1.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
L'installation d'un insert doit être faite selon les règlements locaux et nationaux, y compris ceux qui font référence à des normes nationales ou
européennes.
Notre responsabilité se limite à la fourniture de l'appareil. Son installation doit se faire conformément aux procédures prévues pour
ce type d'appareils, selon les prescriptions détaillées dans ces instructions et les règles de la profession. Les installateurs doivent
être qualifiés et agrées et travailler pour des entreprises qui assument toute la responsabilité de l'ensemble de l'installation.
Bronpi Calefacción, S.L. n'est pas responsable des modifications apportées au produit d'origine sans autorisation écrite ou de l'utilisation de
pièces détachées non originales.
IMPORTANT ! Ce produit contient un spray de peinture à l'intérieur de la chambre de combustion ou du four (le cas
échéant), qui doit être retiré avant sa mise en route.
2.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le modèle que vous avez choisi est composé des pièces suivantes :
•
Structure complète de l'insert sur la palette.
•
À l'intérieur de la chambre de combustion : une boîte/sac en plastique avec un gant thermique qui permet de manipuler la manette de
la porte et les contrôles d'air. Un soufflet électrique (sans les piles) sauf les modèles de la série Florida, Rioja et Coliseo, pour faciliter
l'allumage du feu. Une bombe de peinture pour éliminer les éventuels éclats de peinture. Les modèles Coliseo et Rioja ont à l'intérieur
le collier de sortie de fumée que l'installateur devra placer. Un râteau pout attiser le feu et enlever les braises et un déflecteur de
fumées (selon les modèles). Les modèles Rioja et Coliseo manquent de râteau.
L'insert est composé d'un ensemble de tôles en acier de différentes épaisseurs soudées entre elles et selon le modèle, de pièces en fonte ou
vermiculite (matériel réfractaire qui recouvre les parois) et d'une porte avec une vitre vitrocéramique (résistante jusqu'à 750ºC) et d'un câble
céramique pour l'étanchéité de la chambre de combustion.
Le chauffage de la pièce est produit par:
a.
Convection: par le passage de l'air à travers le corps et le carter ou bien par le chauffage à travers la hotte du revêtement où l'insert
est introduit.
b.
Convection forcée (uniquement les inserts avec turbines): grâce aux turbines situées dans la partie inférieure de l'insert, l'air à
température ambiante est aspiré et retourne dans la pièce à une température plus élevée.
c.
Radiation: à travers la vitre vitrocéramique et le corps, la chaleur est irradiée dans la pièce.
Pour une parfaite régulation de la combustion, le modèle présente plusieurs entrées d'air :
L'entrée d'air primaire règle le passage de l'air à travers le bac à cendres et la grille en direction du combustible. L'air primaire est
nécessaire pour le processus de combustion.
Le bac à cendres doit être vidé régulièrement pour ne pas gêner l'entrée d'air primaire pour la combustion. À travers l'air primaire, le feu reste
vivant.
•
Dans les modèles de la série Kenia le réglage de cette entrée d'air est caché derrière le couvercle inférieur et son mouvement se fait
de gauche à droite (voir dessin D2). La plus grande entrée d'air correspond au côté le plus grand du triangle.
•
Dans les modèles de la série Panamá, cette régulation se trouve sous la porte. C'est la régulation qui se trouve au milieu (voir dessin
D3). Lorsque la régulation est extraite complètement, ça signifie une plus grande entrée d'air.
D1
•
Dans les modèles de la série Florida, série Paris, le modèle Londres, Madrid Visión et Canada Visión, le réglage est localisé dans la
partie inférieure de la porte. La plus grande entrée d'air correspondant au côté le plus grand du triangle (voir dessin D4).
•
Dans le modèle Canadá, Mérida, Mérida-P, Lugo, Rioja et Coliseo, le réglage est situé dans la partie inférieure de la porte (voir
dessin D5).
•
Dans tous les autres modèles, le réglage se fait dans la partie frontale du bac à cendres (voir dessins D6)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
D2
45
D3
INSERTS