Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

.
.
.
.
ENG
Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Handbuch
Manuale
.
.
Dough sheeter
Laminoir
Uitroltafel
.
.
Ausrollmaschine
Laminadora
Sfogliatrice
.
SM 520E
SM 630E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sinmag Europe SM 520E

  • Página 1 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale Dough sheeter Laminoir Uitroltafel Ausrollmaschine Laminadora Sfogliatrice SM 520E SM 630E...
  • Página 2 For correct use and long service life of your dough sheeter, we recom- mend that you read this manual attentively before starting to use the machine. Sinmag Europe thank you for your trust and wish you much job satis- faction with this dough sheeter. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 3 Check the top and bottom scrapers, flour box to see if these are well posi- tioned. After putting the machine in place, skid the four castors to fix the machine. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 4: Electric Connection

    If the conveyor belt is too tight, it will result in machine abrasion. If one side of the belt is tighter than the other, the belt will move to the side which is looser than the other, the tension of the looser one has to be increased. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 5: How To Proceed

    Press down the right end of manual lever, conveyor belt wil move to the left. Put the manual lever in level position, the machine will stop. During the operation, the manual lever will not return to the level position automatically. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 6 Operate manual lever or footboard switch to transport the dough to the right side of the transportation platform. Repeat the steps 5 - 10 till getting the last desired thickness, then fold the dough again and again to the tiers as desired. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 7 The tray can be pulled out, please clean all the bits of dough in the tray with water and dry it after daily use. 10.3. Roller Clean the roller with water, then rub it with a damp cloth. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 8: Working Area

    • Check if any damage on footboard switch 12.3 Only one transportation platform can run • Check whether the transportation platform is well located • Check whether the conveyor belts are well-tightened • Call for professional electrician SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 9 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale Dough sheeter Laminoir Uitroltafel Ausrollmaschine Laminadora Sfogliatrice SM 520E SM 630E...
  • Página 10 Pour une bonne utilisation et une longue durée de vie de la machine, nous vous recommandons de lire ce mode d’em- ploi avec attention avant d’employer la machine. Sinmag Europe vous remercie pour la confiance et l’intérêt et nous vous souhaitons beaucoup de joie au travail avec cette machine L’équipe de Sinmag Europe...
  • Página 11 Posez la machine sur un sol plat et horizontal. Lorsque la machine est à sa place, fixer les roulettes avec les freins. Vérifiez que les racleurs supérieurs, inférieurs et le bac à farine soient bien montés. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 12: Branchement Electrique

    Si ce n’est pas le cas, deux fils dans la fiche du cable sont à interchanger. 5.3. Le machine doit être connectée avec la terre. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 13: Mise En Service

    Appuyer sur le boutton d’arrêt d’urgence dans une situation d’urgence et la machine s’arrêtera de suite. Elle fonctionnera à nouveau quand vous tournerez le bouton dans le sens de la flèche qui se trouve sur le bouton. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 14: Ajustement De La Poignée

    Après avoir réglé l’épaisseur de la pâte, vous mettez la borne contre le côté gauche de la poignée et vous la fixez. Pendant le travail la poignée doit se trouver sur une épaisseur de pâte de plus d’un mm pour ne pas endommager les rouleaux. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 15: Mesures De Securite

    Ne pas mettre d’objects durs sur les tables pour éviter des dommages à la machine. Tous les panneaux latéraux doivent être fermés quand la machine tourne, sauf pour des travaux d’entretien. Dans le cas de problèmes avec la machine, appelez un technicien qualifié. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 16 • Contrôlez le contacteur électro-magnétique. • Contrôlez le levier • Contrôlez la pédale 11.2 Seulement un des tapis bouge • Controlez si la table est bien montée • Le tapis n’est-il pas trop lâche? • Appelez un technicien professionel SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 17 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale Dough sheeter Laminoir Uitroltafel Ausrollmaschine Laminadora Sfogliatrice SM 520E SM 630E...
  • Página 18 Proficiat met de aankoop van uw uitroltafel. De machine werd, alvorens te leveren, getest in het Sinmag Europe magazijn in België. Zo kan Sinmag Europe garant staan voor de levering van een machine die klaar is voor installatie. Voor een goede werking en lange levensduur van uw uitroltafel raden wij u aan deze handleiding grondig door te nemen alvo- rens de uitroltafel te gebruiken.
  • Página 19: Installatie

    Plaats de machine op een vlakke horizontale ondergrond. Als de machine op haar plaats staat, zet de wieltjes dan vast met de rem. Controleer of de bovenste en onderste schrapers en het meelbakje juist geplaatst zijn. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 20: Elektrische Aansluiting

    Als dit niet zo is, dan moeten twee stroomdraden van de kabelstekker verlegd worden. 5.3. De machine moet met een aarding verbonden zijn. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 21: Wat Te Doen

    7.2. Noodstop Druk op de noodstop in een noodsituatie en de machine zal onmiddellijk stoppen. De machine zal weer beginnen te werken wanneer u de knop in de richting van de pijl draait die op de knop staat. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 22 Gedurende de werking moet de handgreep op meer dan 1 mm deegdikte staan om de walsen niet te beschadigen. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 23: Veiligheidsvoorschriften

    Leg geen harde voorwerpen of stof op de tafels om beschadiging van de machine te vermijden. Alle zijpanelen moeten tijdens de werking dicht zijn, tenzij voor onder- houdswerkzaamheden. Ingeval van problemen met de machine moet een beroep gedaan wor- den op een geschoold technicus. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 24: Probleemoplossing

    • Controleer de elektromagnetische contactor. • Controleer de hefboom • Controleer de voetschakelaar. 11.3. Slechts één transportband werkt • Ga na of de tafel goed gemonteerd is. • Is de transportband niet te los? • Roep een professionele elektrotechnicus SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 25 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale Dough sheeter Laminoir Uitroltafel Ausrollmaschine Laminadora Sfogliatrice SM 520E SM 630E...
  • Página 26 Für eine gute Wirkung und lange Lebensdauer Ihres Geräts raten wir Ihnen diese Anleitung aufmerksam zu lesen, bevor Sie mit dem Gebrauch des Geräts anfangen. Sinmag Europe dankt Ihnen für das Vertrauen und das Interesse und wünscht Ihnen viele Arbeitsfreude mit der Maschine. Sinmag Europe Team.
  • Página 27 Bedienung, Reinigung, und Wartung bietet. Der Boden muss auch flach, stabil und eben sein. Prüfen Sie die oberen und unteren Abstreifer und den Mehlbehälter auf eine korrekte Lage nach. Nachdem Sie die Maschine ihren Platz gegeben haben, blockieren Sie die Schwenkräder um die Maschine festzusetzen. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 28: Elektrischer Anschluss

    Namenschild angegeben. 5.3. Die Maschine muss geerdet sein. 6. INBETRIEBNAHME Nachdem Sie die Maschine an der Stromversorgung angeschlossen haben, kontrollieren Sie die korrekte Wirkung anhand der Bedienung mit dem Hebel oder dem Pedal. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 29: Bedienungselemente

    “OFF” meint dass die Maschine ausgeschaltet ist. 7.2. Notschalter Drucken Sie diesen Schalter im Notfall und die Maschine wird sofort halten. Die Maschine wird man erst erneut starten können, wenn der Notschalter in Richtung des auf dem Schalter darge- stellten Pfeils gedreht wird. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 30 Wirkung herunterkommt. Wenn Sie die erwünschte Stärke eingestellt haben, setzen Sie den Feststeller gegen den Einstellhebel und schrauben Sie ihn fest. Während der Wirkung muss die Lage des Feststellers aber über 1 mm sein, um Beschädigung der Roller zu vermeiden. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 31 Die Maschine darf nie mit fließendem Wasser gereinigt werden. Um zu vermeiden, dass die Abstreifer und Mehlbehälter deformiert wer- den, dürfen Sie sie nicht mit heißem Wasser reinigen. Wenn die Maschine benutzt wird, dürfen sich keine harten Gegenstände auf dem Transportband befinden. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 32 Mehl- und Teigreste mit Wasser und trocknen Sie ihn nach dem tägli- chen Gebrauch. 10.3. Teigwickler • Reinigen Sie den Teigwickler mit Wasser und reiben Sie ihn dann mit einem feuchten Tuch. 10.4. Arbeitsraum • Bitte halten Sie den Arbeitsraum rein und belüftet. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 33 • Schauen Sie ob das Pedal korrekt wirkt 12.3. Nur ein Band bewegt • Schauen Sie ob der Transporttisch korrekt installiert wurde • Kontrollieren Sie die Spannung des Bandes • Nehmen Sie mit einem professionellen Elektriker Kontakt. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 34 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale Dough sheeter Laminoir Uitroltafel Ausrollmaschine Laminadora Sfogliatrice SM 520E SM 630E...
  • Página 35 Para un funcionamiento correcto y una larga vida útil, es aconsejable de leer este modo de empleo con atención antes de poner la máquina en uso. Sinmag Europe agradece a Usted por Su confianza y interés y le desea mucho gozo en el trabajo con la máquina. Sinmag Europe Team...
  • Página 36: Introducción

    Compruebe los rascadores superior e inferior y la caja de harina para ver si están bien colocados. Tras ubicar la máquina en su lugar, bloquee las cuatro ruedas para fijar la máquina. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 37: Instalación De La Plataforma De Transporte

    5.3. La máquina debe tener protección de tierra. 6. pUESTA EN SERVICIO Tras conectar el suministro de energía, utilice la palanca manual o el interrup- tor de pedal para comprobar el correcto funcionamiento. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 38: Compruebe El Grado De Tensión De Las Cintas Transportadoras

    7.2. Botón de emergencia Pulse el botón en caso de emergencia y la máquina se parará inmediatamente. La máquina podrá reanudar su funcionamiento al girar el botón de emergencia en dirección de la flecha tal como indica el botón. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 39: Interruptor De Pedal

    Tras ajustar el grosor deseado, derive el limitador contra el lado izquierdo del manillar de ajuste y finalmente bloquéelo. Durante el funcionamiento, la escala de ubicación del limitador del manillar debe supe- rar 1 mm para evitar dañar los rodillos. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 40 Esta máquina no debe limpiarse nunca con agua corriente. Para proteger el rascador y la bandeja de harina de su posible deforma- ción, no los limpie con agua caliente. Cuando la máquina esté en marcha, no debe haber rigidez en la cinta transportadora. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 41: Limpieza

    B. Gire las dos tuercas manuales para reducir la tensión de la cinta. C. Retire la cinta de la plataforma. 2. Limpieza de la cinta transportadora Las cintas solo deben cepillarse cuando estén secas. No las limpie NUNCA cuando estén mojadas. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 42: Resolución De Problemas

    • Compruebe si se han producido daños en el interruptor de pedal 12.3 Solo puede haber una cinta de transporte en funcionamiento • Compruebe si la plataforma de transporte está bien colocada • Compruebe si las cintas transportadoras están bien tensadas • Llame a un electricista profesional SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 43 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale Dough sheeter Laminoir Uitroltafel Ausrollmaschine Laminadora Sfogliatrice SM 520E SM 630E...
  • Página 44 Per un funzionamento corretto e una lunga durata di vita della sfogliatrice, Vi raccomandiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di metterla in funzione. Sinmag Europe Vi ringrazia per la Vostra fiducia e interesse e Vi augura un buon lavoro con questa macchina. Sinmag Europe Team...
  • Página 45: Caratteristiche

    Il pavi- mento deve essere solido e in piano. Controllare i raschiatori superiori e inferiori e il raccoglitore farina, verifican- do che siano posizionati correttamente. Dopo aver collocato la macchina in posizione, bloccare le quattro ruote per fissarla. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 46: Collegamenti Elettrici

    Dopo aver collegato l’alimentazione, utilizzare la leva manuale o il comando a pedale per controllare che la macchina funzioni correttamente. 6.1. Controllare la tensione dei tappeti: Se il tappeto non è sufficientemente stretto, slitterà durante la lavorazione SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 47: Funzioni Operative

    “OFF”, la macchina è spenta. 7.2. Pulsante di emergenza Premere il pulsante in caso di emergenza per arrestare imme- diatamente la macchina. Ruotando il pulsante di emergenza nella direzione della freccia, la macchina potrà riprendere a funzionare. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 48: Comando A Pedale

    8. pASSAGGI OpERATIVI Estrarre il piano di raccolta della sfoglia dal piano di trasporto. Collocare la piastra di raccolta della farina sotto i rulli di pressione. Controllare che il pulsante di emergenza sia in posizione On, che la leva SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 49 Il pannello laterale della macchina deve sempre essere chiuso, salvo per la manutenzione. In questo caso, la macchina deve essere prima scollegata dalla rete elettrica. Prima di sollevare il piano di trasporto, alzare la griglia di sicurezza. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 50: Risoluzione Dei Problemi

    • Rilevare eventuali danni sul comando a pedale 12.3 Si muove solo un nastro di trasporto • Controllare che il nastro di trasporto sia posizionato correttamente • Controllare che i tappeti siano fissati correttamente • Contattare un elettricista qualificato SINMAG EUROPE BVBA...
  • Página 51 SINMAG EUROPE BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE - BELGIUM ❙ ❙ T: +32 50 32 89 05 F.: +32 50 32 89 09 info@sinmageurope.com ❙ ❙...

Este manual también es adecuado para:

Sm 630e

Tabla de contenido