Montage De La Pompe; Couples De Serrage Et Lubrifiants; Mise En Place De La Garniture Mécanique; Montage De La Roue Et Du Corps De Pompe - Grundfos SL1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SL1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

11.3 Montage de la pompe

11.3.1 Couples de serrage et lubrifiants

Désigna-
Pos.
Quantité
Dim.
tion
92a
Vis
1
M8
118a
Vis
2
M10
174
Vis
1
7 pôles 36,88 ± 3,7 (50 ± 5)
Écrou
181
1
10
union
pôles
186
Vis
2
182
Vis
4
187
Vis
4
M8
188
Vis
2
M10
M10
188a
Vis
2
M12
193
Vis
2
Joints
Tous
toriques
Rocol Sapphire Aqua-Sil, n° RM2924 (1 kg).
Shell Ondina X-420, n° 96586753 (1 l)
Alternative:
Exxon Mobile Marcol 82 n° 98703313 (1 l)
JAX oil WMO 22 n° 98836788 (1 l)
11.3.2 Mise en place de la garniture mécanique
Procédure
1. Monter et lubrifier le joint torique (pos. 153b) avec de l'huile.
2. Glisser doucement la garniture mécanique (pos. 105) sur
l'arbre.
3. Monter et serrer les vis (pos. 186).
4. Monter et lubrifier le joint torique (pos. 107) sur le couvercle
de la chambre à huile (pos. 58) avec de l'huile.
5. Monter le couvercle de la chambre à huile.
6. Monter et serrer les vis (pos. 188).
Procédure (pompe avec capteur d'eau dans l'huile)
1. Monter et lubrifier le joint torique (pos. 153b) avec de l'huile.
2. Glisser doucement la garniture mécanique (pos. 105) sur
l'arbre.
3. Monter le siège (pos. 522) et le capteur (pos. 521) avec l'une
des vis (pos. 186).
4. Monter la seconde vis et serrer les deux vis (pos. 186).
5. Monter et lubrifier le joint torique (pos. 107) sur le couvercle
de la chambre à huile (pos. 58) avec de l'huile.
6. Vérifier le bon positionnement du capteur. Voir
et fig. 13. Ceci est particulièrement important
du capteur WIO
pour les pompes horizontales.
7. Monter le couvercle de la chambre à huile.
8. Monter et serrer les vis (pos. 188).
Couple
Lubri-
[pi-lb (Nm)]
fiant
8,85 ± 1,5 (12 ± 2)
14,75 ± 1,5 (20 ± 2)
22,15 ± 2,2 (30 ± 3)
2,95 ± 0,74 (4 ± 1)
55,32 ± 3,7 (75 ± 5)
5,2 + 1,5-0 (7+2-0)
14,75 ± 1,5 (20 ± 2)
14,75 ± 1,5 (20 ± 2)
14,75 ± 1,5 (20 ± 2)
22,13 ± 2,2 (30 ± 3)
36,88 + 3,7-0
(50+5-0)
55,32 ± 3,7 (75 ± 5)
11,8 ± 1,5 (16 ± 2)
Rocol
9.4.1 Montage
11.3.3 Montage de la bague d'étanchéité et de la bague
d'usure
Procédure
1. Lubrifier la bague d'étanchéité (pos. 46) avec de l'eau savon-
neuse.
2. Placer la bague d'étanchéité dans le corps de pompe.
3. Mettre en place la bague d'étanchéité dans le corps de pompe
à l'aide d'un poinçon ou d'un bloc de bois.
Fig. 23 Montage de la bague d'étanchéité
4. Placer la bague d'usure (pos. 49c) sur la roue.
5. Mettre en place la bague d'usure à l'aide d'un bloc de bois.
Fig. 24 Montage de la bague d'usure

11.3.4 Montage de la roue et du corps de pompe

Procédure
1. Monter le ressort (pos. 157) et la clavette (pos. 9a).
Maintenir la clavette en position pendant le montage de la
roue.
2. Installer la roue (pos. 49).
3. Installer la rondelle (pos. 66) et la vis (pos. 188a).
4. Serrer la vis (pos. 188a) à 55 lb-pi (75 Nm).
Maintenir la roue à l'aide de la clé à sangle.
5. Repérer la position de la goupille sur le corps de pompe.
6. Repérer la position de l'orifice de goupille sur la chambre à
huile.
7. Monter et lubrifier le joint torique (pos. 37) avec de l'huile.
8. Monter le corps de stator dans le corps de pompe (pos. 50).
9. Installer le collier de serrage (pos. 92).
10. Serrer la vis à 9 lb-pi (12 Nm).
11. S'assurer que la roue tourne librement et sans résistance.
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Slv

Tabla de contenido