Guide De Dépannage; Guia De Problemas; Experiencia - LRP S10 TWISTER MT 2 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

LRP S10 TWISTER MT 2
FEHLERFIBEL
Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeuges Fehler auftreten.
Veuillez lire cette section si vous avez des problèmes avec votre modèle.
Problem /
Problem /
Problème /
Problema
Fahrzeug bewegt sich nicht
The vehicle does not move
Le véhicule ne bouge pas
El modelo no se mueve
Fahrzeug befolgt die Fahrbefehle nicht
The vehicle does not follow your driving
inputs
Le véhicule ne suit pas vos commandes
radio
El modelo no obedece a los movimientos
de la emisora
Motor dreht, Fahrzeug bewegt sich nicht
Motor runs, but car does not drive
Moteur tourne, mais la voiture ne roule pas
Motor gira pero el coche no rueda
PRAXIS
FAHRÜBUNGEN
Nachdem Sie Ihren neuen S10 Twister MT aus der Verpackung genommen, und das
Fahrzeug für die erste Fahrt vorbereitet haben wird empfohlen einige Fahrübungen zu ab-
solvieren. Sie benötigen hierzu zwei Dosen oder Kunststoffflaschen und einen freien Platz.
Stellen Sie die zwei Gegenstände in einem Abstand von fünf bis zehn Meter auseinander.
Schalten Sie den Sender ein, verbinden den Fahrakku mit dem elektronischen Regler und
schalten dann das Fahrzeug ein. Bewegen Sie Ihr Fahrzeug kontrolliert um die beiden
Hindernisse. Fahren Sie in beide Fahrtrichtungen um ein Gefühl zu bekommen, wie das
Fahrzeug reagiert. Sollte es Ihnen schwer fallen in die richtige Richtung zu lenken, stellen
Sie sich vor dass Sie in dem Fahrzeug sitzen. Dieses erleichtert die Entscheidung wohin
gesteuert werden muss. Der nächste Schritt ist das fahren einer Acht. Auch hier emp-
fiehlt es sich beide Richtungen zu testen. Ist diese Übung auch erfolgreich durchgeführt
worden sollten Sie schon ein gutes Gefühl für das Fahrzeug haben.
DRIVING EXCERCISES
When you take your new car out of the box it is recommended to make some driving exercises. You need two empty cans or
tins. Place them on a distance between 5 and 10 meters of each other and then you can try to drive a circle around the objects.
Try both directions. If you feel safe try the next exercise and drive an eight around the obstacles. If you have problems to know
14
2.4GHZ
TROUBLESHOOTING
GUIDE
Por favor lea esta sección si experimenta algún problema a la hora de rodar.
Ursache /
Cause /
Cause /
Causa
Sender oder elektronischen Regler ausgeschaltet
Batterien nicht richtig in den Sender eingesetzt
Fahrakku nicht vollständig aufgeladen
Transmitter or ESC is switched off
Batteries are not placed correctly in the transmitter
The main battery is not charged
Émetteur ou variateur est éteint
Piles ne sont pas correctement placés dans l'émetteur
L'accu principale n'est pas chargée
Emisora o Variador desconectados
Baterías instaladas de forma incorrecta
Batería principal descargada
Sender oder Regler ausgeschaltet
Transmitter or ESC is switched off
Émetteur ou variateur est éteint
Emisora o Variador desconectados
Motorritzel nicht fest
Loose pinion gear
Pignon lâche
Piñón suelto
EXPERIENCE
GUIDE DE DÉPANNAGE
Please read this section. If you have any problems try to operate the vehicle.
Abhilfe /
Remedy /
Remède /
Sender und Regler einschalten
Batterien richtig in den Sender einsetzen
Fahrakku aufladen
Turn on both the ESC and the transmitter
Place batteries in the transmitter properly
Charge the main battery
Allumez le variateur et l'émetteur
Placer les piles dans l'émetteur correctement
Chargez l'accu principale
Conectar ambos el variador y la emisora
Instale las baterías correctamente
Cargue la batería principal
Sender und Regler einschalten
Turn on both transmitter and ESC
Allumez émetteur et variateur
Conecte la emisora y el variador
Madenschraube im Motorritzel festziehen
Tighten the pinion gear
Serrez le pignon
Apriete el piñón
EXPÉRIENCE

GUIA DE PROBLEMAS

Remedio

EXPERIENCIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A2-stx pro

Tabla de contenido