Wahl 4314 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 4314:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

O P E R AT I N G M A N U A L
H A I R D R Y E R
de
en
fr
it
es
pt
T Y P E 4 3 1 4
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wahl 4314

  • Página 1 O P E R AT I N G M A N U A L H A I R D R Y E R T Y P E 4 3 1 4...
  • Página 3 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, Manual de utilizare (traducere) es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Uscător de păr de tipul 4314 ........................................93 · Die Geräteverpackung nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen, da hiervon Инструкция за експлоатация (превод) Cешоар...
  • Página 4 D E U T S C H D E U T S C H Gefährdungen Gefahr! Entzündlich! f Das Gerät niemals mit als entzündlich gekennzeichneten Aerosol-(Spray-) Gefahr! Stromschlag durch Schäden am Gerät/Netzkabel. Produkten einsprühen. f Das Gerät nicht benutzen, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es beschädigt ist, oder wenn es ins Wasser gefallen ist.
  • Página 5 D E U T S C H D E U T S C H Allgemeine Benutzerhinweise Produktbeschreibung 4. Wählen Sie die gewünschte Temperaturstufe. f Wischen Sie das Gerät nur mit einem weichen, eventuell leicht feuchten Tuch ab. Informationen zum Gebrauch der Betriebsanleitung Bezeichnung der Teile (Abb.
  • Página 6: General Safety Instructions

    E N G L I S H Hazards Operating manual (translation) Hairdryer type 4314 Danger! Electric shock due to damage to appliance/mains cable. f Do not use the appliance if it is not working correctly, if it is damaged or if General safety instructions it has fallen into water.
  • Página 7 E N G L I S H E N G L I S H Warning! Burning and fire hazards General user information Product description f Parts of the appliance may become hot during use. This poses a burning Information about using the operating manual Description of parts (Fig.
  • Página 8: Utilisation Conforme

    Only wipe the appliance with a soft, slightly damp cloth. 3. Select the desired fan setting. f To maintain the performance of your hairdryer, regularly clean the Sèche-cheveux, type 4314 air inlet with a soft dry brush. Fan-setting switch (E):...
  • Página 9: Risque D'eXplosion

    F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S Risques Risque d’explosion ! f N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement contenant une forte Danger ! Risque d’électrocution dû à des détériorations de l’appareil ou concentration de produits aérosols (sprays) ou dans lequel de l’oxygène est du câble secteur.
  • Página 10 F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S Conseils généraux d'utilisation Description du produit Attention ! Risque de dommages liés à des produits 3. Réglez la vitesse de soufflerie souhaitée. chimiques agressifs. Informations concernant l’utilisation du mode d’emploi Désignation des éléments (Fig.
  • Página 11: Uso Conforme Alle Norme

    I TA L I A N O I TA L I A N O Pericoli Istruzioni per l’uso (traduzione) Asciugacapelli tipo 4314 Pericolo! Folgorazione causata da danni all’apparecchio/al cavo di alimentazione. Avvertenze generali sulla sicurezza f Mai utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente, se è danneg- giato o se è...
  • Página 12 I TA L I A N O I TA L I A N O Pericolo! Infiammabile! Istruzioni generali per l’utente Descrizione del prodotto f Mai spruzzare sull’apparecchio prodotti aerosol (spray) contrassegnati Informazioni sull’uso delle istruzioni per l’uso Denominazione dei pezzi (Fig. 1) f Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è...
  • Página 13: Indicaciones Generales De Seguridad

    Manual de uso (traducción) 4. Scegliere la temperatura desiderata. f Pulire l’apparecchio solo con un panno morbido, eventualmente un po’ inumidito. Secador de pelo modelo 4314 Interruttore livelli di temperatura (D): f Per mantenere il buon funzionamento del vostro asciugacapelli, ...
  • Página 14: Peligro De Explosión

    E S PA Ñ O L E S PA Ñ O L Riesgos Advertencia: Peligro de incendio y de quemaduras. f Durante el uso se pueden calentar algunas partes del aparato. Tenga cui- Peligro: Electrocución por daños en el aparato/cable de red. dado: podría quemarse.
  • Página 15: Descripción Del Producto

    E S PA Ñ O L E S PA Ñ O L Indicaciones generales de uso Descripción del producto Atención: Daños por productos químicos agresivos. 3. Ajuste el nivel de potencia deseado. Los productos químicos agresivos pueden dañar el aparato Observaciones sobre el manual de uso Componentes (fig.
  • Página 16: Instruções Gerais De Segurança

    P O R T U G U Ê S Riscos Manual de instruções (tradução) Secador de cabelo tipo 4314 Perigo! Choque eléctrico devido a danos no aparelho/cabo eléctrico. f Não utilize o aparelho quando não funciona correctamente, está danificado Instruções gerais de segurança ou tenha caído dentro de água.
  • Página 17 P O R T U G U Ê S P O R T U G U Ê S Aviso! Perigo de queimaduras e incêndios. Indicações gerais para o utilizador Descrição do produto f Durante a utilização, as peças do aparelho podem ficar quentes. Pode Informações relativas à...
  • Página 18: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    4. Escolher o nível de temperatura desejado. f Limpar o aparelho com um pano macio e eventualmente ligeiramente húmido. Föhn type 4314 Interruptor de níveis de temperatura (D): f Para conservar a potência do seu secador de cabelo, limpar fre- ...
  • Página 19 N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S Gevaren Gevaar! Ontvlambaar! f Spuit het apparaat nooit in met aerosolproducten (sprays) die als ontvlam- Gevaar! Elektrische schokken door schade aan het apparaat / netsnoer. baar zijn gekenmerkt.
  • Página 20 N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S Algemene gebruikersinstructies Productbeschrijving 4. Selecteer het gewenste temperatuurniveau. f Neem het apparaat alleen met een zachte, eventueel licht vochtige doek af. Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing Benaming van de onderdelen (afb.
  • Página 21: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    D A N S K Fare! Strømstød på grund af indtrængende væske. Betjeningsvejledning (oversættelse) Hårtørrer type 4314 f Dette produkt må ikke bruges i nærheden af badekar, brusebade eller beholdere, der indeholder vand. Det må heller ikke bruges på steder med Generelle sikkerhedsanvisninger høj luftfugtighed.
  • Página 22 D A N S K D A N S K f Indstil aldrig produktet på en høj temperatur ved brug af diffuseren, da der Brug Forsigtig! Aggressive kemikalier er skadelige. Aggressive kemikalier kan beskadige apparatet og dets kan opstå overophedningsskader på diffuseren eller produktet. 1.
  • Página 23: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    S V E N S K A S V E N S K A Risker Bruksanvisning (översättning) Hårtork typ 4314 Fara! Elektrisk stöt till följd av skador på apparaten/nätkabeln. f Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt, om den är skadad Allmänna säkerhetsanvisningar eller om den har fallit i vatten.
  • Página 24 S V E N S K A S V E N S K A Varning! Förbrännings- och brandfara. Allmänna råd till användaren Produktbeskrivning f Under användning kan delar av apparaten bli heta. Man kan bränna sig! Information för användning av bruksanvisningen Beskrivning av delarna (fig.
  • Página 25: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Felsökning Bruksanvisning (oversettelse) Kallknapp (Cold Shot) (C): Genom att trycka på kallknappen och hålla den intryckt Hårtørker type 4314 Apparaten fungerar endast med kalluft kopplar du tillfälligt om hårtorken till att blåsa kalluft. För Orsak: Överhettningsskyddet är aktiverat. att återvända till den inställda temperaturen släpper du helt f Låt apparaten svalna.
  • Página 26 N O R S K N O R S K Risikoer Advarsel! Fare for forbrenninger og brann. f Deler av apparatet kan bli varme under bruk. Du kan komme til å brenne Fare! Fare for elektrisk støt ved skader på apparatet/nettkabelen. deg! f Apparatet må...
  • Página 27 N O R S K N O R S K Generelle instrukser for brukeren Produktbeskrivelse 4. Velg ønsket temperaturtrinn. Gå i denne forbindelse fram på følgende måte: 1. Vri dekslet mot venstre (fig. 3ⓐ) og ta det av. Informasjon om bruken av bruksanvisningen Betegnelse på...
  • Página 28: Yleiset Turvallisuusohjeet

    S U O M I S U O M I Vaarantamiset Käyttöohje (käännös) Hiustenkuivaaja tyyppi 4314 Vaara! Laitteessa/virtakaapelissa olevista vaurioista aiheutuva sähköisku. Yleiset turvallisuusohjeet f Älä käytä laitetta, jos se ei toimi asianmukaisesti, jos se on vaurioitunut, tai jos se on pudonnut veteen. Vaarojen välttämiseksi korjauksia saa suorittaa Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä...
  • Página 29 S U O M I S U O M I Varoitus! Palamis- tai tulipalon vaara Yleisiä ohjeita käyttäjälle Tuotteen kuvaus f Laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Voit polttaa itseäsi! Käyttöohjeen käyttöä koskevia tietoja Osien merkintä (Kuva 1) f Ennen kuin otat laitteen käyttöön ensimmäistä kertaa, sinun tulee A TURMALIINI-päällysteinen etusäleikkö...
  • Página 30: Usulüne Uygun Kullanım

    T Ü R K Ç E Kullanım kılavuzu (çeviri) 4. Valitse haluamasi lämpötilataso. f Pyyhi laitetta vain pehmeällä, mahdollisesti hieman kostealla liinalla. Saç kurutma makinesi tip 4314 Lämpötilatasojen kytkin (D): f Saadaksesi hiustenkuivaajasta täyden tehon puhdista ilmanotto-  Lämpötilataso 1, kylmälle ilmalle aukko säännöllisesti pehmeällä, kuivalla harjalla.
  • Página 31 T Ü R K Ç E T Ü R K Ç E Tehlikeler Uyarı! Yanma ve yangın tehlikesi. f Kullanım esnasında cihazın parçaları ısınabilir. Bir yerinizi yakabilirsiniz! Tehlike! Cihazdaki/elektrik kablosundaki hasarlar nedeniyle elektrik f Perde veya dış perde gibi kolay tutuşabilir nesnelere her zaman yeterince çarpması.
  • Página 32 T Ü R K Ç E T Ü R K Ç E Genel kullanıcı bilgileri Ürün açıklaması 4. İstediğiniz sıcaklık kademesini seçin. f Cihazı sadece yumuşak, gerekirse hafif nemli bir bezle silin. Kullanım kılavuzunun kullanılması hakkında bilgiler Parçaların tanımı (Şekil 1) Şalter;...
  • Página 33: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    P O L S K I P O L S K I Zagrożenia Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Suszarka do włosów, typ 4314 Niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem na skutek uszkodzenia urządzenia/kabla sieciowego. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa f Nie należy używać urządzenia, jeśli nie działa poprawnie, jest uszkodzone lub wpadło do wody.
  • Página 34 P O L S K I P O L S K I Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo zapłonu! Ogólne wskazówki dla użytkownika Opis produktu f Nigdy nie spryskiwać urządzenia produktami aerozolowymi (sprayami) Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi Nazwy elementów (rys. 1) f Przed pierwszym zastosowaniem urządzenia należy przeczytać całą A Kratka wylotu powietrza z powłoką...
  • Página 35: Použití K Určenému Účelu

    Č E Š T I N A Ostrożnie! Szkody powstające na skutek agresywnych Návod k použití (překlad) 3. Ustawić żądany poziom nadmuchu. chemikaliów. Vysoušeč vlasů typ 4314 Przełącznik stopni nadmuchu (E): Agresywne chemikalia mogą powodować uszkodzenie urzą- Stopień nadmuchu 1, delikatny strumień powietrza dzenia i akcesoriów.
  • Página 36 Č E Š T I N A Č E Š T I N A Nebezpečí Nebezpečí! Hořlavé! f Na přístroj nikdy nestříkejte výrobky označené jako hořlavé aerosoly Nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje/ (spreje). síťového kabelu. f Přístroj rovněž nepoužívejte, pokud řádně nefunguje, při poškození nebo Varování! Nebezpečí...
  • Página 37 Č E Š T I N A Č E Š T I N A Obecné pokyny pro uživatele Popis výrobku 4. Zvolte požadovaný teplotní stupeň. Přitom postupujte následovně: 1. Otočte kryt směrem doleva (obr. 3ⓐ) a kryt sejměte. Informace o použití návodu k obsluze Označení...
  • Página 38: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    S LO V E N Č I N A S LO V E N Č I N A Ohrozenia Návod na obsluhu (preklad) Sušič na vlasy typ 4314 Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodení na prístroji/sieťovom kábli. Všeobecné bezpečnostné upozornenia f Nepoužívajte prístroj, ak nefunguje riadne, ak je poškodený, alebo ak spa-...
  • Página 39 S LO V E N Č I N A S LO V E N Č I N A Nebezpečenstvo! Zápalné! Všeobecné pokyny pre používateľa Opis výrobku f Prístroj nikdy nestriekajte s aerosolovými (sprejovými) produktmi označe- Informácie o používaní návodu na obsluhu Názvy dielov (obr.
  • Página 40: Opće Sigurnosne Upute

    Upute za uporabu (prijevod) 4. Vyberte požadovaný stupeň teploty. f Prístroj utierajte iba mäkkou, prípadne mierne navlhčenou handrou. Sušilo za kosu, tip 4314 Prepínač stupňov teploty (D): f Na zachovanie výkonnosti svojho sušiča na vlasy pravidelne čistite  Stupeň teploty 1, pre studený vzduch otvor na vstup vzduchu mäkkou, suchou kefkou.
  • Página 41 H R VAT S K I H R VAT S K I Opasnost! Opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u Oprez! Opasnost od oštećenja uslijed nestručnog rukovanja. uređaj. f Uređaj smije raditi samo na naponu koji je naznačen na natpisnoj pločici. f Uređaj se ne smije koristiti u blizini običnih i tuš...
  • Página 42 H R VAT S K I H R VAT S K I Opće napomene za korisnike Opis proizvoda 4. Odaberite željeni stupanj temperature. U tu svrhu postupite na sljedeći način: 1. Okrenite poklopac ulijevo (sl. 3ⓐ) pa ga skinite. Informacije o primjeni uputa za uporabu Naziv dijelova (sl.
  • Página 43: Általános Biztonsági Tudnivalók

    M A G YA R M A G YA R Veszélyeztetések Használati utasítás (fordítás) 4314-es típusú hajszárító Veszély! Áramütés a készülék/a hálózati kábel sérülése következtében. f A készüléket nem szabad használni, ha az nem működik szabályosan, sérült Általános biztonsági tudnivalók vagy vízbe esett.
  • Página 44 M A G YA R M A G YA R Vigyázat! Égési sérülések veszélye és tűzveszély. Általános felhasználói tudnivalók A termék leírása f A készülék alkatrészei használat közben felforrósodhatnak. Megégetheti A használati utasítás használatára vonatkozó információk Az alkatrészek megnevezése (1. ábra) f Mielőtt először üzembe helyezné...
  • Página 45: Splošna Varnostna Navodila

    Navodila za uporabo (prevod) 4. Válassza ki a kívánt hőmérsékleti fokozatot. f A készüléket csak puha, esetleg enyhén nedves törlőronggyal szabad letörölni. Sušilnik za lase tip 4314 A hőmérsékletfokozatok kapcsolója (D): f A hajszárító teljesítőképességének megőrzése érdekében a levegő ...
  • Página 46 S LO V E N Š Č I N A S LO V E N Š Č I N A Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine. f Med uporabo difuzorja nikoli ne nastavite aparata na visoko temperaturo, f Tega aparata ni dovoljeno uporabljati v bližini kopalnih kadi, kadi za prha- saj lahko v tem primeru pride do poškodb difuzorja ali aparata zaradi nje ali drugih posod, ki vsebujejo vodo.
  • Página 47 R O M Â N Ă Uporaba Čiščenje in nega Manual de utilizare (traducere) Uscător de păr de tipul 4314 1. Vtaknite omrežni vtič v vtičnico. Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine. f Ne potapljajte aparata v vodo! Sušilnik za lase je opremljen s tremi temperaturnimi sto- f Ne dovolite vdora tekočine v notranjost aparata.
  • Página 48 R O M Â N Ă R O M Â N Ă Pericole Avertisment! Pericol de arsuri și de incendii f În timpul utilizării, anumite componente ale aparatului pot să devină fier- Pericol! Electrocutare prin defecţiuni la aparat/cablu de alimentare. binţi.
  • Página 49 R O M Â N Ă R O M Â N Ă Indicaţii generale pentru utilizator Descriere produs 4. Alegeţi temperatura dorită. În acest scop, procedaţi astfel: 1. Rotiţi capacul către stânga (fig. 3ⓐ) şi îndepărtaţi-l. Informaţii referitoare la folosirea instrucţiunilor de folosire Denumirea pieselor (fig.
  • Página 50: Общи Указания За Безопасност

    БЪ Л ГА Р С К И Заплахи Инструкция за експлоатация (превод) Cешоар тип 4314 Опасност! Токов удар от щета по уреда / захранващ кабел. f Уредът да не се ползва, ако не работи както трябва, ако е повреден или...
  • Página 51 БЪ Л ГА Р С К И БЪ Л ГА Р С К И Предупреждение! Опасност от изгаряне и пожар Общи указания за ползване Описание на продукта f По време на използване, части на уреда могат да станат горещи. Вие Информация...
  • Página 52: Общие Правила Техники Безопасности

    4. Изберете желаната степен на температурата. f Почиствайте уреда само с мека, евентуално леко влажна кърпа. f За поддържане на добрата работа на сешоара, почиствайте Фен, тип 4314 Бутон за степените на температурата (D): редовно капачката за приход на въздух с мека суха четка.
  • Página 53 Р У С С К И Й Р У С С К И Й Опасности Опасно! Опасность воспламенения! f Не допускать попадания на прибор аэрозолей/спреев с пометкой Опасно! Опасность удара электрическим током в случае поврежде- «огнеопасно». ния прибора/сетевого кабеля. f Не используйте прибор, если он работает ненадлежащим образом, был Предупреждение! Опасность...
  • Página 54 Р У С С К И Й Р У С С К И Й Общие рекомендации по пользованию Описание прибора Техническое обслуживание 2. Включите прибор при помощи выключателя (Е). 3. Установите желаемый скоростной режим. Информация по пользованию руководством по Наименование деталей (рис. 1) Предупреждение! Опасность...
  • Página 55: Використання За Призначенням

    Р У С С К И Й У К РА Ї Н С Ь К А Утилизация Посібник з експлуатації (переклад) Фен, тип 4314 Осторожно! Вредное воздействие на окружающую среду при неправильной утилизации. f Надлежащая утилизация способствует защите при- Загальні вказівки з техніки безпеки...
  • Página 56 У К РА Ї Н С Ь К А У К РА Ї Н С Ь К А Ризики й небезпеки Небезпека! Небезпека спалахування! f Не допускати попадання на прилад аерозолів/спреїв із позначкою Небезпека! Ураження струмом через пошкодження пристрою/мере- «вогненебезпечно». жевого...
  • Página 57 У К РА Ї Н С Ь К А У К РА Ї Н С Ь К А Загальні інструкції з використання Опис виробу Обережно! Пошкодження агресивними хімікатами. 3. Встановіть бажаний швидкісний режим. Агресивні хімікати можуть пошкодити пристрій і Інформація щодо користування посібником з експлуатації Позначення...
  • Página 58: Üldised Ohutusjuhised

    E E S T I Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu. Kasutusjuhendi (tõlge) Föön, tüüp 4314 f Ärge kasutage seadet vanni, dušialuse või muude mahutite läheduses, mil- les on vesi. Samuti ärge kasutage seadet suure õhuniiskusega kohtades. Üldised ohutusjuhised f Kui seadet kasutatakse vannitoas, siis eemaldage seade peale kasutamist kohe vooluvõrgust, kuna läheduses olev vesi võib olla ohtlik ka välja lülita-...
  • Página 59 E E S T I E E S T I f Ärge hoidke esemeid õhu sisenemisava juures ega katke seda kinni. Seadmega töötamine Puhastamine ja hooldus f Difuusorit kasutades ärge seadistage seadet kunagi suurele kuumusele, 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu. f Ärge kastke seadet vette! kuna see võib põhjustada difuusori või seadme kahjustumist.
  • Página 60: Paredzētais Lietojums

    L AT V I J A S Bīstami! Šķidruma ieplūšana rada strāvas trieciena risku. Lietošanas instrukcija (tulkojums) 4314 tipa matu žāvētāja f Nelietojiet šo ierīci līdzās vannai, dušai vai citai ūdens tvertnei. Nelietojiet to arī vietās, kur ir liels gaisa mitrums.
  • Página 61 L AT V I J A S L AT V I J A S f Ja lieto difuzoru, tad matu žāvētājam nedrīkst iestatīt augstu temperatūru, Ekspluatācija Tīrīšana un kopšana jo pretējā gadījumā difuzors vai matu žāvētājs var pārkarst. 1. Iespraudiet kontaktspraudni kontaktrozetē. Bīstami! Šķidrumam iekļūstot ierīces korpusā, palielinās elektriskās strāvas trieciena risks.
  • Página 62: Reikalavimai Naudotojui

    L I E T U V O S Pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui. Naudojimo instrukcija (vertimas) Plaukų džiovintuvas 4314 f Nenaudokite prietaiso netoli vonių, dušo kabinų ar kitų indų, kuriuose yra vandens. Taip pat nenaudokite vietose, kuriose yra labai drėgna.
  • Página 63 L I E T U V O S L I E T U V O S f Neneškite prietaiso laikydami už maitinimo laido, atjunkite prietaisą nuo Naudojimas Valymas ir priežiūra elektros lizdo traukdami kištuką, o ne laidą ar prietaisą. 1. Įkiškite kištuką į elektros tinklo lizdą. Pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui.
  • Página 64: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Κίνδυνοι Οδηγίες λειτουργίας (Μετάφραση) Σεσουάρ μαλλιών τύπου 4314 Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω βλάβης στη συσκευή/στο καλώδιο δικτύου. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας f Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν δεν λειτουργεί σύμφωνα με τον προ- βλεπόμενο...
  • Página 65 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Κίνδυνος! Εύφλεκτο! Γενικές οδηγίες χρήσης Περιγραφή προϊόντος f Ποτέ μην ψεκάζετε τη συσκευή με προϊόντα αερολυμάτων (σπρέι) που Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας Περιγραφή...
  • Página 66 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α (‫تعليمات التشغيل )ترجمة‬ Προσοχή! Βλάβες λόγω χρήσης διαβρωτικών χημικών 4. Επιλέξτε την επιθυμητή βαθμίδα θερμοκρασίας. καθαριστικών. 4314 ‫جفف الشعر طراز‬ Διακόπτης βαθμίδων θερμοκρασίας (D): Η χρήση διαβρωτικών χημικών καθαριστικών ενδέχεται να  Βαθμίδα θερμοκρασίας 1, για ψυχρό αέρα...
  • Página 67 ‫عربي‬ ‫عربي‬ .‫خطر! صعقات كهربائية ناجمة عن تسرب السوائل‬ .‫احرص على إبقاء كبل الطاقة والجهاز بعيدان عن أي أسطح ساخنة‬ ƒ .‫تأكد من أن كبل الطاقة غير م ُ لتو أو م َ طو ي ّ عند االحتفاظ بالجهاز‬ ‫احرص على أن يبقى الجهاز بمنأى عن أحواض االستحمام والدش واألواني الممتلئة‬ ƒ...
  • Página 68 .‫تنبيه! أضرار ناجمة عن مواد كيمائية قوية‬ .(E) ‫افتح الجهاز من مفتاح التشغيل اإليقاف‬ ‫استخدام المواد الكيميائية القوية قد يؤدي إلى إلحاق أضرار‬ .‫اضبط على مستوى السرعة الذي تريد‬ .‫بالجهاز وملحقاته‬ :(E) ‫مفتاح مستويات السرعة‬ .‫ال تستعمل أي مواد مذيبة أو مصنفرة‬ ƒ...
  • Página 71 4314-1003 · 10/2018...

Tabla de contenido