Important Safety Information; Diagnóstico De Problemas; Safety Precautions - Silhouette DWC2121BLS Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Diagnóstico de Problemas
Antes de Llamar por Asistencia
Problema
Posible Causa
Puede tener un fusible
No Enciende.
Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou
quemado o una llave
térmica abierta en su
de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur.
ou le disjoncteur déclenché.
instalación eléctrica.
Sobrevoltaje.
El enchufe no está
La fiche n'est pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch
completamente
insérée dans la prise murale.
insertado en el toma-
corriente.
Temperatura del Gabinete Ajuste la Temperatura
demasiado alta
La(s) puerta(s) no está(n)
cerrada(s) correctamente o
se han abierto demasiado.
Luces interiores encendidas
Escape de aire obstruido
Se han agregado
recientemente muchas
botellas tibias al gabi-
nete
Condensación en el
Alta humedad en el ambiente.
gabinete y/o las puertas
Door(s) not shut properly
La(s) puerta(s) no está(n)
or opened excessively
cerrada(s) correctamente o
se han abierto demasiado.
Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-
mento de servicio al cliente al 1-800-26-
Qué Hacer
Reemplace el fusible
o encienda la llave
general.
Desenchufe el
Débranchez la refroidisseur de vin et
equipo, espere unos
attendez quelques secondes, et puis
segundos y vuelva a
rebranchez
la.
enchufarlo.
Verifique que el enchufe de
3 patas del equipo esté
es de la refroidisseur de vin est com
completamente insertado
plètement insérée dans la prise.
en el tomacorriente.
Verifique el ajuste de temperatura.
Ajústelo si es necesario.
Verifique que las puertas estén
Ensure that the doors are fully closed
completamente cerradas y que
and that the gaskets are sealing.
las juntas estén cerrando bien
contra el gabinete. Abra las
against the cabinets. Open the doors
only as needed and for short periods
puertas sólo lo necesario y por
of time
poco tiempo.
The interior lights are intended for
Las luces interiores son para
temporary lighting of cabinets for
iluminación temporaria del
gabinete. No están diseñadas
display purposes only. They are not
para estar encendidas por
intended to be left on for prolonged
mucho tiempo.
time periods
Verify there is nothing blocking the
Verifique que no haya nada bloqueando
la salida de aire del frente.
front mounted exhausting vent.
Limite la cantidad de botellas tibias que
Limit the quantity of warm bottles
agregue en el gabinete al mismo tiempo.
being introduced to the cabinet at the
Intente fraccionar el agregado de botel-
same time. Attempt to stagger the
las todo lo posible. (Por ejemplo, no
load introduction if possible. (i.e. load
agregue mas de 6 botellas a la vez)
no more then 6 warm bottles at once)
The condensation will subside once
La condensación disminuirá cuan-
humidity conditions return to normal.
do las condiciones de humedad
vuelvan a la normalidad.
Ensure that the doors are fully closed
Verifique que las puertas estén com-
and that the gaskets are sealing.
pletamente cerradas y que las juntas
against the cabinets. Open the doors
estén cerrando bien contra el gabi-
only as needed and for short periods
nete. Abra las puertas sólo lo nece-
of time
sario y por poco tiempo.
(1-800-263-2629).

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING
WARNING
DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT!
An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket,
latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action
to guarantee it harmless.
DON'T WAIT, DO IT NOW!
To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following sections;
• Do not immerse power cord,
SAFETY
plug or the appliance itself in
water.
PRECAUTIONS
• Do not use this product near
water-for example, in a wet
• This appliance must be
basement, near a swimming
grounded. Connect only to a
pool or near a sink.
properly grounded outlet.
See "Grounding Instructions"
• Do not use corrosive
section on page 4.
chemicals or vapors in this
appliance.
• Do not operate this appliance
if it has a damaged power cord
• Use this appliance only for
or plug, if it is not working
it's intended use, as described
properly, or if the appliance has
in this manual.
been damaged or dropped.
• Do not store perishable food
• Do not splice the power cord
items such as (but not limited
that is equipped with this appli-
to) meats and dairy products
ance.
in your wine cooler.
• Keep power cord away from
• Store wine in sealed bottles
heated surfaces.
only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
• See door surface cleaning
instructions in the Care and
Cleaning section(s) of this
manual.
• Do not cover or block any
openings on the appliance.
• This appliance is intended for
household use only. Do not
attempt to operate or store this
appliance outdoors.
• This appliance should be
serviced only by qualified serv-
ice personnel. Contact the
nearest authorized service
facility for examination, repair
or adjustment.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido