Descargar Imprimir esta página

Yakima HighSpeed Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para HighSpeed:

Publicidad

13
Strap tension can be adjusted by turning
the thumbwheel in both directions.
Adjust the strap tension with the
thumbwheel so the strap is tight around
the crossbar when the lever is closed.
The strap should be tight enough to
prevent the HighSpeed from sliding
on the crossbar.
If it slides on the crossbar, repeat
step 13 to tighten strap tension.
14
Close the front Covers.
Refermer les caches.
Cierre los cubierta.
1035810B-5/12
La tension de la sangle se
règle en tournant l'écrou
à main dans un sens ou
dans l'autre.
Régler la tension de
manière que la sangle soit
serrée autour de la barre
une fois le levier rabattu.
Les sangles doivent être suffisamment
tendues pour empêcher le porte-vélo de
glisser sur la barre transversale.
Si le porte-vélo glisse, répéter l'opération
13 pour tendre les sangles un peu plus.
15
Test install.
Tester l'installation.
Pruebe la instalación.
Es posible ajustar la tensión de la
correa girando la ruedita moleteada
en ambas direcciones.
Ajuste la tensión de las correas con
la ruedita moleteada de manera
que las correas queden ajustadas
alrededor de la barra transversal
cuando la palanca está cerrada.
Las correas deben quedar
suficientemente ajustadas para evitar
que el portabicicleta HighSpeed
deslice sobre la barra transversal.
En caso de que deslice, repita la etapa
13 para ajustar las correas.
The HighSpeed should not slide or move on
crossbars. Tighten straps if necessary.
Le porte-vélo ne doit pas glisser ou bouger sur
les barres. Serrer les sangles au besoin.
El portabicicleta HighSpeed no debe deslizarse
ni moverse sobre las barras transversales. Si
es necesario, ajuste las correas.

Publicidad

loading