Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso
Gebrauchen
Usage instructions
Utilisation
Uso
1
Gerät gerade / stabil hinstellen
Place appliance in an upright / stable position
Placer l'appareil bien droit / en position stable
Collocare l'apparecchio in posizione verticale / stabile
Auf stabile, wasserfeste Fläche achten
Ensure surface is stable and waterproof
Veiller à ce que la surface soit stable, résistante à l'eau
Scegliere una superficie stabile e resistente all'acqua
6
Gerät einschalten
Switch on the appliance
Allumer l'appareil
Accendere l'apparecchio
Gerät wechselt nach dem Einschalten auf Leistungsstufe 1
Appliance switches to output level 1 after being switched on
L'appareil passe en niveau de puissance 1 après
avoir été allumé
Una volta inserito, l'apparecchio passa in velocità 1
Reinigen
Cleaning
Nettoyer
Pulizia
1
Gerät ausstecken
Unplug the appliance
Débrancher l'appareil
Scollegare l'apparecchio dalla rete
Keine scheuernden Reinigungsmittel
No abrasive cleaning solutions
Ne pas utiliser de nettoyant abrasif
Non utilizzare detergenti abrasivi
Gehäuseunterteil ist spülmaschinenfest
Lower section of the housing is dishwasher safe
La partie inférieur du boîtier est lavable en machine
La parte inferiore dell'involucro è lavabile in lavastoviglie
10
2
Korrekten Sitz von Filterkassette / Clean Cube prüfen
Check filter cartridge / Clean Cube is inserted correctly
Vérifier le positionnement correct de la cartouche
filtrante / le Clean Cube
Verificare la corretta sede della cassetta del filtro / il Clean Cube
Filterkassette muss ganz eingesetzt sein
Filter cartridge must be pushed in fully
La cartouche filtrante doit être complètement insérée
La cassetta del filtro va inserita interamente
1 2 3
Optionale Einstellungen
Optional adjustments
Configurations en option
Impostazioni opzionali
Leistungsstufen wählen
Select output levels
Sélectionner les niveaux de
puissance
Selezionare la velocità
OK
zu trocken
OK
too dry
OK
trop sec
OK
troppo secco
2
3
Oberteil / Filterkassette abheben
Restwasser ausschütten
Lift off upper section / filter cartridge
Pour out any residual water
Retirer la partie supérieure / la
Vider l'eau résiduelle
cartouche filtrante
Scaricare l'acqua residua
Sollevare la parte superiore / la
Clean Cube festhalten
cassetta del filtro
Hold the Clean Cube
Tenir le Clean Cube
Tenere fermo il Clean Cube
Regelmässig entkalken
Descale regularly
Détartrer régulièrement
Decalcificare regolarmente
3
Oberteil vollständig aufsetzen
Attach the upper section firmly
Placer complètement la partie supérieure
Montare la parte superiore
completamente
2 4 8
Timer einstellen
Set timer
Régler la minuterie
Impostare il timer
Gerät schaltet danach automatisch aus
The appliance switches off automatically afterwards
L'appareil s'éteint alors automatiquement
kein Wasser
L'apparecchio si spegne automaticamente
no water
pas d'eau
niente acqua
4
Zubehör regelmässig ersetzen
/Clean Cube reinigen
Replace accessories regularly
Remplacer régulièrement les accessoires
Sostituire gli accessori regolarmente
Schutzgitter entfernen:
Remove protective grid:
Retirer la grille de protection :
Rimuovere la griglia di
protezione:
max
4
5
Vorsichtig Wasser einfüllen
Netzstecker einstecken
Fill carefully with water
Plug in mains plug
Remplir d'eau avec précaution
Brancher la fiche secteur
Rabboccare l'acqua con cautela
Allacciare la spina
Nicht über «max» befüllen. Täglich Wasser wechseln.
Do not fill above "max" level. Replace water on a daily basis.
Ne pas remplir au-dessus de « max ». Changer l'eau tous les jours.
Non riempire oltre il livello «max». Sostituire l'acqua giornalmente.
Alle LED ein- / ausschalten
Automodus wählen
Switch all LED lights on / off
Select auto mode
Allumer / éteindre toutes les LEDs
Choisir le mode auto
Spegnere / Accendere tutti i LED
Selezionare la modalità automatica
5
6
Oberteil trocken abwischen
Gerät zusammensetzen
Wipe over the upper section with a dry cloth
Assemble appliance
Essuyer la partie supérieure avec un chiffon sec
Assembler l'appareil
Pulire la parte superiore con un panno asciutto
Assemblare l'apparecchio
Oberteil nicht in Wasser tauchen
Filterkassette / Clean Cube einsetzen
Do not submerge upper section in water
Insert filter cartridge / Clean Cube
Ne pas immerger la partie supérieure dans l'eau
Insérer la cartouche filtrante / le Clean Cube
Non immergere la parte superiore in acqua
Inserire la cassetta del filtro / il Clean Cube
Schrauben ( ) lösen und Gitter vorsichtig ausklipsen. Zusammenbau umgekehrt...
loosen screws ( ) and unclip grid carefully. To reassemble, proceed in reverse ...
desserrer les vis ( ) et dégager la grille avec précaution. Assemblage dans l'ordre inverse ...
allentare le viti ( )e sganciare la griglia con cautela. Montaggio in sequenza inversa...
11