Página 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso M A D R I D 2017/07/A...
Página 2
Hersteller, der diese Änderungen vor- Ne faire fonctionner le luminaire des surfaces à inflammabilité normale. nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine qu´avec le couvercle de protection fermé. Luminarias con el símbolo F, son ade- Haftung für Schäden, die durch unsach- cuadas para el montaje sobre superficies gemäßen Einsatz entstehen.
Página 3
PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar- erlaubt, insbesondere die Verwendung ten ist.
Página 4
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna M A D R I D ø mm ø mm ø mm 10.15700.0 Levo – – – – – – 10.15710.0 Levo Q – – – – –...
Página 5
Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento M A D R I D ca.kg m² 10.15700.0 Levo 0,11 10.15710.0 Levo Q 0,11 10.15730.0...
Página 6
Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Wartung Kabelbelegung Einstellmöglichkeiten Maintenance Wiring diagram “DIM Modul“ Entretien Positionnement brins Settings “DIM Modul” de câble Mantenimiento Possibilités de réglage Tendido de cables du “Module DIM“...
Página 7
Mast aufstellen / Wandarm montieren Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio M A D R I D 10.05741.3500 3500 Q 300/15...
Página 8
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Schutzfolie entfernen! Remove foil! Retirer la feuille! Retire el papel aluminio! Rimuovere la pellicola! 5 Nm...
Página 9
Auf Ausrichtung achten! The positioning of the luminaire is critical! Veiller à la bonne orientation! Asegurarse de que la orientación es correcta! Fare attenzione all’orientamento! Aufkleber „Haus“ in entgegengesetzer Richtung zur Straße Make sure the “house” sticker is properly positioned Respectez l’autocollant «Maison»...
Página 11
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Nicht im Lieferumfang Not included in luminaire purchase Pièces non fournies No incluido en el programa de entrega Non nella fornitura 25 Nm...
Página 12
Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
Página 13
Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I blue brown green/yellow Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...
Página 14
Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch grey blue black brown Classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris...
Página 15
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei jedoch auch vorgesehen, dass das LED-Modul getauscht sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. werden kann. Es sind die Angaben der Lampenhersteller zu beachten. The luminaire is almost maintenance free.
Página 16
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
Página 28
Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” StepDIM Nachtabsenkung über Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Serienmäßig integriert Dims via a control lead Dims to 30% / 50% / 70%...
Página 29
Integrazione di serie HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 NOTA: Per modifiche e chiarimenti sull‘impostazione della regolazione vedere www.hess.eu/9980...