Resumen de contenidos para Craftsman CMXPTSG1010NB
Página 1
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES Air Hammer Marteau pneumatique Martillo neumático CMXPTSG1010NB IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
Página 2
Damage or personal injury could result. Cylinder WARNING: To reduce the risk of injury, read the Air Inlet instruction manual. If you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTSMAN toll free at: 1-888-331-4569.
Página 3
ENGLISH Air Hammer CMXPTSG1010NB Compressor requirements ™ IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 4.4 cubic feet per minute (SCFM) at 90 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air @ 90 SCFM compressor to be sure that it can support both the minimum SCFM and PSI required.
Página 4
ENGLISH SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY What can happen How to prevent it This air powered tool is capable of propelling materials Always wear ANSI approved Z87.1 safety glasses. such as fasteners, metal chips, and other debris at high Never leave operating tool unattended.
ENGLISH WARNING RISK OF ENTANGLEMENT What can happen How to prevent it Loose hair, clothing, jewelry or other loose objects can Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may become entangled in the moving elements of this tool and get caught or tangled when using tool.
Página 6
ENGLISH WARNING RISK OF PERSONAL INJURY What can happen How to prevent it A tool left unattended or with the air hose attached can be Remove air hose when the tool is not in use and store tool activated by unauthorized persons leading to their injury in a secure location away from reach of children and or injury to others.
ENGLISH Loss of control of the tool can lead to operator injury or Keep tool handles dry, clean and free from oil/grease. injury to others in the work area. Stay alert. Use common sense. Do not operate tools when you are tired. There is a risk of bursting if the tool is damaged.
Página 8
ENGLISH PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes Tools Required for Assembly (not included): •...
Página 9
ENGLISH 3. Place 2 – 3 drops of air tool oil (not included) into the opening of the male air plug before each use. 4. Insert chisel into the opening of cylinder . 5. Screw the spring retainer onto the cylinder by turning it clockwise until firmly secured.
Página 10
ENGLISH 6. Connect the air hose to the male plug. Set the working pressure at 90 PSI for best tool performance. NOTICE: Working pressure is the amount of air pressure the tool sees when operating. DISASSEMBLY 1. To remove the chisel , hold onto the bottom hook on the retaining spring and turn the spring counterclockwise or you can insert a screwdriver into the...
Página 11
WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
Página 12
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.craftsman.com/registration...
ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: If the tool runs slowly or will not operate, check these possible problems and take the required corrective action: PROBLEM CAUSE CORRECTION Tool runs slowly or will Grit or gum in tool. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. not operate.
Página 14
ENGLISH Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call...
ENGLISH Parts List Part Description Retaining Spring Chisel Cylinder Piston Air Valve Assembly Housing Trigger Screw Roll Pin Sleeve Washer Rubber Washer Air Inlet Valve Spring O-ring Exhaust Cover Air Inlet Connector Metal Filter Replacement Kits Part Kit Number Kit Description K66001-CMX Air Valve Assembly...
Página 17
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de Entrée d’air blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet article ou tout autre article, communiquez avec CRAFTSMAN en composant le numéro sans frais suivant : 1 888 331-4569.
FRANÇAIS Marteau pneumatique CMXPTSG1010NB Exigences relatives au compresseur ™ IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins 4,4 pi /min standard à une pression de 90 lb/po . Vérifiez les spécifications de votre compresseur d’air afin de vous assurer qu’il satisfait aux exigences minimales (pi³/min...
FRANÇAIS CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE Situations potentielles Mesures préventives Cet outil pneumatique peut projeter des fixations, des Portez toujours des lunettes de sécurité conformément à la fragments de métal et d’autres débris, ce qui peut causer norme ANSI Z87.1.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE D’EMMÊLEMENT Situations potentielles Mesures préventives Les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples peuvent Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, ni tout se prendre dans les pièces mobiles de cet outil et causer autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans des blessures graves.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Situations potentielles Mesures préventives Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, rangez-le dans un débranchez pas son tuyau à air lorsque vous cessez de l’utiliser, endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants et autres il risque d’être mis en marche par une personne non personnes inexpérimentées, et débranchez le tuyau à...
Página 22
FRANÇAIS Gardez les poignées de l’outil sèches, propres, et exemptes Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à d’huile et de graisse. l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire de travail. Soyez vigilant. Usez de votre jugement. N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué.
Página 23
FRANÇAIS PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’assemblage approximatif : 1 à 3 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : •...
Página 24
FRANÇAIS 3. Versez 2 ou 3 gouttes d’huile à outil pneumatique (non incluse) dans l’ouverture du connecteur mâle avant chaque utilisation. 4. Insérez un burin dans l’ouverture du cylindre . 5. Vissez le ressort de retenue cylindre en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Página 25
FRANÇAIS 6. Branchez le tuyau à air sur le connecteur mâle. Pour un fonctionnement optimal, réglez la pression de service à 90 lb/po². AVIS : La pression de service correspond à la pression d’air utilisée par l’outil lorsqu’il fonctionne. DÉMONTAGE 1.
Página 26
AVERTISSEMENT : Étant donné que les accessoires différents de ceux proposés par CRAFTSMAN n’ont pas fait l’objet de tests avec ce produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse. Destinataire : afin de réduire les risques de blessures, seuls les...
Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles moyennant des coûts supplémentaires auprès de votre détaillant local ou dans un centre de service autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, rendez-vous sur le site CRAFTSMAN.COM ou appelez au 1 888 331-4569.
FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Si l’outil est lent ou ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants et prenez les mesures correctives nécessaires : PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE L’outil est lent ou ne De la gomme ou des fragments Rincez l’outil avec de l’huile pour outil pneumatique fonctionne pas.
à un usage abusif de l’outil. Pour de plus amples renseignements concernant la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez le site www.craftsman.com ou composez le 1 888 331-4569. Cette garantie ne couvre pas les accessoires ni les dommages causés par des réparations non autorisées. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE...
FRANÇAIS Liste des pièces Pièce Description Qté Ressort de retenue Burin Cylindre Piston Ensemble de reniflard Boîtier Gâchette Goupille élastique Manchon Rondelle Rondelle en caoutchouc Soupape d’entrée d’air Ressort Joint torique Couvercle d’échappement Raccord d’entrée d’air Filtre en métal Trousses de rechange Pièce Numéro de trousse Description de la trousse...
Página 32
De lo contrario, Cilindro podrían producirse daños o lesiones personales. Entrada de aire ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Si tiene preguntas o comentarios acerca de este o cualquier producto, llame gratis a CRAFTSMAN al: 1-888-331-4569.
ESPAÑOL Martillo neumático CMXPTSG1010NB Requerimientos del compresor ™ IMPORTANTE: para que esta herramienta funcione de manera correcta, se requiere un flujo de aire de por lo menos 124,59 litros por minuto a 90 PSI. Revise las especificaciones de su compresor de aire para asegurarse de que puede soportar los requisitos mínimos de flujo de...
ESPAÑOL GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo Esta herramienta neumática puede lanzar materiales Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma como sujetadores, astillas de metal y otros residuos a alta ANSI Z87.1.
ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo El cabello, la ropa o las joyas sueltas, u otros objetos No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan sueltos pueden enredarse en los elementos móviles de atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta. esta herramienta y provocar una lesión grave.
ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo Si se deja una herramienta sin supervisión o con la Cuando la herramienta no esté en uso, retire la manguera de manguera de aire comprimido conectada, personas no aire comprimido y almacene la herramienta en una ubicación autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones.
ESPAÑOL La pérdida del control de la herramienta puede provocar Mantenga las manijas de la herramienta secas, limpias y sin aceite ni grasa. lesiones al operador o a otras personas en el área de trabajo. Manténgase alerta. Use el sentido común. No utilice las herramientas si está...
ESPAÑOL PREPARACIÓN Antes de ensamblar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 1 a 3 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): •...
Página 39
ESPAÑOL 3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para herramientas neumáticas (no se incluye) en la apertura del enchufe macho antes de cada uso. 4. Inserte un cincel en la abertura del cilindro . 5. Atornille el retén de resorte en el cilindro girándolo en dirección de...
ESPAÑOL 6. Conecte la manguera de aire comprimido al enchufe macho. Establezca la presión de trabajo en 90 PSI para obtener el mejor rendimiento de la herramienta. AVISO: la presión de trabajo es la cantidad de presión de aire de que la herramienta detecta al funcionar.
ADVERTENCIA: para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones y el mantenimiento los debe realizar un centro de servicio de fábrica de CRAFTSMAN o un centro de servicio autorizado de CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas a las de fabricación.
ESPAÑOL Accesorios ADVERTENCIA: debido a que los accesorios que no sean los ofrecidos por CRAFTSMAN no han sido probados con este producto, su uso con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben utilizar los accesorios recomendados por CRAFTSMAN con este producto.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La herramienta no funciona Hay polvo o goma en la Enjuague la herramienta con aceite para o lo hace lentamente.
Tres años de garantía limitada CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin costo, cualquier defecto debido en el material o en la mano de obra por un periodo de tres años a partir de la fecha de compra (dos años para las baterías).
ESPAÑOL Lista de piezas Pieza Descripción Cant. Resorte de contención Cincel Cilindro Pistón Conjunto de válvulas de aire Carcasa Gatillo Tornillo Pasador de rodillo Manguito Arandela Arandela de goma Válvula de entrada de aire Resorte Junta tórica Cubierta del escape Conector de entrada de aire Filtro de metal Kits de reemplazo...