Materialien für beste Leistungen und Haltbarkeit. Falls ein Kind das Fahrzeug betreiben soll, empfiehlt es sich die Anleitung vor Benutzung mit einem Erwachsenen zu lesen. LRP möchte, dass Sie Erfolg und Spaß mit Ihrem neuen Modell haben! Falls es dennoch einmal zu Problemen kommen sollte, melden Sie sich bei uns.
Setzen Sie vier Batterien der Größe AA oder einen 6.0V Empfängerakku in Hump- Konfiguration in die Batteriebox des Empfängers ein, verbinden diese mit dem Schalter. Als Stromversorgung im Fahrzeug empfehlen wir einen LRP Empfänger Akku. Alternativ zu einem NiMH Empfänger-Akku kann natürlich auch ein LiFePo Akkupack als Stromversorgung im Fahrzeug genutzt werden.
Página 6
SCHNELLSTART SERVORICHTUNG UMKEHREN Wenn der Lenkbefehl bewirkt, dass das Rad in die entgegengesetzte Richtung fährt, muss der Lenkkanal umgedreht werden. Wenn der Gasbefehl das Fahrzeug in die entgegengesetzte Richtung fahren lässt, muss der Gaskanal umgekehrt werden. Um einen Kanal umzukehren, schalten Sie den zugehörigen Umkehrschalter um. „N“...
Página 7
DEUTSCH EINSTELLEN DER FAILSAFE FUNKTION Dieses Auto ist von Werk aus mit einer Fail-Safe Einheit ausgestattet. Falls es zu Empfangsproblemen kommt, weil Funkstörungen auftreten oder das Auto die Reichweite des Senders verläßt, soll das Auto automatisch bremsen. Die Fail-Safe Einheit ist von Werk aus eingestellt. Sie sollten allerdings lernen, wie man diese einstellt und sie vor jeder Fahrt überprüfen. Der FAILSAFE-Ausgang für die Kanäle 1 (Lenkung) und 2 (Gas/Bremse) kann wie folgt eingestellt werden: 1.
SCHNELLSTART VERGASER EINSTELLUNGEN Ihr Antix S8 Rebel BX3 kommt fertig aufgebaut und eingestellt. Trotzdem empfehlen wir vor jedem Start die folgenden Tätigkeiten am Fahrzeug durchzuführen. Die Werkseinstellungen sind ein guter Ausgangspunkt, wenn Sie mit Ihrer Vergasereinstellung nicht zufrieden sind. Drehen Sie die Nadeln vollständig hinein (Vorsicht: Überdrehen Sie diese nicht!) und lösen Sie sie anschließend wieder die unten angegebenen Umdrehungen. Standgasschraube (#1): Bestimmt die Luftmenge bei geschlossenem Vergaser und dient als mechanischer Anschlag für den Gasschieber.
Verwenden Sie nur After-Run Öl, welches speziell für RC Motoren hergestellt wird. Verwenden Sie kein Silikon Öl oder ähnliches, da dieses ihrem Motor schadet. Wir empfehlen unser LRP After-Run Öl (Art.Nr. 37910), welches Sie regelmäßig nach dem Fahren anwenden sollten.
Für eine schnelle Abwicklung Ihres Servicefalls legen Sie bitte eine ausführliche Fehlerbeschreibung und ihre Adressdaten der Einsendung bei. Falls ein zurückgesandtes, defektes Produkt von LRP nicht mehr produziert wird, und wir dieses nicht reparieren können, so erhalten Sie statt dessen ein mindestens gleichwertiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien.
EU Konformitätserklärung ANTIX by LRP S8 Rebel BX3 - RTR (#131322) Die LRP GmbH erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.lrp.cc/ce...
Antix S8 Rebel BX3 model! This car is designed for beginners and hobby pilots and uses only high quality materials for best performance and durability. If a child is to operate the car, it is recommended to read the instructions with an adult before use. LRP wants you to have success and fun with your new model! However, if you should encounter any problems, please contact us.
ACCESSORIES / TOOLS REQUIRED NITRO STARTER SET NITRO STARTER SET ORDER NO.: ORDER NO.: 37006 37006 RECOMMENDED TOOLS o perform maintenance and setup work on your Antix S8 Rebel BX3, we recommend the following tools: 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm hexagon socket; 5.5mm, 7mm socket screwdriver, Phillips screwdriver, glow plug spanner, knife, scissors, pliers. Phillips screwdriver, small 5.5mm socket Slotted screwdriver, big...
Página 15
Insert four AA batteries or a 6.0V receiver battery in hump configuration into the receiver battery box, connect them to the switch. As power supply in the vehicle we recommend an LRP receiver battery. As an alternative to a NiMH receiver battery, a LiFePo battery pack can of course also be used as the power supply in the vehicle.
QUICKSTART REVERSE SERVO DIRECTION If the steering command causes the wheel to move in the opposite direction, the steering channel must be reversed. If the throttle command causes the vehicle to travel in the opposite direction, the throttle channel must be reversed. To reverse a channel, toggle the associated reverse switch.
Página 17
ENGLISH SETTING THE FAILSAFE FUNCTION This car is equipped with a fail-safe unit from the factory. If there are reception problems due to radio interference or if the car goes out of range of the transmitter, the car should brake automatically. The fail-safe unit is set from the factory.
QUICKSTART CARBURETTOR SETTINGS Your Antix S8 Rebel BX3 comes fully assembled and adjusted. Nevertheless, we recommend that you carry out the following activities on the vehicle before every start. The factory settings are a good starting point if you are not satisfied with your carburettor setting. Turn the needles all the way in (be careful not to overtighten them!) and then loosen them again the turns indicated below.
Página 19
Only use after-run oil that is specially made for RC engines. Do not use silicone oil or similar, as this will damage your engine. damage your engine. We recommend our LRP After-Run oil (item no. 37910), which you should use regularly after driving.
Página 20
Painted canopies, after they have been used LRP does not do a warranty change of the whole product, once the product has been used. Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
Página 21
ANTIX by LRP S8 Rebel BX3 - RTR (#131322) LRP GmbH hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements of the RED and EMC Directive. A copy of the declaration of conformity is available online at the following address : http://www.lrp.cc/ce...
à d‘autres biens. N‘essayez pas de démonter le produit, de l‘utiliser avec des composants incompatibles ou de le mettre à niveau de quelque manière que ce soit sans l‘autorisation de LRP GmbH. Ce manuel d‘instructions contient des consignes de sécurité, d‘utilisation et de maintenance.
FRANÇAIS APERÇU DU CONTENU ANTIX S8 Rebel BX3 - Véhicule Émetteur ANTIX 2.4Ghz 1. amortisseur 1. antenne 2. servo de direction 2. trim de l‘accélérateur 3. Servo de l‘accélérateur et du frein 3. trim de la direction 4. support d‘antenne 4.
ACCESSOIRES / OUTILS NÉCESSAIRES NITRO STARTER SET NITRO STARTER SET ORDER NO.: ORDER NO.: 37006 37006 OUTILS RECOMMANDÉS Pour effectuer les travaux d‘entretien et de réglage de votre Antix S8 Rebel BX3, nous vous recommandons les outils suivants : Douille hexagonale de 1,5 mm, 2,0 mm, 2,5 mm ; tournevis à douille de 5,5 mm, 7 mm, tournevis cruciforme, clé à bougie, couteau, ciseaux, pinces. Tournevis Phillips, petit Prise 5,5 mm Tournevis à...
Insérez quatre piles AA ou un accu de réception de 6,0 V en configuration bosse dans le boîtier d‘accu de réception, connectez-les à l‘interrupteur. Comme alimentation dans le véhicule, nous recommandons un accu de réception LRP. Comme alternative à un accu de réception NiMH, un pack d‘accus LiFePo peut bien sûr être utilisé comme alimentation dans le véhicule.
QUICKSTART INVERSER LA DIRECTION DU SERVO Si la commande de direction fait bouger la roue dans la direction opposée, le canal de direction doit être inversé. Si la commande de l‘accélérateur fait avancer le véhicule dans la direction opposée, le canal de l‘accélérateur doit être inversé. Pour inverser un canal, basculez le commutateur d‘inversion associé.
FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA FONCTION FAILSAFE Cette voiture est équipée en usine d‘une unité à sécurité intégrée. En cas de problèmes de réception dus à des interférences radio ou si la voiture se trouve hors de portée de l‘émetteur, la voiture doit freiner automatiquement. Le dispositif à...
QUICKSTART RÉGLAGES DU CARBURATEUR Votre Antix S8 Rebel BX3 est livré entièrement monté et réglé. Néanmoins, nous vous recommandons d‘effectuer les opérations suivantes sur le véhicule avant chaque démarrage. Les réglages d‘usine constituent un bon point de départ si vous n‘êtes pas satisfait du réglage de votre carburateur. Tournez les aiguilles à...
N‘utilisez que de l‘huile d‘après-route spécialement conçue pour les moteurs RC. N‘utilisez pas d‘huile de silicone ou similaire, car cela endommagerait votre moteur endommageraient votre moteur. Nous vous recommandons d‘utiliser régulièrement l‘huile LRP After-Run (réf. 37910) après avoir roulé.
Pour un traitement rapide de votre cas de service, veuillez joindre une description détaillée du défaut et vos coordonnées à l‘envoi. Si un produit défectueux retourné n‘est plus fabriqué par LRP et que nous ne pouvons pas le réparer, vous recevrez à la place un produit au moins équivalent de l‘une des séries suivantes.
ANTIX by LRP S8 Rebel BX3 - RTR (#131322) LRP GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive RED et CEM. Une copie de la déclaration de conformité est disponible en ligne à l‘adresse suivante : http://www.lrp.cc/ce...
Página 32
Gracias por elegir un modelo Antix S8 Rebel BX3! Este coche está diseñado para los principiantes y los pilotos aficionados y utiliza sólo materiales de alta calidad para el mejor rendimiento y durabilidad. Si un niño va a manejar el coche, se recomienda leer las instrucciones con un adulto antes de usarlo. LRP desea que tenga éxito y se divierta con su nuevo modelo.
ESPAÑOL RESUMEN DE LOS CONTENIDOS ANTIX S8 REBEL BX3 - VEHÍCULO EMISOR ANTIX 2.4GHZ 1. amortiguador 1. antena 2. servo de dirección 2. trim ajuste del acelerador 3. servo de aceleración/freno 3. trim ajuste de la dirección 4. soporte de la antena 4.
ACCESORIOS / HERRAMIENTAS NECESARIAS NITRO STARTER SET NITRO STARTER SET ORDER NO.: ORDER NO.: 37006 37006 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Para realizar los trabajos de mantenimiento y configuración de su Antix S8 Rebel BX3, recomendamos las siguientes herramientas: Llave de vaso hexagonal de 1,5 mm, 2,0 mm, 2,5 mm; destornillador de vaso de 5,5 mm, 7 mm, destornillador Phillips, llave de bujías, cuchilla, tijeras, alicates. Destornillador Phillips, pequeño Toma de 5,5 mm Destornillador ranurado, grande...
Introduzca cuatro pilas AA o una batería de 6,0 V del receptor en configuración de joroba en la caja de pilas del receptor, conéctelas al interruptor. Como fuente de alimentación en el vehículo recomendamos una batería de receptor LRP. Como alternativa a una batería de receptor NiMH, también se puede utilizar un paquete de baterías LiFePo como fuente de alimentación en el vehículo.
INICIO RÁPIDO INVERTIR LA DIRECCIÓN DEL SERVO Si el mando de dirección hace que las ruedas se muevan en la dirección opuesta, el canal de dirección debe invertirse. Si el mando de aceleración hace que el motor responda en la dirección opuesta, hay que invertir el canal del acelerador.
ESPAÑOL AJUSTE DE LA FUNCIÓN FAILSAFE Este coche está equipado de fábrica con una unidad a prueba de fallos. Si hay problemas de recepción debido a interferencias de radio o si el automóvil sale del alcance del emisor, el automóvil debería frenar automáticamente. La unidad de seguridad viene ajustada de fábrica.
INICIO RÁPIDO AJUSTES DEL CARBURADOR Ajustes del carburador Su Antix S8 Rebel BX3 se entrega completamente montado y ajustado. No obstante, le recomendamos que realice los siguientes trabajos en el vehículo antes de cada arranque. Los ajustes de fábrica son un buen punto de partida si no está satisfecho con el ajuste del carburador. Gire las agujas hasta el fondo (¡tenga cuidado de no apretarlas demasiado!) y luego aflójelas de nuevo las vueltas indicadas a continuación.
Utilice únicamente aceite para después de la marcha que esté especialmente fabricado para motores de RC. No utilice aceite de silicona o similar, ya que dañará su motor. Recomendamos nuestro aceite LRP After-Run (nº de artículo 37910), que debería utilizar regularmente después de la conducción.
Para una rápida tramitación de su caso de servicio, adjunte al envío una descripción detallada del defecto y los datos de su dirección. Si un producto defectuoso devuelto ya no es producido por LRP y no podemos repararlo, recibirá en su lugar un producto de al menos igual valor de una de las series sucesoras.
ANTIX by LRP S8 Rebel BX3 - RTR (#131322) LRP GmbH declara por la presente que este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva RED y EMC. Una copia de la declaración de conformidad está disponible en línea en la siguiente dirección : http://www.lrp.cc/ce...
Antix S8 Rebel BX3! Questa macchina è progettata per i principianti e i piloti per hobby e utilizza solo materiali di alta qualità per le migliori prestazioni e durata. Se un bambino deve utilizzare l‘auto, si raccomanda di leggere le istruzioni con un adulto prima dell‘uso. LRP vuole che tu abbia successo e ti diverta con il tuo nuovo modello! Tuttavia, se doveste incontrare dei problemi, vi preghiamo di contattarci.
ITALIANO PANORAMICA DEI CONTENUTI ANTIX S8 REBEL BX3 - VEICOLO TRASMETTITORE ANTIX 2.4GHZ 1. ammortizzatore 1. antenna 2. servo dello sterzo 2. trim del motore 3. servo dell‘acceleratore / freno 3. trim dello sterzo 4. supporto dell‘antenna 4. leva del gas 5.
ACCESSORI/STRUMENTI NECESSARI NITRO STARTER SET NITRO STARTER SET ORDER NO.: ORDER NO.: 37006 37006 STRUMENTI RACCOMANDATI Per eseguire i lavori di manutenzione e messa a punto del vostro Antix S8 Rebel BX3, vi consigliamo i seguenti strumenti: 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm presa esagonale; 5.5mm, 7mm cacciavite, cacciavite Phillips, chiave per candelette, coltello, forbici, pinze. Cacciavite a croce, piccolo Presa da 5,5 mm Cacciavite a taglio, grande...
Inserire quattro batterie AA o una batteria del ricevitore da 6,0 V in una configurazione a gobba nella scato- la delle batterie del ricevitore e collegarle all‘interruttore. Come alimentazione nel veicolo raccomandiamo una batteria del ricevitore LRP. In alternativa a una batteria della ricevente NiMH, come alimentazione nel veicolo si può naturalmente utilizzare anche una batteria LiFePo.
QUICKSTART INVERTIRE LA DIREZIONE DEL SERVO Se il comando di sterzata fa muovere il volante nella direzione opposta, il canale dello sterzo deve essere invertito. Se il comando dell‘acceleratore fa muovere il veicolo nella direzione opposta, il canale dell‘acceleratore deve essere invertito. Per invertire un canale, commutare l‘interruttore di inversione associato.
ITALIANO IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE FAILSAFE Quest‘auto è dotata di un‘unità fail-safe dalla fabbrica. Se ci sono problemi di ricezione a causa di interferenze radio o se l‘auto va fuori dalla portata del trasmettitore, l‘auto dovrebbe frenare automaticamente. L‘unità fail-safe è impostata dalla fabbrica. Tuttavia, si dovrebbe imparare come impostarlo e controllarlo prima di ogni viaggio. L‘uscita FAILSAFE per i canali 1 (sterzo) e 2 (acceleratore/freno) può...
QUICKSTART SETTAGGI DEL CARBURATORE Il vostro Antix S8 Rebel BX3 viene fornito completamente assemblato e regolato. Tuttavia, si consiglia di eseguire le seguenti operazioni sul veicolo prima di ogni avviamento. Le impostazioni di fabbrica sono un buon punto di partenza se non si è soddisfatti della regolazione del carburatore. Ruotare gli aghi fino in fondo (facendo attenzione a non serrarli troppo!) e poi allentarli nuovamente dei giri indicati di seguito.
Usate solo olio after-run fatto apposta per i motori RC. Non usare olio al silicone o simili, perché questo danneggerebbe il tuo motore. danneggiare il vostro motore. Noi raccomandiamo il nostro olio After-Run LRP (codice 37910), che dovreste usare regolarmente dopo la guida.
Con l‘invio di questo prodotto, il cliente deve avvisare LRP se il prodotto deve essere riparato in entrambi i casi. Se non c‘è una richiesta di garanzia, l‘ispezione del prodotto e le riparazioni, se necessarie, in entrambi i casi saranno addebitate con una tassa a carico del cliente secondo il nostro listino prezzi. È necessario includere una prova d‘acquisto che includa la data di acquisto.
Dichiarazione di conformità UE ANTIX by LRP S8 Rebel BX3 - RTR (#131322) LRP GmbH dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali della direttiva RED e EMC. Una copia della dichiarazione di conformità è disponibile online al seguente indirizzo : http://www.lrp.cc/ce...
Página 55
DIBUJO DE LA EXPLOSIÓN / DISEGNO DELL‘ESPLOSIONE MITTELDIFFERENZIAL UND BREMSE / CENTRE DIFFERENTIAL AND BRAKE / DIFFÉRENTIEL CENTRAL ET FREIN / DIFERENCIAL CENTRAL Y FRENO / DIFFERENZIALE CENTRALE E FRENO DIFFERENZIAL VORNE + HINTEN / DIFFERENTIAL FRONT + REAR / DIFFÉRENTIEL AVANT + ARRIÈRE / DIFERENCIAL DELANTERO + TRASERO / DIFFERENZIALE ANTERIORE + POSTERIORE...
WARNING NOTES deutsch Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören können und die Gewährleistung ausschließen. Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu Sach- und Personenschäden und schweren Verletzungen führen! Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet, in Betrieb oder mit einer Stromquelle verbunden ist.
Página 57
No ruede en arena o hierba. Para prevenir daños a personas y propiedades utilice su sentido común a la hora de pilotar modelos RC de LRP. Si no posee experiencia previa en el manejo de modelos RC, le recomendamos que pida consejo a un modelista RC experimentado.
WARNING NOTES italienisch Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14 anni. Conservare il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli. Attenersi alle seguenti avvertenze per non danneggiare il prodotto e per non farne decadere la garanzia. La mancata osservanza delle presenti avvertenze può provocare danni a cose e persone e causare lesioni gravi! Non lasciare il prodotto incustodito quando è...
Página 59
türkisch Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değildir Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz. Ürününüzün zarar görmesini engellemek üzere ve garanti kapsamında değerlendirilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka uyunuz. Bu talimatlara uyulmaması halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol açılabilir! Ürünü, devrede veya işletimde olduğunda ya da bir akım kaynağına bağlı olduğu sürece asla denetimsiz bırakmayınız. Bir arıza meydana geldiğinde söz konusu arıza, ürünün kendisinde veya çevresinde alevlenmeye yol açabilir.
Página 60
WARNING NOTES russisch Это не игрушка. Изделие не предназначено для детей младше 14 лет. Храните изделие вне зоны досягаемости маленьких детей. Выполняйте нижеследующие требования. Невыполнение их может привести к повреждению изделия и утрате права на гарантию. Невыполнение настоящих требований может привести к материальному ущербу и тяжелым травмам! Не допускается оставлять без надзора изделие, включенное в сеть.
Página 61
polnisch To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec należy produktu przed małymi dziećmi i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk. Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek, brak ich przestrzegania doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie tych wskazówek doprowadzić...
Página 62
WARNING NOTES litauisch Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 14 metų. Laikykite gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prašom laikytis toliau pateikiamų nurodymų, priešingu atveju - Jūsų gaminys gali sugesti ir Jūs prarasite teisę į garantiją. Nesilaikant šių nurodymų, galima padaryti materialinės ir asmeninės žalios bei rimtų kūno sužeidimų.
Página 63
dänisch Ikke legetøj. Ikke egnet for børn under 14 år. Opbevar produktet uden for små børns rækkevidde. Overhold ubetinget de følgende henvisninger, da dette kan ødelægge Deres produkt og udelukke garantiydelser. Ved manglende overholdelse af disse henvisninger kan der opstå svære skader på ting og personer! Lad aldrig produktet være uden opsyn, så...