Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Mercedes
Montagehandleiding
C-model Sedan (W202)
Fitting instruction
chassisnummer > A 032470
Montageanleitung
chassisnummer > F 020798
Description de montage
Instrucciones de montaje
C-model Stationcar (S202) 1996-
Montagevejledning
CLK
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
TYPE: 021923
Návod k montáži
Ak-kode: 99 4080-1950
Let op: Voor de modellen tot chassisnummer A 032470 of F 020798 kunnen de steunen "1" en "3" niet gemonteerd
worden. Hiervoor dient men ombouwset 024204 bij te bestellen.
Achtung: Für Type bis Chassisnummer A 032470 oder F 020798 können die Stützen "1" und "3" nicht montiert
werden.Hierfür muß man Umbausatz Nummer 024204 bestellen.
Attention: for types upto chassisnumber A 032470 or F 020798 the brackets "1" and "3" can not be mounted.
For this you have to order replacing kit number 024204.
Attention: pour les types jusque numéro de châssis A 032470 ou F 020798 les supports "1" et "3" ne peuvent pas
être monté. Pour cela on doit commander un set de replacement numéro 024204.
Atención: Para los modelos hasta el número de chasis A 032470 o F 020798 no pueden montarse los soportes "1" y
"3". Para el montaje debe pedirse el juego de transformación 024204.
Bemærk! For modeller med chassisnummer op til A 032470 eller F 020798 kan støtterne "1" og "3" ikke monteres.
Der skal dertil bestilles et ombygningssæt 024204.
POZOR: u modelů do čísla podvozku A 032470 nebo F 020798 není možné připevnit lišty „1" a „3". Je nutné si
objednat náhradní soupravu pod číslem 024204.
1993-
(W208) 1997-
EC 94/20
e4
00-0331
2000 kg
1600 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v
uživatelské příručce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas
3x
M10x30
2x
M12x110(10,9)
4x
M10
6x
M12
NL
F
8,72 kN
75 kg
(c) BOSAL 19-10-2007
Medfølgende komponenter
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
3x
5x
8x
D
GB
SF
CZ
E
DK
I
Rev. 02
M10
M10
M12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 021923

  • Página 1 > F 020798 Description de montage Instrucciones de montaje C-model Stationcar (S202) 1996- Montagevejledning (W208) 1997- EC 94/20 Asennusohje Istruzioni di montaggio TYPE: 021923 Návod k montáži Ak-kode: 99 4080-1950 00-0331 2000 kg 1600 kg 8,72 kN 75 kg (c) BOSAL 19-10-2007 Rev.
  • Página 2: Fitting Instructions

    After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. 11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
  • Página 3: Description De Montage

    Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete dados). M12(10,9) -100 Nm(2x) 11. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
  • Página 4: Istruzioni Di Montaggio

    10. Fissare il dispositivo di traino. Bloccare l’insieme della bulloneria alle coppie di serraggio seguenti: Noin 1000 km:n ajon jälkeen ruuvit ja mutterit on kiristettävä. M10 - 46 Nm 11. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen M12 - 79Nm (4x) väärinkäytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
  • Página 5: Návod K Montáži

    M12(10,9) - 100 Nm (2x) Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty krouticího momentu. 11. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby z kterou je zodpovědný.