seu sistema estéreo contar com processamento de sinal digital (DSP), como um FUSION Apollo RA770, é necessário usar o aplicativo FUSION-Link ao configurar o amplificador para melhores resultados. Siga as instruções no manual do proprietário do sistema estéreo para baixar o aplicativo FUSION-Link e conectá-lo ao sistema estéreo.
  • Página 32: Sg-Da82000 Signature Series Installatie-Instructies Voor De Versterker

    Se o amplificador FUSION tiver sido instalado por uma empresa de instalação • Ajuste a configuração de LEVEL no amplificador para a zona ou as zonas profissional, entre em contato com a empresa para que o técnico possa com distorção ou recorte até...
  • Página 33: Aandachtspunten Bij De Montage

    Benodigde materialen verdieping aan te brengen. U voorkomt hiermee dat er scheuren in de gellaag ontstaan als de schroeven worden aangedraaid. • Boormachine en boren • Platte schroevendraaier OPMERKING: Bij het toestel zijn schroeven geleverd, maar deze zijn mogelijk • Draadkniptang niet geschikt voor het montageoppervlak.
  • Página 34: Aansluiten Op De Voeding

    Aansluiten op de voeding Totale stroomsterkte 0 - 4 ft. 4 - 7 ft. 7 - 10 ft. 10 - 13 ft. (0 - 1,2 m) (1,2 - 2,1 m) (2,1 - 3 m) (3 - 4 m) U dient de voedingsdraad met een interne zekering of stroomonderbreker aan te sluiten op de batterij.
  • Página 35: De Versterker Configureren

    Dit is handig voor grote subwoofers die grote hoeveelheden lucht OPMERKING: Als uw stereo digitale signaalverwerking (DSP) heeft, zoals de verplaatsen en om de luidsprekers harder te kunnen zetten zonder dat de FUSION Apollo RA770, moet u deFUSION-Link app gebruiken bij het audio wordt afgekapt. Installatie-instructies...
  • Página 36: Specificaties

    Herhaal deze procedure voor de andere zones. De versterker configureren voor een stereo met DSP Als uw stereo digitale signaalverwerking (DSP) heeft, zoals de FUSION Apollo RA770, gebruikt u voor het beste resultaat de FUSION-Link app bij het configureren van de versterker. Installatie-instructies...
  • Página 37: Vejledning Til Installation Af Forstærker I Sg-Da82000 Signature Series

    Het geluid is vervormd of wordt afgekapt uw FUSION dealer of servicekantoor. • Controleer de uitgang van de stereo en stel indien nodig de lijnuitgang van Als de FUSION versterker door een professioneel installatiebedrijf is de zone in op ongeveer van het volume.
  • Página 38 lydstyrke. Hvis du oplever ringen for ørerne, eller at tale bliver utydelig, skal du • Enheden skal monteres et sted, hvor den ikke bliver udsat for vand. holde op med at lytte til enheden og få din hørelse undersøgt. • Enheden skal monteres et sted med tilstrækkelig ventilation, hvor den ikke Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du borer, skærer bliver udsat for ekstreme temperaturer.
  • Página 39: Identifikation Af Porte

    Identifikation af porte Vejledning til strømkabeldimension Du skal bruge 4 AWG (21,1 mm ) ledning til de fleste installationer. Hvis din samlede strømstyrke er højere end 50–65 A, og din ledningsføring er længere end 10–13 ft. (3–4 m), kan du bruge disse tabeller til at fastslå, om du har brug for en større ledningsdimension.
  • Página 40: Vejledning Til Højttalerledningsdimension

    BEMÆRK: Hvis stereoradioen har digital signalbehandling (DSP), som f.eks. på forstærkeren en FUSION Apollo RA770, skal du bruge FUSION-Link appen, når du Gentag denne procedure for den negative terminal på forstærkeren konfigurerer forstærkeren (Konfiguration af forstærkeren til en DSP-kompatibel alle højttalerne i kanalen eller zonen.
  • Página 41: Specifikationer

    Gentag denne fremgangsmåde for de andre zoner. Konfiguration af forstærkeren til en DSP-kompatibel stereoradio Hvis stereoradioen har digital signalbehandling (DSP), som f.eks. en FUSION Apollo RA770, skal du bruge FUSION-Link appen, når du konfigurerer forstærkeren for at opnå de bedste resultater.
  • Página 42: Installasjonsinstrukser For Sg-Da82000 Signature Series-Forsterker

    Fejlfinding Lyden forvrænges eller falder ud Inden du kontakter din(t) FUSION forhandler eller servicecenter, skal du • Kontroller udgangen fra stereoradioen, og juster om nødvendigt zonens gennemgå nogle få simple fejlfindingstrin, som kan hjælpe med udgang til en lydstyrke på...
  • Página 43 Nødvendige verktøy Bor et styrehull for én av enhetens hjørnekanter. • Boremaskin og borbits Fest enheten løst til monteringsflaten ved én hjørnekant og undersøk de tre resterende styrehullmerkene. • Flat skrutrekker Merk eventuelt av nye styrehull og ta enheten vekk fra monteringsflaten. •...
  • Página 44: Tverrsnittmåler For Strømkabel

    Totalt amperetall 13-16 ft 16-19 ft 19-22 ft 22-28 ft (4-4,9 m) (4,9-5,8 m) (5,8-6,7 m) (6,7-8,5 m) 105-125 A 0 AWG 0 AWG 0 AWG 0 AWG (53,5 mm (53,5 mm (53,5 mm (53,5 mm 125–150 A 0 AWG 0 AWG 0 AWG 0 AWG...
  • Página 45: Konfigurering Av Forsterker

    MERK: Hvis stereoanlegget har digital signalbehandling (DSP), for eksempel Koble til en høyttaler eller subwoofer i bromodus FUSION Apollo RA770, bør du bruke FUSION-Link-appen når du konfigurerer forsterkeren (Konfigurere forsterkeren for et DSP-kompatibelt stereoanlegg, Hvis du kobler til en høyttaler eller subwoofer i bromodus, øker effekten som kan leveres ved å...
  • Página 46: Spesifikasjoner

    Separasjon/krysstale 60 dB Høypass-/lavpassfilter Velges av brukeren Hvis FUSION forsterkeren er installert av en profesjonell installatør, bør du kontakte vedkommende, slik at en fagperson kan vurdere problemet og gi råd Filterdelefrekvens 32 Hz til 320 Hz, justeres av brukeren om mulige løsninger.
  • Página 47: Installationsinstruktioner För Förstärkaren Sg-Da82000 Signature Series

    • Kontroller strøm- og jordingsforbindelsene og stram eller koble til igjen alle Koppla bort fordonets eller båtens strömförsörjning innan du börjar installera kablene ved behov. den här enheten. • Kontroller at du bruker riktig diameter for strømkabellengden og skift ut OBSERVERA kabelen med en tykkere ved behov (Tverrsnittmåler for strømkabel, För att bibehålla tändningsskyddets kompatibilitet i enlighet med SAE J1171...
  • Página 48: Identifiering Av Portar

    orsaka permanenta skador på enheten. Skador och följdproblem som beror på • Du kopplar in +12V-kabeln (positiv) till batteriet först när du är klar med all extrema temperaturer täcks inte av garantin. annan kabeldragning till förstärkaren. Den här enheten får endast installeras där det är torrt. Om enheten installeras •...
  • Página 49: Storleksguide För Strömkabel

    Dra övriga anslutningar till stereon och högtalarna innan du kopplar in strömmen (Koppla anslutningarna, sidan 50). Storleksguide för strömkabel I de flesta installationer bör du använda en kabel i storlek 4 AWG (21,1 mm Om den totala amperestyrkan är högre än 50–65 A och kabeln ska dras längre än 10–13 fot (3–4 m) kan du använda följande tabeller till att avgöra om du behöver använda en större kabel.
  • Página 50: Inställningar På Förstärkaren

    Konfigurera förstärkaren för en DSP-kompatibel stereo Innan du använder förstärkaren konfigurerar du den för alla anslutna högtalare Om din stereo har digital signalbehandling (DSP), som i en FUSION Apollo och subwoofers. RA770, får du bästa resultat om du använder FUSION-Link-appen när du Du måste göra alla ström-, högtalar- och stereoanslutningar innan du kan...
  • Página 51: Mer Information

    53,1 dB vid 1 W, 4 ohm du utföra några enkla felsökningssteg och försöka diagnostisera problemet. Separation/överhörning 60 dB Om FUSION-förstärkaren har installerats av en professionell montör ska du Högpassfilter/lågpassfilter Valbar kontakta det aktuella företaget så att en tekniker kan bedöma problemet och...
  • Página 52: Sg-Da82000 Signature Series 放大器安裝指示

    • 雙 RCA 纜線 (每個區間 1 個,適用立體聲喇叭) (訊號及喇叭連接 Du bör installera jordisolatorer på RCA-kablar där de ansluter till stereon, 考量事項, 第 53 頁) inte där de ansluter till förstärkaren. • 單 RCA 纜線及 RCA 分接器 (每個區間 1 個, 適用單聲道超低音揚 Ljudet låter förvrängt eller avklippt 聲器或喇叭橋接輸出) (訊號及喇叭連接考量事項, 第...
  • Página 53 電源線線規指南 所有端子及連接線均須防止與機殼接觸或互相接觸。 端子或連接 線不當接觸可能會導致音響系統損壞。 大多數安裝環境均應使用 4 AWG (21.1 平方公釐) 的電線。 若總安 培數超過 50-65 安培,且線長超過 10-13 英尺 (3-4 公尺),則可用以 • 連接任何電線之前,必須先將放大器接地 (連接至電源, 下表格判斷是否需要較粗線規的電線。 此表中的數值均已計入終 第 53 頁)。 端連接電阻。 • 您必須先完成放大器其他所有接線之後,再將 +12V (正極) 電線 備忘錄: 若使用鋁線或鍍錫線,則線規應比下表所列線規加二級, 連接至電池。 以補償材質差異可能造成的電壓差。 • 若音響沒有遠端開機訊號連接線,則須將放大器連接至 12 Vdc 總安培數...
  • Página 54 請勿連接總阻抗低於 2 歐姆的多個喇叭至放大器單一個聲道。 若 設定放大器 將總阻抗低於 2 歐姆的一個或多個喇叭連接至單一個聲道, 則可能 導致放大器損壞並使保固失效。 使用放大器之前,應先為連接的所有喇叭及超低音揚聲器進行設 定。 連接喇叭連接線至放大器上的聲道或區間正極 。 設定放大器之前,必須先接妥所有電源、喇叭及音響連接線。 備忘錄: 若您的音響配備數位訊號處理 (DSP) 功能,如 FUSION Apollo RA770, 則應使用 FUSION-Link 應用程式設定放大器 (設定與數 位訊號處理 (DSP) 功能相容之音響的放大器, 第 55 頁)。 放大器設定控制項 連接喇叭連接線至每一個喇叭的正極。 將聲道或區間中所有喇叭正極端子上的連接線接至放大器負極 端子上的連接線 。 重複此步驟連接放大器負極端子 與聲道或區間的所有喇叭。 以橋接模式連接喇叭或超低音揚聲器 以橋接模式連接喇叭或超低音揚聲器, 能夠將兩組輸出聲道合併而...
  • Página 55: 設定與數位訊號處理 (Dsp) 功能相容之音響的放大器

    量的 左右。 慢慢將區間的 LEVEL (位準) 轉盤順時針朝 MAX (最大) 方向調 整,同時聆聽該區間連接的喇叭。 當喇叭聲音開始失真即停止調整轉盤,並慢慢將轉盤重新逆時 針轉回至不再失真之處。 在其他區間重複此程序。 設定與數位訊號處理 (DSP) 功能相容之音響的放大器 若您的音響配備數位訊號處理 (DSP) 功能,如 FUSION Apollo RA770, 則應使用 FUSION-Link 應用程式設定放大器以獲最佳效果。 請依音響的使用手冊指示下載 FUSION-Link 應用程式並將其連 至音響。 在 FUSION-Link 應用程式中選擇正確的音響、放大器及喇叭。 420 公釐 (16 英寸) 請依 FUSION-Link 應用程式中的指示調整放大器上的設定控制 388 公釐 (15 英寸)
  • Página 56 喇叭沒有聲音且 POWER ( 電源 ) LED 指示燈亮起 • 檢查音響設定,確認已啟用對應的區間輸出或超低音揚聲器輸 出訊號。 備忘錄: 關於如何啟用或設定輸出訊號的說明,請參閱音響的 使用手冊。 • 確認音響已開啟電源且音量未過低。 • 檢查音響的 RCA 纜線是否妥善連接,並將所有鬆脫的纜線重新 接妥 (若有)。 • 檢查放大器上該區間的 LEVEL (位準) 設定及音響上該區間的最 大音量設定, 若設定過低則請提高放大器上的 LEVEL (位準) 設定 或音響上的最大音量設定 (調整區間位準, 第 55 頁)。 • 檢查喇叭線是否接妥,並將所有鬆脫的纜線重新接妥 (若有)。 • 檢查電源線,確認線規是否合適、是否連接保險絲,以及是否 接妥...

Este manual también es adecuado para:

Sg-da82000

Tabla de contenido