R56963
1
ru – Руководство по установке
Область применения
Крышка предотвращает попадание грязи и влаги в
выпускной клапан маски.
ВНИМАНИЕ
Запрещается снимать крышку после ее установки
на маску. В противном случае возможно
повреждение маски.
ОСТОРОЖНО
Руководствуйтесь инструкциями по эксплуатации
®
Dräger X-plore
3300/3500!
et – Paigaldusjuhend
Kasutusotstarve
Kate kaitseb maski väljahingamisventiili niiskuse ja
mustuse sissetungimise eest.
ETTEVAATUST
Katet ei tohi pärast maskile paigaldamist enam
eemaldada. Eemaldamine võib maski kahjustada.
®
Järgige Dräger X-plore
lt – išmontavimo instrukcijos
Naudojimo tikslas
Uždengiamasis dangtelis saugo kaukės iškvėpimo
vožtuvą nuo drėgmės ir teršalų prasiskverbimo.
Kai uždengiamasis dangtelis jau yra pritvirtintas prie
kaukės, jo nuimti nebegalima. Kitaip kyla pavojus
kaukę sugadinti.
Laikykitės naudojimosi instrukcijų, skirtų
®
Dräger X-plore
3300/3500!
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstrasse 1
D-23560 Lübeck
Germany
Phone
+49 451 882-0
Fax
+49 451 882-20 80
www.draeger.com
2
HOIATUS
3300/3500 kasutusjuhendit!
ATSARGIAI
ĮSPĖJIMAS
lv – Montāžas instrukcija
Pielietojuma mērķis
Vāciņš pasargā maskas izelpas vārstu no mitruma un
netīrumu iekļūšanas.
Vāciņu pēc piemontēšanas pie maskas vairs nedrīkst
noņemt. Pretējā gadījumā iespējami maskas
bojājumi.
BRĪDINĀJUMS
®
Jāievēro Dräger X-plore
zh – 安装说明
使用目的
此挡盖用于保护面具呼气阀不受湿气和灰尘侵袭。
将挡盖安装到面具上以后不能再将其取下。否则可能
损坏面具。
®
请注意 Dräger X-plore
90 21 834 - MA 1473.010_MUL102
UZMANĪBU
3300/3500 lietošanas instrukcija!
小心
警告
3300/3500 使用说明书!
© Dräger Safety AG & Co. KGaA
Edition 01 - April/2009
Subject to alteration