Použití | Použitie | Użytkowanie
Použití
Použitie
Użytkowanie
1
Zařízení instalujte v rovné / stabilní poloze
Prístroj postavte rovno/stabilne
Ustawić urządzenie prosto / stabilnie
Postavte na stabilní, vodě odolnou plochu
Dbajte na stabilné vodotesné plochy
Zwrócić uwagę na stabilną, wodoodporną
powierzchnię
6
Zapněte přístroj
Zapnite prístroj
Włączyć urządzenie
Po zapnutí přejde přístroj na výkonnostní stupeň 1
Prístroj prejde po zapnutí na výkonový stupeň 1
Po włączeniu urządzenie przełącza się na 1
poziom wydajności
Čištění
Čistenie
Czyszczenie
1
Vytáhněte zástrčku přístroje
Odpojte prístroj
Rozłączyć połączenie wtykowe
urządzenia
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky
Žiadne odierajúce čistiace prostriedky
Nie używać szorujących środków czyszczących
Spodní část krytu lze mýt v myčce
Spodná časť krytu je vhodná do umývačiek riadu
Dolna część urządzenia nadaje się do mycia w zmywarce.
30
2
Zkontrolujte, zda filtrační kazeta / antibakteriální kostka správně sedí
Skontrolujte správne dosadnutie kazety filtra/Clean cube
Sprawdzić prawidłowość osadzenia kasety filtracyjnej / Clean Cube
Filtrační kazeta musí být nasazena
Kazeta filtra musí byť celkom nasadená
Kaseta filtracyjna musi być całkowicie włożona.
1 2 3
Volitelná nastavení
Voliteľné nastavenia
Nastawy opcjonalne
Zvolte výkonnostní stupně
Voľba výkonového stupňa
Wybór poziomów wydajności
OK
příliš suché
OK
príliš suché
OK
zbyt suche
2
3
Nadzvedněte horní část / filtrační kazetu
Vylijte zbývající vodu
Zdvihnite hornú časť/kazetu filtra
Vyliatie zvyškovej vody
Podnieść górną część / kasetę filtracyjną
Wylać pozostałą wodę
Antibakteriální kostku přidržte
Pevne držte Clean Cube
Przytrzymać Clean Cube.
Pravidelně provádějte odvápnění
Pravidelne odvápňujte
Regularnie oczyszczać z
osadów wapnia
3
Kompletně nasaďte horní část
Úplne nasaďte hornú časť
Całkowicie nałożyć górną część
2 4 8
Nastavte časovač
Nastavte časovač
Nastawić programator zegarowy
Přístroj se pak automaticky vypne
Potom sa prístroj vypne automaticky
Następnie urządzenie wyłączy się automatycznie
bez vody
žiadna voda
brak wody
4
Pravidelně vyměňujte příslušenství
Pravidelne vymieňajte príslušenstvo
Regularnie wymieniać akcesoria
Odstraňte ochrannou mřížku:
Odstráňte ochrannú mriežku:
Usunięcie siatki ochronnej:
max
4
5
Opatrně naplňte vodu
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Opatrne naplňte vodu
Zasuňte sieťovú zástrčku
Ostrożnie napełnić wodą
Wetknąć wtyczkę sieciową
Neplňte nad rysku «max». Každodenně vyměňujte vodu.
Nenapĺňajte nad značku «max». Denne vymieňajte vodu.
Nie napełniać powyżej znacznika «max». Codziennie wymieniać wodę.
Všechny LED zapnout / vypnout
Zvolte automatický režim
Zapnite/vypnite všetky LED
Zvoľte režim Auto
Włączyć / wyłączyć wszystkie diody LED
Wybrać automatyczny tryb pracy
5
6
Horní část otřete dosucha
Sestavte zařízení
Hornú časť utrite dosucha
Zloženie prístroja
Wytrzeć górną część na sucho
Złożyć urządzenie
Horní část nevkládejte do vody
Nasaďte filtrační kazetu / antibakteriální kostku
Neponárajte hornú časť do vody
Nasaďte kazetu filtra/Clean Cube
Nie zanurzać części górnej w wodzie
Włożyć kasetę filtracyjną / Clean Cube
Uvolněte šrouby ( ) a mřížku opatrně vysuňte Sestavení v opačném pořadí...
Uvoľnite skrutky ( ) a opatrne uvoľnite mriežku z úchytiek. Montáž v opačnom poradí...
Odkręcić śruby ( ) i ostrożnie wypiąć siatkę z klipsów. Montaż wykonać w odwrotnej kolejności...
31