Identification plate
Plaque signalétique
den Zeichnungen beschrieben, an den Fahr-
zeugen angebracht und für Ersatzteilbestellun-
gen bei Ihrem Fachhändler zu notieren.
Please complete the identification plate on
tion plate is fitted to the vehicles as shown in
the drawings below and must be noted down
for ordering replacement parts from your dealer.
kenplaat – zie ook de volgende afbeedingen-
en is bestemd voor het bestellen van reserve-
onderdelen door uw dealer.
Remplissez votre plaque signalétique au
apposée sur les véhicules à l'endroit indiqué
sur les croquis suivants et les indications qu'elle
donne devront être fournies à votre distributeur
lors des commandes de pièces de rechange.
viser, anbragt på køretøjet og skal skrives ned
ved bestilling af reservedele ved forhandleren.
Come descritto nelle seguenti immagini, la
cata nel caso di ordini di pezzi di ricambio
presso il vostro rivenditore
Oznakowanie produktu
Twojego sprzedawcy.
uvedeny na tomto štítku.
Typeplaatje
Typeskilt
Targhetta
-
placa de características al dorso! La placa de
los tal como se describe en los siguientes dibu-
jos y debe anotarse para los pedidos de piezas
de repuesto a su distribuidor especializado.
-
-
Muster/Specimen/Model/Modèle/Model/Esempio/
Wzór/Model/Muestra/
-
-
Identifi-
-
Typeplaatje/Plaque signalétique/Typeskilt/
-
Targhetta/Oznakowanie produktu/
55
Typenschild
Oznakowanie produktu
¡Rellene por favor su
-
-
-
-
-