Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Typenr.: 029131
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Partnr.: 029134
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
S
e4*79/488*2007/15*0097*01
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
TOYOTA Prius
CZ
Návod k montáži
Instrukcja montażu
PL
07/2009
Szerelési utasítás
H
NL
Alleen te gebruiken als fietsendrager. Het is niet toegestaan om deze
constructie voor andere doeleinden te gebruiken.
D
Nur als Fahrradträger zu benutzen. Es ist nicht erlaubt diese
Konstruktion für andere Zwecke zu verwenden.
GB
Use only as bicycle carrier. It is not allowed to use this construction for
any other purposes.
60 kg
F
Utiliser seulement comme support de bicyclette. Il n'est pas permis
d'utiliser cette construction à d'autre fins.
(c) BOSAL Plant 34
Date: 02-03-2016
Rev. nr. 03
1(14)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 029134

  • Página 1 Use only as bicycle carrier. It is not allowed to use this construction for Monteringshandledning e4*79/488*2007/15*0097*01 any other purposes. Asennusohje 60 kg (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio TOYOTA Prius Návod k montáži Utiliser seulement comme support de bicyclette. Il n’est pas permis Date: 02-03-2016 Instrukcja montażu...
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Provided parts Medföljande komponenter Dostarczone części wymienn Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas Spanner bolt Quality Quantity size 2x M10 M 8x 20 10.9 M10x100...
  • Página 3 Max. 60 kg X kg X kg MAX kg = X kg km/h km/h 3(14)
  • Página 4 DETAIL 4(14)
  • Página 5 fietsendrager. Bosal kann nicht für solche eventuellen Fehler des Produkts zur Verantwortung Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product gezogen werden, die durch falschen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Página 6 à ce moment là peuvent souffrir des blessures graves ou mortelles. Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Página 7 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller causado por uso incorrecto o por no usarlo a lo que fue destinado (incluido la enhver person, som brugeren er ansvarlig for (artikel 185 (2) i NBW.
  • Página 8 finns i området av cykelhållaren vid den tiden. Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar felaktig användning, eller annan användning än den avsedda användningen...
  • Página 9 La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti o improprio del dispositivo di traino (incluso il sovraccarico) da parte dell’utente o di...
  • Página 10 Może to stać się przyczyną poważnych lub śmiertelnych obrażeń osób znajdujących się w pobliżu bagażnika na rowery. Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobe né jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (vč etně přetížení), Bosal nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w prod ukcie,...
  • Página 11 3. Monteer de meegeleverde kabelset. 4. Demonteer aan de linkerzijde het sleepoog (2 bouten). A Bosal nem vonható felelősségre a termék olyan esetleges hibái ért, amelyeket 5. Maak de uitlaat los van de ophangrubbers. helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat okozott (többek k özött túlterhelés), 6.
  • Página 12: Fitting Instructions

    Nur als Fahrradträger zu benutzen. Es ist nicht erlaubt diese Konstruktion für cette construction à d’ autre fins. andere Zwecke zu verwenden. 029134 DESCRIPTION DU MONT AGE 029134 MONTAGEANLEITUNG Déballer la barre de support et vérifier son contenu en la comparant avec la Die Haltestange auspacken und den Inhalt mit Hilfe des Teileverzeichnisses prüfen.
  • Página 13 Må kun benyttes som cykelholder. Denne konstruktion må ikke bruges til andre Får endast användas som cykelhållare. Det är inte tillåtet att använda formål. konstruktionen till något annat. 029134 MONTERINGSVEJLEDNING 029134 MONTERINGSINSTRUKTION Fjern emballagen og kontroller indholdet vha. skyklisten. Packa upp den bärande stången, sedan kontrollera innehållet, enligt listan av Eventuelt kit på...
  • Página 14: Istruzioni Di Montaggio

    029134 INSTRUKCJA MONTAŻU 029134 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Należy rozpakować drążek mocujący i porównać zawartość zestawu z listą akcesoriów. Aprire la confezione e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktó w umocowania osłony Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.

Este manual también es adecuado para:

029131